| |
| |
| |
Bibliografie
van het Nederlandstalige boek in vertaling. CXLVIII
| |
Deens
ENQUIST, ANNA.
Mesterværket: roman / Anna Enquist; [overs, fra hollandsk] på dansk ved Aino Roscher. [København]: Fremad, 1999.250p.; 22 cm.
Ned.: Het meesterstuk. Amsterdam [etc.]: De Arbeiderspers, 1994. |
MÖRING, MARCEL.
I Babylon: roman / Marcel Möring; overs. [fra hollandsk] af Hans Christian Fink. 1. udg., 1. opl.København: Rosinante, 1999.438p.; 23 cm.
Ned.: In Babylon. Amsterdam: Meulenhoff, 1997. |
PROVOOST, ANNE.
Rosen og svinet / Anne Provoost; overs. fra flamsk af Nina Malinovski og Ludo Leroy. København: Høst & Søn, cop. 1998. 120 p.; 20 cm.
Ned.: De roos en het zwijn. Amsterdam [etc.]: Querido, 1997. |
| |
Duits
BEUMER, JURJEN.
Henri Nouwen: sein Leben, sein Glaube / Jurjen Beumer; [Übers. ins Deutsche aus dem Niederländischen von Elisabeth Hense]. Freiburg im Breisgau [etc.]: Herder,cop. 1998. 235 p.: ill.; 21 cm.
Ned.: Onrustig zoeken naar God: de spiritualiteit van Henri Nouwen. Tielt: Lannoo, 1996. |
HUIZING, GONNEKE.
Das Messer an der Kehle / Gonneke Huizing; [aus dem Niederländischen von Eva Grambow]. Stuttgart: Urachhaus, 1999. 153 p.; 21 cm.
Ned.: Mes op de keel. Amsterdam: Sjaloom, 1996. |
JAPIN, ARTHUR.
Der Schwarze mit dem weißen Herzen: Roman / Arthur Japin; aus dem Niederländischen von Marlene Müller-Haas. München: Claassen, cop. 1999. 447 p.: ill.; 22 cm.
Ned.: De zwarte met het witte hart. Amsterdam [etc.]: De Arbeiderspers, 1997. |
KRABBÉ, TIM.
Verspätung: Roman / Tim Krabbé; aus dem Niederländischen von Ludger Jorißen. [1. Aufl.]. München: Limes, cop. 1998. 155 p.; 21 cm.
Ned.: Vertraging. Amsterdam: Bakker, 1994. |
VAN ERKEL, GERDA
Nachtfalter / Gerda van Erkel; [Übers. aus dem Flämischen: Eva Schweikart]. München: Schneider Buch, cop. 1999. 157 p.; 19 cm.
Ned.: Nachtvlinders. Leuven: Davidsfonds/Infodok; Noordwijk: Infodok, 1994. |
VEGTER, CHRIS.
Mit geballter Faust / Chris Vegter; aus dem Niederländischen von Eva Schweikart. München: Schneider Buch, cop. 1999. 140p.; 19 cm.
Ned.: Vuisten in de lucht. Baarn: La Rivière & Voorhoeve, 1996. |
VELD, ERIKA.
Klein, still & weiß: Roman / Erika Veld; aus dem Niederländischen von Rosi Wiegmann. Wien [etc.]: Deuticke, cop. 1999. 174 p.; 22 cm.
Ned.: Klein, stil en wit. Rotterdam: Aristos, 1998. |
VERLEYEN, KAREL.
Prinzenfieber / Karel Verleyen; [aus dem Niederländischen von Silke Schmidt; ill. von Leopé]. Berlin [etc.]: Altberliner, cop. 1999. 159 p.: tek.; 22 cm.
Ned.: Prins Pukkel. Leuven: Davidsfonds/Infodok; Almere: Infodok, 1993. |
VLUGT, SIMONE VANDER.
Das Amulett aus den Flammen / Simone van der Vlugt; aus dem Niederländischen von Jeanne Oidtmann-van Beek und Peter Oidtmann. 1. Aufl. München: Bertelsmann, 1998 (Pößneck: Graphischer Großbetrieb). 221 p.: ill.; 22 cm.
Ned.: De amulet. Rotterdam: Lemniscaat, 1995. |
VREE, TOMDE.
Über das Unterrichten: die Didaktik des instrumentalen und vokalen Musikunterrichts / Tom de Vree; [Übers. aus dem Niederländischen: Peter Gondolf]. Kamen: Karthause-Schmülling, 1998. 221 p.: ill.; 24 cm.
Ned.: De didaktiek van de instrumentale en vocale muziekles. Best: Damon, 1988. |
| |
Engels
ANEMA, MARIJE.
Paris, shopping & restaurant guide / [author Marije Anema;directing ed. Joyce Enthoven; transl. ed. Becky Broer; transl. from the Dutch; photogr. Joris den Blaauwen]. Breda: Mo'Media, cop. 2000. 219 p.: ill., plgr.; 17 cm.
Ned.: Parijs, winkel- & restaurantgids. Breda: Mo'Media, 2000. |
BRIDGING.
Bridging the divide: 400 years The Netherlands-Japan / ed.: Leonard Blussé, Willem Remmelink, Ivo Smits; [transl. from the Dutch: Martha Chaiklin ... et al.; text ed. English ed.: Jane Milne-Colling ... et al.]. Leiden: Hotei Publishing; Hilversum: Teleac/NOT, cop. 2000. 288p.: ill.; 31 cm.
Uitg. op initiatief van de Stichting 400 jaar Nederland-Japan.
Ned.: Bewogen betrekkingen: 400 jaar Nederland-Japan. Hilversum: Teleac/NOT, 2000. |
COCK BLOMHOFF, JAN.
The court journey to the shōgun of Japan: from a private account by Jan Cock Blomhoff / ed. by F.R. Effert; introd. and annot. by Matthi Forrer; [transl. From the Dutch by Mark Poysden; photogr. Hayashi Kazuma ... et al.]. Leiden: Hotei, cop. 2000. 133 p.: ill., krt.; 28 cm.
Ned.: De hofreis naar de Shōgun van Japan. Leiden: Hotei, 2000. |
| |
| |
GOORBERGH, EDITH A. VAN DEN.
Light shining through a veil: on Saint Clare's letters to Saint Agnes of Prague / by Edith A. Van den Goorbergh and Theodore H. Zweerman; transl. [from the Dutch] by Aline Looman-Graaskamp and Frances Teresa. Leuven: Peeters, 2000. XI, 339 p.; 22 cm. (The fiery arrow collection; 2)
Ned.: Clara van Assisi: licht vanuit de verborgenheid: over haar brieven aan Agnes van Praag. Assen: Van Gorcum, 1994. (Scripta Franciscana; 2). |
KONIJN, ELLY A.
Acting emotions: shaping emotions on stage / Elly A. Konijn; transl. [from the Dutch] by Barbara Leach with David Chambers. Amsterdam: Amsterdam University Press, cop. 2000. 209 p.: ill.; 24 cm.
Ned.: Acteren en emoties: vorm geven aan emoties op het toneel. Amsterdam [etc.]: Boom, 1997. |
OFFRINGA, HANS.
The house: a moving story / Hans Offringa; [transl. from the Dutch: Janet Knol; ed.: William Ross ... et al.; photogr.: Etienne van Leeuwen]. [Groningen]: Gopher Publishers, 1999. 427 p.; 24 cm.
Ned.: Het huis. Groningen: Gopher Publishers, 1997. |
PETRI, CATHAROSE DE. (PSEUD. VAN H. STOK-HUYSER)
The mighty signs of God's counsel: the third Aquarius Renewal Conference, Bad Münster 1965 / by Catharose de Petri and J. van Rijckenborgh; [transl. from the Dutch]. Haarlem: Rozekruis Pers, 2000. 43 p.; 22 cm. (The apocalypse of the new era; 3)
Ned.: De machtige tekenen van Gods raad. 2e, herz. dr. Haarlem: Rozekruis Pers, 1994. (De apocalyps van de nieuwe tijd; 3).
Oorspr. titel: De apocalyps van de nieuwe tijd, 1965. Haarlem: Rozekruis Pers, 1966. (De apocalyps van de nieuwe tijd; 3). |
SCHOOTS, HANS.
Living dangerously: a biography of Joris Ivens / Hans Schoots; [transl. from the Dutch: David Colmer]. Amsterdam: Amsterdam University Press, cop. 2000. 443 p.: ill.; 24 cm.
Verkorte, bewerkte vert. van: Gevaarlijk leven: een biografie van Joris Ivens. Amsterdam: Mets, 1995. |
VAN RIEL, GERD.
Pleasure and the good life: Plato, Aristotle, and the Neoplatonists / by Gerd Van Riel. Leiden [etc.]: Brill, 2000. X, 207 p.; 25 cm. (Philosophia antiqua; vol. 85). Verkorte, bewerkte vert. van: Het genot en het goede: Plato's Philebus en zijn invloed in de antieke filosofie. Proefschrift Katholieke Universiteit Leuven, 1997. |
WILLEMS, WIM.
In search of the true gypsy: from Enlightenment to Final Solution / Wim Willems; transl. [from the Duch] by Don Bloch. London [etc.]: Cass, 1997. VIII, 368 p.; 24 cm.
Ned.: Op zoek naar de ware zigeuner: zigeuners als studieobject tijdens de Verlichting, de Romantiek en het Nazisme. Utrecht: Van Arkel, 1995. Proefschrift Leiden. |
| |
Esperanto
GEZELLE, GUIDO.
Se aŭskultas la animo / poemkolekto el la verko de Guido Gezelle; [el flandra] tradukis Hector Vermuyten. Antverpeno: Flandra Esperanto-Ligo, 1999. 53 p.: ill.; 21 cm.
Vert. van een keuze uit zijn gedichten.
Oorspr. uitg. in het Esperanto: Antwerpen: Flandra Unuiĝo de Katolikaj Esperantistoj, 1939. |
| |
Estlands
SCHMIDT, ANNIE M.G.
Miisu / Annie M.G. Schmidt; ill.: Carl Hollander; [tõlkinud Marian Laving]. Tallinn: Eesti Raamat, 1998.159 p.: ill.; 22 cm.
Ned.: Minoes. Amsterdam: Arbeiderspers, 1970. |
| |
Fins
NOOTEBOOM, CEES.
Rituaaleja / Cees Nooteboom; [hollantista] suomentanut Markku Mannila. Porvoo [etc.]: WSOY, 1999. 209 p.; 21 cm.
Ned.: Rituelen. Amsterdam: De Arbeiderspers, 1980. (Grote ABC; nr. 346). |
| |
Hongaars
HANKEN, CAROLINE.
Királyi szeretők: a nagy metreszek élete / Caroline Hanken; [hollandból fordította Tandori Dezső]. Budapest: Zrínyi, cop. 1998. 178 p.: ill.; 23 cm.
Ned.: Gekust door de koning: een historisch-antropologische studie naar de ontwikkeling van de positie van de koninklijke maîtresse aan het Franse hof in de zeventiende en achttiende eeuw.[S.l.: s.n], 1996. Proefschrift Vrije Universiteit, Amsterdam. |
MOOR, MARGRIET DE.
Az egyiptomi herceg / Margriet de Moor; [hollandból fordította Devich Klára]. Budapest: Európa, 1999. 312 p.; 19 cm.
Ned.: Hertog van Egypte. Amsterdam: Querido, 1996. |
PEETERS, THEO.
Autizmus: az elmélettől a gyakorlatig / Theo Peeters; [hollandból fordította Halmi Zsófia]. Budapest: Kapocs, 1998. 275 p.: ill.; 20 cm.
Ned.: Autisme: van begrijpen tot begeleiden. Antwerpen; Baarn: Hadewijch, 1994. |
| |
Italiaans
BOER, ESTHER DE.
Maria Maddalena: oltre il mito: alla ricerca della sua vera identità / Esther de Boer; [trad, dall' olandese di Thomas Soggin]. Torino: Claudiana, cop. 2000. 176 p.; 21 cm. (Piccola biblioteca teologica; no. 51)
Ned.: Maria Magdalena: de mythe voorbij: op zoek naar wie zij werkelijk is. Zoetermeer: Meinema, 1996. |
KUYPER, SJOERD.
Robin e Dio / Sjoerd Kuyper; [ill. di Philip Hopman; trad. dall' olandese: Nica Tignonsini Braam]. 1a ed. Casale Monferrato (AL): Piemme, 1998. 159 p.: ill.; 21 cm. (Il battello a vapore. serie oro; 7)
Ned.: Robin en God. Amsterdam: Leopold, 1996. |
LOON, PAUL VAN.
Il lupetto mannaro / Paul van Loon; ill. di Hugo van Look; [trad. dall' olandese] di Laura Draghi. Milano:
|
| |
| |
Salani, cop. 1998. 159 p.: tek.; 19 cm. (I criceti: storie chegirano; 56)
Ned.: Dolfje Weerwolfje. Amsterdam: Elzenga, 1997. (Dolfje weerwolfje; [1]). |
VRIES, ANKEDE.
Complici / Anke de Vries; trad. [dal neerlandese] di Laura Pignatti. 1a ed. Milano: Mondadori, cop. 1998. 141 p.; 21 cm. (Junior giallo; Nuova edizione 51)
Ned.: Medeplichtig. Rotterdam: Lemniscaat, 1984. |
WETERING, JANWILLEM VAN DE.
Lo specchio vuoto / Janwillem van de Wetering; trad. [dall' olandese via la versione inglese] di Michela Pisanti Hewlitt. Vicenza: Neri Pozza, cop. 1999. 159 p.; 21 cm.
Oorspr. Italiaanse uitg.: Roma: Edizioni Mediterranee, 1984.
Vert. van.: The empty mirror. Londen: Routledge & Kegan Paul, 1973.
Oorspr. Nederlandse uitg.: De lege spiegel. Amsterdam: De Driehoek, 1971. |
| |
Japans
ANDREUS, HANS.
Banburumūsu sensei to yukai na nakama/saku: Hansu Andoreusu; yaku: Kakegawa Yasuko; e: Hirano Eriko. Nagasaki: Dowakan Shuppan, 1998. 137 p.: ill.; 23 cm.
Oorspr. Nederlandse uitg.: De verhalen van Meester Pompelmoes. Haarlem: Holland, 1964. |
NICHI-RAN.
Nichi-Ran kōryū 400 nen no rekishi to tenbō / henshūjin: Leonard Blussé, Willem Remmelink, Ivo Smits; [eindred. Japanse ed.: Kanai Madoka ... et al.]. Tōkyō: Nichi-Ran gakkai, cop. 2000. 459 p.: ill.; 31 cm.
Uitg. op initiatief van de Stichting 400 jaar Nederland-Japan.
Ned.: Bewogen betrekkingen: 400 jaar Nederland-Japan. Hilversum: Teleac/NOT, 2000. |
| |
Pools
GOLDSCHMIDT, TIJS.
Wymarzone jezioro Darwina: dramat w Jeziorze Witkorii / Tijs Goldschmidt; przeł. z jėzyka angiel-skiego [na tytuł oryginału niderlandzkiego] Monika Betley. Warszawa: Prószyński i S-ka, 1999. 314 p.: ill.; 21 cm. (Na ścieżkach nauki)
Vert. van: Darwin's dreampond: drama in Lake Victoria. Cambridge, Mass [etc.]: MIT Press, cop. 1996.
Oorspr. Nederlandse uitg.: Darwins hofvijver: een drama in het Victoriameer. Amsterdam: Prometheus, 1994. |
| |
Roemeens
JELLEMA, C.O.
În linişte îţi scriu: poezii = In stilte schrijf ik jou = En silence je t'écris / C.O. Jellema; traducere din limba neerlandeză în limba română de Traiana Necşa; seleçtie, inţroducere şa;i traducere in limba franceză de Eugène Van Itterbeek. Sibiu: Ed. Universităţii ‘Lucian Blaga’; Leuven: De Zevenslapers/Les Sept Dormants, 2000. 112 p.; 20 cm. + Erratum Editie trilingva.
Vert. van een keuze uit: Gedichten, oden, sonnetten, en: Spolia, en: Droomtijd. Amsterdam: Querido, 1992, 1996, en 1999. |
| |
Russisch
MEJUSE, KARINA.
Russkie gollandcy: načalo i konec frizenfejnskoj kolonii v Sankt-Peterburge 1720-1920 gg. / Karina Mejuse; [perevod s gollandskogo I.B. Bratusja]. Sankt-Peterburg: Simpozium, 1998.204 p.: ill.; 21 cm.
Ned.: Opkomst en ondergang van de Vriezenveense Ruslui handelsfamilies in St. Petersburg 1720-1920, Utrecht: Bruna, 1996. |
| |
Spaans
DIS, ADRIAAN VAN.
Las dunas de Indonesia / Adriaan van Dis; [trad. de la ed. neerlandesa: Julio Grande]. 1a ed. Madrid: Maeva, 1999. 304 p.; 24 cm.
Ned.: Indische duinen. Amsterdam: Meulenhoff, 1994. (Meulenhoff editie; 1421). |
HAASSE, HELLAS.
Los señores del té / Hella S. Haasse; trad. [del neerlandés] de Carmen Bartolomé Corrochano y Diego Juan Puls. 1a ed. Barcelona: Ed. Península, 1999. 337p.: ill.; 24 cm.(Histórica; 18)
Ned.: Heren van de thee. Amsterdam: Querido, 1992. |
NOOTEBOOM, CEES.
Una canción del ser y la apariencia / Cees Nooteboom; trad. [del holandés] de Julio Grande. 1a ed. Barcelona: Galaxia Gutenberg; Barcelona: Círculo de Lectores, 1998. 106 p.; 21 cm.
Ned.: Een lied van schijn en wezen. Amsterdam: De Arbeiderspers, 1981.
Eerder verschenen in: Avenue, jrg. 1979. |
VERPLANCKE, KLAAS.
¿Qué veo? / Klaas Verplancke & Veroniek Sanctobin; [trad. del neerlandés]. [Barcelona]: Con-Bel, cop. 1999. [18] p.: ill.; 16x16 cm.(¿Qué hace?)
Ned.: Wat zie ik?. Wielsbeke: De Eenhoorn, 1998. |
| |
Tsjechisch
SCHMIDT, ANNIE M.G.
Slečna Mici / Annie M.G. Schmidtová; [z nizozemštiny prěložila Jitka Růžičková; ill.: Vratislav Hlavatý]. 1. vyd. Praha: Albatros, 1999. 113 p.: ill.; 20 cm. (Duha)
Ned.: Minoes. Amsterdam: De Arbeiderspers, 1970. |
Geredigeerd door de redactie van het Nederlandse boek in Vertaling, Koninklijke Bibliotheek te 's-Gravenhage
|
|