| |
| |
| |
Bibliografie
van het Nederlandstalige boek in vertaling. CLV
Albanees
TERLOUW, JAN.
Letra e koduar / Jan Terlouw; përkthyer nga Dojna Nasi; [red.: Mariana Ymeri; il.: Javier Vázquez]. [Tirana]: Dituria, cop. 2000. 111 p.: ill.; 21 cm. |
Ned.: Briefgeheim. Rotterdam: Lemniscaat, 1973. |
|
| |
Deens
MOEYAERT, BART.
Det er kaerligheden vi ikke dorstår / Bart Moeyaert; overs. [fra hollandsk] af Geeske de Witte og Aino Roscher. 1. udg. København: Fremad, 2001. 94 p. |
Ned.: Het is de liefde die we niet begrijpen. Amsterdam [etc.]: Querido, 1999. |
|
STOFFELS, KARLIJN.
Kureren / Karlijn Stoffels; oversat [fra hollandsk] af Mette Jokumsen. [København]: Gyldendal, [2000]. 166 p. |
Ned.: Mosje en Reizele. Amsterdam [etc.]: Querido, 1996. |
|
STOFFELS, KARLIJN.
Uden land / Karlijn Stoffels; oversat fra hollandsk af Jette Skovbjerg. 1. udg. København: Høst & Søn, 2000. 165 p. |
Ned.: Stiefland. Amsterdam [etc.]: Querido, 1997. |
|
| |
Duits
ACCORD, CLARK.
Königin der Huren / Clark Accord; Deutsch [aus dem Niederländischen] von Stefanie Schäfer. München: Schneekluth, cop. 2000. 332 p.: ill.; 22 cm. |
Ned.: De koningin van Paramaribo: kroniek van Maxi Linder. Amsterdam: Vassallucci, 1999. |
|
BOOGAARD, OSCAR VAN DEN.
Liebestod: Roman / Oscar van den Boogaard; aus dem Niederländischen von Ira Wilhelm. Frankfurt am Main: Fischer, cop. 2001. 158 p.; 21 cm. |
Ned.: Liefdesdood. Amsterdam: Querido, 1999. |
|
BOXSEL, MATTHIJS VAN.
Die Enzyklopädie der Dummheit / Matthijs van Boxsel; aus dem Niederländischen von Anne Middelhoek. Berlin: Eichborn, cop. 2001. 191 p.: ill.; 25 cm. |
Ned.: De encyclopedie van de domheid. Amsterdam: Querido, 1999. |
|
BOURGONJE, FLEUR.
Die Frau auf dem Felsen: Roman / Fleur Bourgonje; aus dem Niederländischen von Eva Schweikart. 1.Aufl. [München]: Goldmann, 2001. 125 p.; 19 cm. BTB; 72675. |
Ned.: Onderstroom. Amsterdam [etc.]: Atlas, 1995. |
|
HAASNOOT, ROBERT.
Wahnsee: Roman / Robert Haasnoot; aus dem Niederländischen von Christiane Kuby. Berlin: Berlin Verlag, 2001. 211 p.; 21 cm. |
Ned.: Waanzee. Breda: De Geus, 1999. |
|
HARSKAMP, ANTON VAN.
Theologie: Text im Kontext: auf der Suche nach der Methode ideologiekritischer Analyse der Theologie, illustriert an Werken von Drey, Möhler and Staudenmaier / Anton van Harskamp; aus dem Niederländischen von Hedwig Meyer-Wilmes and Andrea Blome. Tübingen [etc.]: Francke, 2000. 601 p.; 23 cm. (Tübinger Studien zur Theologie undPhilosophie; Bd. 13) |
Ned.: Theologie: tekst in context: op zoek naar de methode van ideologiekritische analyse van de theologie, geïllustreerd aan werk van Drey, Möhler en Staudenmaier. Nijmegen: [s.n.], 1986.2 dl. |
|
KOUWENBERG, BERT.
Der Kampf um den Drachenfelsen / Bert Kouwenberg; aus dem Niederländischen von Jeanne Oidtmann-van Beek and Peter Oidtmann; [Innenill.: Annemarie van Haeringen]. Stuttgart: Urachhaus, 2000. 156 p.: ill.; 21 cm. |
Ned.: Het verboden boek. Amsterdam: Leopold, 1999. |
|
MUTSAERS, CHARLOTTE.
Kirschenblut / Charlotte Mutsaers; aus dem Niederländischen von Marlene Müller-Haas. München [etc.]: Hanser, cop. 2001. 205 p.: ill.; 20 cm. (Edition Akzente) |
Vert. van een keuze uit: Kersebloed. Amsterdam: Meulenhoff, 1990. (Meulenhoff editie; E 1092), en: Paardejam. Amsterdam: Meulenhoff, 1996. (Meulenhoff editie), en: Zeepijn. Amsterdam: Meulenhoff, cop. 1999. (Meulenhoff editie; 1750) |
Gedeeltelijk eerder en in een andere vorm verschenen in: o.a. NRC Handelsblad, Raster, Optima, Tirade en Hollands Maandblad. |
|
PROVOOST, ANNE.
Rosalenas Spiegel / Anne Provoost; aus dem Niederländischen von Silke Schmidt. Berlin [etc.]: Altberliner, 2000. 190 p.; 19 cm. |
Ned.: De roos en het zwijn. Amsterdam [etc.]: Querido, 1997. |
|
RUEBSAMEN, HELGA.
Der tanzende Kater: Erzählungen / Helga Ruebsamen; aus dem Niederländischen von Rolf Erdorf. 1.Aufl. Berlin: Aufbau Taschenbuch Verlag, 2001. 196 p.; 19 cm. |
Ned.: De dansepde kater. Amsterdam: Querido, 1992. |
|
STROO, JOSE.
Julchens neues Kleid / José Stroo; Ill.: Marijke ten Cate; [aus dem Niederländischen]. Frankfurt am Main: Baumhaus Verlag, 2001. [32] p.: ill.; 23×27 cm. |
Ned.: Vieze vingers. Hasselt: Clavis, 1999. |
|
VLUGT, SIMONE VAN DER.
Paris, 1789: das zweite Leben der Baronesse Sandrine / Simone van der Vlugt; aus dem Niederländischen von Siegfried Mrotzek. 1.Aufl. München: Bertelsmann, 2000. 220 p.; 22 cm. |
Ned.: De guillotine. Rotterdam: Lemniscaat, 1999. |
|
| |
| |
| |
Engels
BLOK, F.F.
Isaac Vossius and his circle: his life until his farewell to Queen Christina of Sweden, 1618-1655 / F.F. Blok; [transl. from the Dutch by Cis van Heertum]. Groningen: Forsten, cop. 2000. 520 p.: ill.; 25 cm. |
Ned.: Isaac Vossius en zijn kring. 1999. |
|
BLOMMESTIJN, HEIN.
The footprints of love: John of the Cross as guide in the wilderness / by Hein Blommestijn and Jos Huls and Kees Waaijman; transl. [from the Dutch] by John Vriend. Leuven: Peeters, 2000. 211 p.; 22 cm. (The fiery arrow collection; 3) |
Ned.: Een spoor van liefde: Jan van het Kruis als gids in de woestijn. Gent: Carmelitana; Kampen: Kok, 2000. (Mystieke teksten en thema's; 13). |
|
HERMANS, THEO.
The Babel guide to Dutch and Flemish fiction in English translation / by Theo Hermans; with Barry Price ... [et al.; transl. from the Dutch]. Oxford: Boulevard, 2001. 207 p.; 22 cm. (Babel guide). |
|
LIESHOUT, TED VAN.
Brothers / Ted van Lieshout; transl. [from the Dutch] by Lance Salway. London: CollinsFlamingo, 2001. 154 p.; 20 cm. |
Ned.: Gebr. Amsterdam: Van Goor, 1996. |
|
PERIZONIUS, WILLY.
The road to happiness: the art of conscious living / Willy Perizonius; [transl. from the Dutch Willy Perizonius]. Groningen:www.mijneigenboek.nl, 2002. 163 p.; 21 cm. |
Ned.: Gelukkig zijn: bewustwording door levens-kunst. Den Haag: Mirananda, 1998. |
|
ROEKEL, CHRIS VAN.
The torn horizon: the airborne chaplains at Arnhem / by Chris van Roekel; transl. [from the Dutch] by Jan Arriens and John Chipperfield. [Oosterbeek: Vereniging Vrienden van het Airborne Museum], [2001]. 134 p.: ill.; 24 cm. |
Ned.: Verscheurde horizon: de airborne chaplains van Arnhem. Oosterbeek: Vereniging Vrienden van het Airborne Museum, 1998. |
|
SOLIS, FELIPE.
Art treasures of ancient Mexico: journey to the land of the gods / authors Felipe Solis, Ted Leyenaar; ed. in chief John Vrieze; contributors Beatriz de la Fuente ... [et al.]; assistant ed. Vincent Boek; transl. [from the Dutch] Wendie Shaffer; photogr. Michel Zabé. Amsterdam: De Nieuwe Kerk; Zwolle: Waanders, 2002. 288 p.: ill.; 31 cm. In association with Lund Humphries. Catalogue to accompany the exhibition ‘Mexico, journey to the land of the gods’, held in Nieuwe Kerk, Amsterdam from 3 March to 30 June 2002. |
Ned.: Kunstschatten uit het Oude Mexico. 2002. |
|
WITVLIET, THEO.
Broken tradition: plurality and identity in Christianity / Theo Witvliet; transl. from the Dutch by John Bowden. London: SCM, 2000.288 p. |
Ned.: Gebroken traditie: christelijke religie in het spanningsveld van pluraliteit en identiteit. Baarn: Ten Have, 1999. |
|
| |
Ests
GRUNBERG, ARNON.
Helesinised esmaspäevad: [romaan] / Arnon Grunberg; [toimetanud Kerti Tergem ja Ilvi Lüve; hollandi keelest] tõlkinud [ja järelsõna:] Vahur Abrams; [kaane kujundanud Sirje Tooma]. [Tallinn]: Huma, 2000. 295 p.; 21 cm. |
Ned.: Blauwe maandagen. Amsterdam: Nijgh & Van Ditmar, 1994. |
|
VAN DAELE, HENRI.
Lumememm, kes ei tahtnud ära sulada: [jutustus] / Henri van Dade; hollandi keelest tõlkinud Ilvi Liive; pildid joonistanud Klaas Verplancke [Tallin]: Huma, 2000.43 p. ill. 20 cm. |
Ned.: Van de sneeuwman die niet smelten wou. [Averbode]: Averbode, 1999. |
|
| |
Fins
BUITENEN, PAUL VAN.
Euroopan salaiset kansiot: Komission petokset paljastuvat / Paul van Buitenen; [hollantista suomentanut]. [Vantaa]: Aika Oy, 2000. |
Ned.: Strijd voor Europa. Baarn: Ten Have, 1999. |
|
| |
Hebreeuws
KRABBÉ, TIM.
Ha-me'ara / Tim Qerabbeh; meholandit: Qarlah Perlstein; ['arikah: Rahel Halevi]. Kefar Sava: 'Aryeh Nir, 5761 [2001]. 159 p.; 21 cm. |
Ned.: De grot. Amsterdam: Bakker, 1997. |
|
| |
Hongaars
MAK, GEERT.
Apám évszázada / Geert Mak; [hollandból fordította Bérczes Tibor]. [Budapest]: Osiris, 2001. 246 p. ill. 24 cm. |
Ned.: De eeuw van mijn vader. Amsterdam [etc.]: Atlas, 1999. |
|
NOOTEBOOM, CEES.
Mindenszentek / Cees Nooteboom; [hollandból fordította Devich Klára]. Budapest: Európa, 2001. 391 p.; 19 cm. |
Ned.: Allerzielen. Amsterdam [etc.]: Atlas, 1998. |
|
| |
Italiaans
HADEWIJCH.
Poesie, visioni, lettere / Hadewijch; scelte e trad. [trad. dal medio olandese] da Romana Guarnieri. 1a ed. Genova: Marietti, 2000. XXVI, 129 p.; 21 cm. (Biblioteca di Bailamme; 5) |
Middelnederlandse en Italiaanse tekst. |
|
| |
Noors
DE MAEYER, GREGIE.
Juul / [Forfatter] Gregie De Maeyer; [ill.] Koen Vanmechelen; oversatt [fra nederlandsk] av Maaike
|
|
| |
| |
Lahaise; [foto: Hugo Minnen]. Oslo: Praxis, cop. 1996. [32] p.: ill. |
Ned.: Juul. Averbode: Altiora, 1996. |
|
NOOTEBOOM, CEES.
Omvei til Santiago: en spansk reise / Cees Nooteboom; overs. [fra nederlandsk] av Bodil Engen. Oslo: Aschehoug, cop. 2000. 348 p.: ill.; 22 cm. Ned.: De omweg naar Santiago. Amsterdam [etc.]: Atlas, 1992. |
|
| |
Pools
STEENBEEK, ROSITA.
Ich ostatnia kobieta / Rosita Steenbeek; przel. [z niderlandzkiego] Andrzej Zakrzewski; [red.: Agnieszka Roslan] Warszawa: Noir sur Blanc, 2000. 355 p.; 24 cm. |
Ned.: De laatste vrouw. Amsterdam [etc.]: Contact, 1994. |
|
| |
Russisch
NOOTEBOOM, CEES.
Ritualy: roman / Sėjs Noteboom; perevod s niderlandskogo N. Fedorovoj; [redaktor: V.I. Genkin]. Moskva: Tekst, 2000. 251 p.; 17 cm. (Knigi karmannogo formats; 33) |
Ned.: Rituelen. Amsterdam: De Arbeiderspers, 1980. |
|
| |
Spaans
ALDERS, HANNY.
El senór de los Cátaros / Hanny Alders; [trad. del neerlandés de Catalina Ginard Féron]. 1a ed. Barcelona: Martínez Roca, 2000. 479 p.; 25 cm. (Colección Novela histórica) |
Ned.: De volmaakte ketter: roman over de Katharen. Schoorl: Conserve, 1999. |
|
DELFOS, MARTINE F.
¿Me escuchas?: cómo conversar con niño de cuatro a doce años / Martine F. Delfos; [trad. del neerlandés Simon Stepney; fotogr.: Stockbyte; il. Nicolien van der Keur]. - The Hague: Bernard van Leer Foundation, cop. 2001. 164 p.: ill.; 22 cm. |
Ned.: Luister je wel naar míj?: gespreksvoering met kinderen tussen vier en twaalf jaar. Amsterdam: SWP, 2000. (WESP-publicatiereeks). |
|
LUCEBERT (PSEUD. VAN LUBERTUS JACOBUS SWAANSWIJK).
Lucebert: la tiranía de la libertad: dibujos, poemas, pinturas / [comisario: Ad Petersen; con cooperación de Cees Nooteboom ... et al.; trad. del neerlandés: Jorge Heredia ... et al.; fotogr.: Johan van der Keuken ... et al.]. [Valencia]: IVAM, cop. 2000. 203 p.: ill.; 25 cm. |
Uitg. t.g.v. de tentoonstelling ‘Lucebert: la tiranía de la libertad’, gehouden van 4 oktober - 5 december 2000 in het IVAM Centre Julio González te Valencia. |
|
NOOTEBOOM, CEES.
El día de todas las almas / Cees Nooteboom; trad. [del holandés] de Julio Grande. Madrid: Siruela, cop. 2000. 344 p.; 23 cm. (Libros del tiempo; 131) |
Ned.: Allerzielen. Amsterdam [etc.]: Atlas, 1998. |
|
ROUWELER, HANNIE.
Rompiente del día: poemas / Hannie Rouweler; trad. [del neerlandés] José Luis Reina Palazón. Altea [etc.]: POINT, [2000]. 36 p.; 21 cm. (Point; S-3) |
Vert. van een keuze uit haar gedichten |
|
| |
Tsjechisch
Dopis pro krále / Tonke Dragtová; [prel. z holandštiny: Jana Irmannová-Pellarová; il. Markéta Šišková]. 1. vyd. Praha: Albatros, cop. 2000. 375 p.: ill.; 21 cm. (Knihy odvahy a dobrodruství; svazek 197) |
Ned.: De brief voor de koning. Den Haag: Leopold 1962. |
| |
Zweeds
BEUMER, JURJEN.
Henri Nouwen: ett rastlöst sökande efter Gud: en biografi / av Jurjen Beumer; övers. [efter den engelska versionen från den urspr. nederländska texten] Kerstin Gårsjö. Örebro: Libris, cop. 1999. 213 p.; 22 cm. |
Vert. van: Henri Nouwen: a restless seeking for God. New York: Crossroad Publ., 1997. |
Oorspr. Nederlandse uitg.: Onrustig zoeken naar God: de spiritualiteit van Henri Nouwen. Tielt: Lannnoo, 1996. |
|
KOUWENAAR, GERRIT.
Ögonblicket: medan / Gerrit Kouwenaar; övers. [från nederländskan]: Per Holmer. Lund: Ellerströms, 2001. 59 p.; 19 cm. (Lågland; 7) |
Vert. van een keuze uit zijn gedichten. |
|
Geredigeerd door de redactie van het Nederlandse boek in Vertaling, Koninklijke Bibliotheek te 's-Gravenhage.
|
|