Bij het aanleeren der nieuwere talen moet naast de vaardigheid in spreken en vertellen, kennis van dit geestesleven, van de beschaving der vreemde volken aangebracht worden.
In de lagere klassen, wenscht hij overal op praktische oefeningen: verzorging der uitspraak, leeren verstaan van het gesproken, niet alleen het voorgelezen woord, oefeningen in 't navertellen van wat voorverteld is, hoofdzakelijk van de spraakkunst, het aanleeren en uitbreiden van een rijken, redematigen woordenschat en aansporing tot briefjes schrijven.
Hoe hij het tweede doel wil bereiken toonen zijne beide leesboeken: The English Student, Lehrbuch zur Einführung in die Englische Sprache und Landeskunde en The English Reader aanvulling van het voorgaande, beide voorzien van een afzonderlijke alphabetische woordenlijst, de eerste met aanduiding der uitspraak en fonetische teekens. Deze boeken zijn voortreffelijk er op berekend om aan de gelezen of door den leerling voorbereide stof allerlei werkelijk praktische gesprekken over land en volk aan te knoopen.
Wat andere leesstof betreft, zegt S.: Wij hebben in 't Engelsch zoowel als in 't Fransch de levende taal te leeren... Daarom moest men van de sexta tot de ondersekunda behalve Lafontaine en enkele gedichten slechts de taal der 19de of der 20ste eeuw doen lezen. Een doel van 't taalonderwijs, inleiding in 't leven des volks wordt gemist door 't lezen van iets, dat buiten Frankrijk, Engeland gebeurt of dat zoo kleurloos is geschreven, dat 't eigenlijk overal had kunnen geschieden. Met name keurt hij af den scholieren werken voor te leggen als ‘Cromwell’ door Villemain, of ‘Frédéric le Grand’ door Paganel e.t.g.: ‘in 't Fransch slechts Fransche, in 't Engelsch slechts Engelsche gebeurtenissen’.
Onoordeelkundig is 't ook, voor stelseloefeningen stof te kiezen die een voortdurend overspringen uit de Fransche (Engelsche) gedachtenwereld. vragend, licht aanleiding geven tot germanismen b.v. een opstel over Wallenstein in den 30 jarigen oorlog. Onderwerpen, die wel in de moedertaal, niet in de vreemde taal behandeld werden, zijn in 't algemeen te zwaar. Betreffende de