De oprechte Zandvoorder speel-wagen
(1780)–Anoniem Opregte Zandvoorder speelwagen, De– AuteursrechtvrijStem: When Daphne bit form Phoebus fly.
DOen Daphne d' overschoone maegt
Van Apollo haer vlugt naem ter bossewaert in:
En van hem snel wierdt na gejaegt,
Sy liep, en hy riep vast, ô schoon godin!
Toeft wat, toeft wat weest niet verbolgen:
En waerom loopje? jou selven besin,
Leeuwen, noch Beeren, noch Tygers die volgen:
Maer 't is Apollo die u bemint:
Wilt u erbermen yet,
Acht gy mijn kermen niet;
Laet gy mijn Goetheydt dan in de ly?
| |
[pagina 67]
| |
Heb deernis, ô Daphne! heb deernis met my:
De geen daer gy soo schuw van vlucht
Is Herder noch Kinckel die 't verhoed ov weyd:
Maer 't is een Godt die door de lucht
Het gulde glans van zijn stralen uytspreyt:
d' Opperste Iupiter is mijn Heer vader,
Charon en Delphos, en Thenedos staen,
Tot mijn gebied en bevel allegader:
Ick ben de Son, en mijn suster de Maen,
Kruyden en bloemen, die
Ick nae te noemen sie,
Locken mijn stralen alleen uyt d'aerd:
Mag dit u niet locken? ó schoone bedaert.
Noyt word ick oud, staeg blijf ick jong,
Mijn hayr vergrijst noyt, maer blijft even geel:
En dat mijn stem, wanneer ick jong,
By de negen Musen en't spel van mijn veel
U (ô mijn Daphne) mag komen ter oren!
Dat gy soo lang u lopen eens liet,
't Sou buyten twijffel u herte bekooren,
Op mijn te helpen uyt mijn verdriet:
Och hoe gerusjes! wou
Ick dan met kusjes, jou
Liefjen onthalen als een Goddin:
Nu Daphne staet Daphne, hoort dog na mijn min
Maer 't was om niet wat Phoebus riep,
Want Daphne vloodt van hem soo snel als sy kon:
Waerom hy oock soo schigtig liep,
Daer hey haer in 't loopen op tlaetste verwon:
Penus, Penus, Phoebus bestormt my,
Helpt, ô vader! riep Daphne versaegd:
Kuysse Diana komt bidt ick vervormt my,
Straex dese schoonheyt verhoort doch uw' maegd.
Want ick wil sterven, eer
Hy sou verwerven meer:
| |
[pagina 68]
| |
ô Doodt gy zijt mijn seer wellekom!
Daer mede wiert Daphne vervormt in een boom.
De droeve Phoebus bleeck van rouw,
Omhelsde met tranen de lieve laurier,
En seyd ô boom! beeld van mijn vrouw,
Blijft altijd jeugdig, en vyant van 't vier,
Spartelt en klatert wanneer men u bladren
Werpt in het vyer, doet als Daphne deed.
Doen haer het vyer van mijn minne wou nadren:
Strijdt dan als Phoebus my wederstreed;
Leert daer de maegden door
Als men haer jaegt, nimmer te hoor;
Nimmer te buygen na geyle lust:
En daer op heeft Daphne den boom eens gekust.
|
|