Gösta Friberg, geb. 1936 Stockholm Söder. Schreef vijf dichtbundels: Furia, Üqat i bomsiktet, Dikter om människor, Moderjord, Växandet. Vertaalde Indianenpoëzie en Hölderlin. Zie ook Raster 2/1977.
Thomas Graftdijk vertaalde werk van o.m. Nietzsche en Groddeck. Publiceerde twee bundels gedichten. Onlangs verscheen de korte roman Positieve helden. Werkt aan een tweede roman.
Miroslav Holub, geb. 1923 in Pilsen, Tsjecho-Slowakije. Zie de inleiding van Kees Mercks in dit nummer.
Rutger Kopland, geb. 1934. Debuteerde met Onder het vee (1966), daarna volgden Het orgeltje van yesterday (1968), Alles op de fiets (1972), Wie wat vindt heeft slecht gezocht (1972), Een lege plek om te blijven (1975) Werkzaam als psychiater aan het Academisch ziekenhuis van de Universiteit van Groningen. Zie ook Raster 15.
Stan Lapinski, geb. 1953 Studeerde Nederlands aan de universiteit van Amsterdam. Eindredakteur van Film en TV maker. Publiceerde in Raster 2.
Everdien van der Loo, geb. 1954 te Leiden. Is werkzaam als vertaalster.
Lidy van Marissing, geb. 1942 in Bussum. Literair werk: Ontbinding (1972), De omgekeerde wereld (1975), Het gedroomde leven/Een denkbeeldig onderzoek (1979). Schreef het scenario voor de film Er gaat een eindeloze stoet mensen door mij heen van Frans van de Staak. In 1981 verschijnt Reis door loopgraven.
Kees Mercks, geb. 1944 te Amsterdam. Studeerde slavistiek met als hoofdrichting Tsjechische taal- en letterkunde en is sinds enkele jaren als wetenschappelijk medewerker verbonden aan het Slavisch Seminarium te Amsterdam. Naast wetenschappelijke publikaties, boekbesprekingen en vertalingen in tijdschriften vertaalde hij werk van Ludvík Vaculík, Jan Beran, Josef Škvorecký. Vertalingen van werk van B. Hrabal en J. Gruša zijn in voorbereiding.
Maria Mulder, geb. in Toewoe (Mozambique). Zij doorliep de Pedagogische Academie in Lourenço Marques. Woont in Tilburg. Debuteerde in Raster 6.
Hans van Pinxteren vertaalde werk van o.m. Artaud, Flaubert en Rimbaud. Werd in 1980 onderscheiden met de Martinus Nijhoffprijs. Eigen werk verscheen onder de titel Verstuivend gebied (1979).
Barber van de Pol vertaalde werk van o.m. Cortázar, Borges, Neruda, Onetti en Márquez.
Martin Reints, geb. 1950. In 1981 verscheen zijn eerste dichtbundel Waar ze komt daar is ze..
Henny Vlot, geb. 1955. Studeerde Italiaanse Taal- en Letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam.