De Volledige Werken
‘Aan Multatuli's oeuvre wordt sinds 1950 gewerkt. Het direct literaire gedeelte is klaar, ...’. Dat schrijft Marita Mathijsen in haar ‘Het editeren van historische teksten’, een bijdrage in Nederlandse literatuur van de negentiende eeuw onder redactie van W. van den Berg en Peter van Zonneveld (Utrecht 1986).
Maar is het wel waar dat het literaire gedeelte klaar is?
Die vraag is vooral van belang indien men tot een heruitgave van de VW (de eerste delen althans) zou besluiten. Niet dat ik verwacht dat mee te maken, maar wellicht zou de (toekomstige) redactie-commissie iets hebben aan een paar wensen.
a. | Ten eerste dat de Max Havelaar op een meer verantwoorde wijze zou worden opgenomen. |
b. | Vervolgens dat de brieven ‘Van den Rijn’ achter elkaar in het eerste gedeelte, dus als ‘werken’ worden opgenomen en niet de brieven en documenten zoals nu verstoren. |
c. | Dat de vertaling ‘Maria Theresia’ uit 1876 eveneens onder de werken wordt opgenomen. |
Ten slotte: misschien zou de redactie van ‘Over Multatuli’ eens een enquête kunnen houden met betrekking tot opzet en indeling van een toekomstige nieuwe uitgave van de VW.
J. Kortenhorst