Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Ons Erfdeel. Jaargang 47 (2004)

Informatie terzijde

Titelpagina van Ons Erfdeel. Jaargang 47
Afbeelding van Ons Erfdeel. Jaargang 47Toon afbeelding van titelpagina van Ons Erfdeel. Jaargang 47

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

proza
sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Ons Erfdeel. Jaargang 47

(2004)– [tijdschrift] Ons Erfdeel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 634]
[p. 634]

Bibliografie
van het Nederlandstalige boek in vertaling. CLXIII

Afrikaans

SCHMIDT, ANNIE M.G.
Die spree met foete: Afrikaanse verwerkings van Annie M.G. Schmidt-verse / Philip de Vos & Piet Grobler; [vert. uit die Nederlands]. Kaapstad: Human & Rousseau, 2002. 44 p.: ill.; 26 cm
Vert. van 32 gedichten uit: Ziezo: de 347 kinderversjes. Amsterdam: Querido, 1987.

Catalaans

DORRESTEIN, RENATE.
Album de família / Renate Dorrestein; trad. [del neerlandés] de Jordi van Campen Obiols. 1aed. Barcelona: Empúries, 2003. 224 p.; 24 cm. (Narrativa; 206)
Ned.: Een hart van steen. Amsterdam [etc.]: Contact, 1998.

Deens

DE BEL, MARC.
Graesgrøn og de syv små purke / af Marc de Bel; oversat [fra hollandsk] af Jacob Wisby. 1. udg. [Galten]: Wisby & Wilkens Mikro, 2002. 28 p.: ill.; 30 cm
Ned.: Grasgroentje en de zeven purken. [Amsterdam etc.]: Tingel, 2002. (Boeboeks).
UYTERLINDE, JUDITH.
AEgløsning: en fortaelling om kaerlighed og laengslen efter et barn: roman / Judith Uyterlinde; overs. [fra hollandsk] af Tove Dueholm Nielsen. 1. udg. København: Rosinante, 2002. 138 p.; 21 cm
Ned.: Eisprong: een verhaal over liefde en het verlangen naar een kind. Amsterdam: Mets & Schilt; Antwerpen: Manteau, 2001.
VLUGT, SIMONE VAN DER.
Jehanne: en roman om Jeanne d'Arc / Simone van der Vlugt; pá dansk, [overs. fra hollandsk] ved Tim Kane. 1. udg. [København]: Carlsen, 2002. 252 p.; 22 cm
Ned.: Jehanne. Rotterdam: Lemniscaat, 2001.

Duits

ABDOLAH, KADER.
Die geheime Schrift: die Notizen des Agha Akbar: Roman / Kader Abdolah; aus dem Niederländischen von Christiane Kuby. Stuttgart: Klett-Cotta, cop. 2003. 367 p.; 21 cm
Ned.: Spijkerschrift: notities van Aga Akbar. Breda: De Geus, 2000.
ARTUS, RUSSELL.
Unperson: Roman / Russell Artus; aus dem Niederländischen von Sylke Hachmeister and Thomas Hauth. München: Luchterhand, cop. 2002. 602 p.; 22 cm
Ned.: Onpersoonlijkheid: roman. Amsterdam: Meulenhoff, 1999.
BOS, KEES.
Middelburg zu Fuss: 3 Routen: Burg- und Bollwerkroute / [Text Kees Bos; Fotos: Apner ... et al.; Übers. aus dem Niederländischen: Ingrid Böttcher]. Koudekerke: Bos en Böttcher, [2003]. 64 p.: ill., krt.; 21 cm
Ned.: Wandelen door Middelburg.
ERFUNDENE.
Erfundene Kunst: eine Enzyklopädie fiktiver Künstler von 1605 bis heute / [zusammenstellung] Koen Brams; aus dem Niederländischen von Christiane Kuby und Herbert Post. Erstausg. Frankfurt am Main: Eichborn, 2003 [i.e. 2002]. 371 p.; 22 cm.
(Die andere Bibliothek; Bd. 217)
Von diesem Band der anderen Bibliothek gibt es eine handgebundene Lederausgabe mit den Nummern 1 bis 999; die folgenden Exemplare der limitierten Erstausgabe werden ab 1001 numeriert
Ned.: Encyclopedie van fictieve kunstenaars. Amsterdam [etc.]: Nijgh & Van Ditmar, 2000.
HART, MAARTEN 'T.
Das Pferd, das den Bussard jagte / Maarten 't Hart; aus dem Niederländischen von Marianne Holberg. Zürich [etc.]: Arche, cop. 2002. 315 p.; 20 cm
Vert. van een keuze uit zijn werk verschenen bij: Amsterdam: De Arbeiderspers, 1974-2001.
KUIPERS, BEN.
Ich bin dein Freund: Vorlesegeschichten / Ben Kuipers; mit Bildern von Ingrid Godon; aus dem Niederländischen von Hedwig von Bülow. Zürich: Nagel & Kimche; Innsbruck [etc.]: Obelisk, cop. 2002. 70 p.: ill.; 25 cm
Ned.: De wereld van Wolf en Lam. Amsterdam: Leopold, 2001.
LINDEN, NICO TER.
Es wird erzählt... / Nico ter Linden; aus dem Niederländischen von Stefan Häring. Gütersloh: Gütersloher Verlagshaus, 1998-.... .. dl.; 25 cm
Ned.: Het verhaal gaat... Amsterdam: Balans, 1996-.... Band 4: Von den Visionen und Verkündigungen der Propheten. Erstausg. 2002. 271 p
Ned.: Het verhaal gaat.... 4: Het getuigenis van Israëls profeten. Amsterdam: Balans, 2000.
PEPER, RASCHA (PSEUD. VAN: JENNEKE STRIJLAND).
Das Mädchen, das vom Himmel fiel: Roman / Rascha Peper; Deutsch von Sibylle Mulot, [aus dem Niederländischen]. 1. Aufl. Reinbek hei Hamburg: Rowohlt, 2001. 188 p.; 21 cm
Ned.: Dooi. Amsterdam [etc.]: Veen, 1999.
PROVOOST, ANNE.
Flutzeit / Anne Provoost; aus dem Niederländischen von Silke Schmidt. Berlin [etc.]: Altberliner, 2003. 399 p.; 22 cm
[pagina 635]
[p. 635]
Ned.: De arkvaarders. Amsterdam [etc.]: Querido, 2001.
SCHAAP, SYBE.
Die Unfähigkeit zu Vergessen: Nietzsches Umwertung der Wahrheitsfrage / Sybe Schaap; [aus dem Niederländischen]. Wü rzburg: Königshausen und Neumann, 2002. 316 p.; 24 cm
Ned.: Het onvermogen te vergeten: Nietzsche's herwaardering van de waarheidsvraag. Budel: Damon, 2001.
SCHOLTEN, JAAP.
Morgenstern: Roman in drei Teilen / Jaap Scholten; aus dem Niederländischen von Ira Wilhelm. Stuttgart: Klett-Cotta, 2002. 215 p.; 21 cm
Ned.: Morgenster: roman in drie delen. Amsterdam [etc.]: Contact, 2000.
VAN ERKEL, GERDA.
Ohne dich bin ich nur halb / Gerda van Erkel; aus dem Niederländischen von Verena Kiefer. - Düsseldorf: Aare bei Sauerländer, 2002. 223 p.; 21 cm
Ned.: Ik kom je halen. Leuven: Davidsfonds Infodok, 2001.

Engels

BARENDREGT, JAAP
Securities at risk: the restitution of Jewish securities stolen in the Netherlands during World War II / Jaap Barendregt; ed. by: Eric Fischer, Cherelt Kroeze and Joop Sanders; [transl. from the Dutch by Joanne Victoria Trees ... et al.]. Amsterdam: Aksant, 2004. 93 p.: ill.; 24 cm
Publ. jointly by Vereniging voor de Effectenhandel i.l., Centraal joods Overleg, Euronext Amsterdam en Stichting Platform Israël.
Ned.: Oorlogseffecten: roof en rechtsherstel van joods effectenbezit. 2004.
BARENTS, RENÉ.
The autonomy of Community law / René Barents; [transl. from the Dutch and updated by: René Barents]. The Hague [etc.]: Kluwer Law International, cop. 2004. XIV, 334 p.; 25 cm. (European monographs; 45)
Ned.: De communautaire rechtsorde: over de autonomie van het gemeenschapsrecht. Deventer: Kluwer, 2000. (Europese monografieën; 65).
BIJL, JOLANDE.
Power in creation: extraordinary leadership / [text and ed.: Jolande Bijl and Job Leene; transl. from the Dutch: Jonathan Ellis; photogr.: Robert Jan Stokman]. [Noordwijk]: de Baak, Management Centrum VNO-NCW; [S.l.]: Deloitte & Touche Human Capital Group, cop. 2003. 116 p.: ill.; 22 cm
Ned.: Kracht in creatie. Noordwijk: de Baak, Management Centrum VNO-NCW; Deloitte & Touche Human Capital Group, 2003.
DROS, BOB.
The Wright Flyers / by Bob Dros; [transl. from the Dutch]. Groningen: Gopher Publishers, cop. 2003. [134] p.: ill.; 21 cm. (Picture card gallery of aviation; vol. 1)
Ned.: De Wright Flyers.
HAAN, LINDA DE.
King & king / Linda de Haan & Stern Nijland; [transl. from the Dutch]. 1st print. Berkeley [etc.]: Tricycle Press, 2002. [32] p.: ill.; 26×26 cm 635
Ned.: Koning & koning. Haarlem: Gottmer, 2000.
HEERING, J.P.
Hugo Grotius as apologist for the Christian religion: a study of his work De veritate religionis Christianae (1640) / by J.P. Heering; transl. [from the Dutch] by J.C. Grayson. Leiden [etc.]: Brill, 2004. XXIV, 267 p., [8] p. pl.: ill.; 25 cm. (Studies in the history of Christian traditions; vol. 111)
Ned.: Hugo de Groot als apologeet van de christelijke godsdienst: een onderzoek van zijn geschrift De veritate religionis christianae (1640). Proefschrift Rijksuniversiteit Leiden, 1992.
HENGST, JAN DEN.
The dodo: the bird that drew the short straw / Jan den Hengst; [ill. Robin d'Arcy Shillock; transl. from the Dutch]. Marum: Art Revisited, cop. 2003. 119 p.: ill., krt.; 22×24 cm
Ned.: De dodo: portret van een pechvogel. 2003.
MULISCH, HARRY.
Siegfried/ Harry Mulisch; transl. [from the Dutch] by Paul Vincent. New York: Viking, 2003. 180p.; 22 cm
Ned.: Siegfried. Amsterdam: De Bezige Bij, 2001.

Fins

LAKHO, HAMEEDA.
Näkymättömät kalterit: elämä kahden kulttuurin välissä / Hameeda Lakho; & Magda van der Rijst; [hollantista] suomentanut Antero Helasvuo. Helsinki: Kääntöpiiri, [2002]. 247 p.; 21 cm
Ned.: Verborgen tralies. Amsterdam: Arena, 2000.

Grieks

JAPIN, Arthur
O maúros me tēleukēkardiá: muthistörēma / Artour Giapen; metáfrasē apó ta ollandiká Lemonia Lumperidou; epimeleia metáfrasēs [apó ta ollandiká] Inō ban Ntaïk-Mpalta. 1ēs ékd. Athēna: Kastaniōtē, 2003. 397 p.; 22 cm. (Suggrafeis ap' olo ton kosmo)
Ned.: De zwarte met het witte hart: roman. Amsterdam [etc.]: De Arbeiderspers, 1997.
MEIJSING, DOESCHKA.
O deúteros ánthropos: muthistórēma / Ntouska Meïsingk; metáfrasē apó to ollandiká Giannēs Iōannidēs. 1ēs ékd. Athēna: Kastaniōtē, 2003. 393 p.; 22 cm. (Suggrafeis ap' olo ton kosmo)
Ned.: De tweede man. Amsterdam: Querido, 2000.
WOERDEN, HENK VAN.
Anaparástasē mias dolofonías / Enk fan Boúrnten; metáfrasē [apó to ollandiká] Joanna Dullaart & Katerína Papadópoulou. Athēna: Kedros, cop. 2001. 287 p.; 21 cm
Ned.: Een mond vol glas. Amsterdam: Podium, 1998.

Italiaans

DURLACHER, JESSICA.
La figlia / Jessica Durlacher; trad. dall'olandese] di Elisabetta Svaluto. Milano: Bompiani, 2002. 256 p.; 21 cm. (Narratori stranieri Bompiani)
[pagina 636]
[p. 636]
Ned.: De dochter. Amsterdam: De Bezige Bij, 2000.
GLASTRA VAN LOON, KAREL.
Il frutto della passione / Karel Glastra van Loon; [trad. dal nederlandese] di Claudia Di Palermo e Alessandra Corda. 1a ed. Roma: Fazi, 2003. 249 p.; 22 cm. (Le strade; 64)
Ned.: De passievrucht. Amsterdam [etc.]: Veen, 1999.
MULISCH, HARRY.
La scoperta del cielo / Harry Mulisch; trad. dal neerlandese di Laura Pignatti. 1a ed. [Milano]: Rizzoli, 2002. 877 p.; 23 cm
Ned.: De ontdekking van de hemel. Amsterdam: De Bezige Bij, 1992. (BBLiterair).
SIMOEN, JAN.
Io sto bene / Ian Simoen; trad. dal neerlandese di Laura Pignatti. Bolzano: AER, cop. 2002. 174 p.: portr.; 20 cm Auteursnaam op omslag: Jan Simoen.
Ned.: Met mij gaat alles goed. Amsterdam [etc.]: Querido, 1996.

Japans

KEULEN, MENSJE VAN.
Jippiki no itazura neko / Mensje van Keulen [tekst]; & Jan Jutte [ill.]; [vert. uit het Nederlands] Nozaka Etsuko. Tōkyō: Sakuhokusha, 2002. [28] p.: tek.; 14×20 cm
Ned.: Tien stoute katjes. Amsterdam: Leopold, 2000.

Koreaans

SEKRÈVE, MARIE-LOUISE.
[Thomas wil niet jaloers zijn] / Marie-Louise en Mark Sekréve; [vert. uit het Nederlands]. Seoul: Daekyo, cop. 2003. 28 p.: ill.; 30 cm
Titel en tekst in het Koreaans.
Ned.: Thomas wil niet jaloers zijn. Amsterdam: Hillen, 2003.

Noors

LOON, PAUL VAN.
Grøsserbussen: en skrekkelig reise og 10 skumle historier / Paul van Loon; oversatt [fra nederlandsk] av Sølvi Jacobsen; ill. av Anders Kaardahl. 1. oppl. [Oslo]: Damm & Søn, 2002. 158 p.: ill.; 23 cm
Ned.: De griezelbus. [1]. Tilburg: Elzenga, 1991.

Roemeens

MÖRING, MARCEL.
Marea dorinţa / [Marcel Möring; trad. din neerlandeză şi postfaţă de Gheorghe Nicolaescu]. Bucureşti: Univers, 2002. 209 p.; 20 cm. (Romanul secolului XX)
Ned.: Het grote verlangen. Amsterdam: Meulenhoff, 1992. (Meulenhoff editie; 1200).

Russisch

HUYGENS, CONSTANTIJN.
Nazidatel'nye kartinki 1623 = Zede-printen 1623 / Konstantejn Chejgens; perev. s niderlandskogo Evgenij Vitkovskij; [posl.: Ja.P Chinrichs]. Tomsk-Moskva: Vodolej Publishers, 2002. 185 p.: ill.; 17 cm. (Trionfi)
Tekst in het Nederlands en het Russisch
MEESTER, MARIËTTE.
Kozlinaja pesn' / Mariet Mejster; [perev. s gollandskogo I.M. Michajlovoj] Sankt-Peterburg: Amfora, 2002. 269 p.; 21 cm
Ned.: Bokkezang: een hedendaagse tragedie. Amsterdam: Meulenhoff, 1994. (Meulenhoff editie; 1403).

Spaans

NOBEL, ELIZABETH.
El talento / Elizabeth Nobel; trad. del holandés por Conchita Alegre Gil. 1a ed. Barcelona: Seix Barral, 2002. 269 p.; 23 cm. (Biblioteca Formentor)
Ned.: Het talent. Breda: De Geus, 1998.
RASKER, MAYA.
Con destino desconocido / Maya Rasker; trad. del neerlandés por Isabel-Clara Lorda Vidal. 1a ed., 1a imp. Madrid: Siruela, 2003. 224 p.; 22 cm. (Nuevos tiempos; 22)
Ned.: Met onbekende bestemming. Amsterdam: Prometheus, 2000.
WOERDEN, HENK VAN.
El asesino / Henk van Woerden; trad. [del neerlandés] de Marta Arguilé. 1a ed. Barcelona: Mondadori, 2001. 213 p.; 23 cm. (Literatura Mondadori; 173)
Ned.: Een mond vol glas. Amsterdam: Podium, 1998.

Zweeds

PROVOOST, ANNE.
Arkfararna / Anne Provoost; óvers. [från nederländskan av] Boerje Bohlin. Bromma: Opal, 2002. 329 p.; 22 cm
Ned.: De arkvaarders. Amsterdam [etc.]: Querido, 2001.
Geredigeerd door de redactie
van het Nederlandse Boek in Vertaling
Koninklijke Bibliotheek te 's-Gravenhage


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken