Jaarboek Multatuli 2016
(2016)– [tijdschrift] Over Multatuli– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 62]
| |
From the Earth of Saidjah Adinda
| |
[pagina 63]
| |
Certainly, during the reading of the novel, the children did not really feel the tragic love story. However, not long after the reading of that particular love story, the children began to get interested in Saidjah and Adinda. Their budding interest should be cultivated and acted out, watched with their own eyes. Saidjah dan Adinda, played out by Ciseel children, is a Sundanese play. Saidjah dan Adinda is divided into six acts. Act 1: The ox thieves. Act 2: Safe from the danger. Act 3: Going to Jakarta. Act 4: The trusted servant. Act 5: Thirty two signs. Act 6: Following Adinda. The acts were made in such a way that it will be easy for the players to memorize the important events in the story of Saidjah dan Adinda. Saidjah dan Adinda is written in Sundanese so that the players and audiences will get more of the sense of each word and movement in the story; so that they will be able to explore every character. Sundanese is selected to also assist the children in their performance because it is their mother tongue.
Each child played a different character in the play. In the 2011 performance, Aliyudin played the role of the adult Saidjah; there were also Yani as the young Saidjah, Dedi Kala as the tiger, Dede as Demang Parungkujang, Sanadi as the leader of Dutch soldiers, Pipih Suyati as the adult Adinda, Suryati as the young Adinda, Cecep as Kanteh - Saidjah's friend, Ajat as Saidjah's father, Siti Nurhalimah as Saidjah's mother, Rohanah and Sumyati as the girls who flirt with Saidjah, Elah Hayati as the grandmother who helps Saidjah, and other children who played the roles of Saidjah's friends or members of the thieves and the soldiers. Real oxen were also presented in the play. The players practiced for two months before performance. To accompany the play, piul - a stringed instrument resembling the violin - was played by Pak Acang. The sound of piul accompanied the reading of the poem titled Saidjah untuk Adinda (Saidjah for Adinda), sung in a choir. ‘Aku tidak tahu di mana aku akan mati!’ (‘I don't know where I will die!’) During the play, several objects were presented: lesung,Ga naar eind3 caping,Ga naar eind4 traditional headbands, keris,Ga naar eind5 knives, curtain hooks, wooden guns, wooden cleavers, coins, colorful wigs, tropical almond trees, sticks, tiger masks, dried jasmines, herbal beverages served on coconut shells, Chinese traditional caps, and cloth bundles. In 2011, Saidjah dan Adinda was performed for the first time. It was showed for the commemoration of the 151st anniversary of Max Havelaar. The event was held in three days, from Friday-Sunday, 13-15 May 2011. The annual event at Multatuli Reading Group, in Kampung Ciseel, was titled Sastra Multatuli (Multatuli's Literature) or Ciseel Day. The play was performed in the first day. This year (2016) the Ciseel Day event is entering its sixth year. Now, we have different children to | |
[pagina 64]
| |
perform the play. In Rumah Multatuli (The House of Multatuli, 2012), the players of Saidjah dan Adinda testified: When I became involved with the play and acted out the crying part, I really cried. And, after the play ended, I went home with my friends immediately. It was showering. Arriving at the reading group, I collected the objects used as properties of the play. (Aliyudin) That was how Saidjah dan Adinda was acted out in its own earth. The Earth of Lebak. The Earth of Multatuli. The Earth of Saidjah and Adinda. |