| |
| |
| |
Bibliografie van het Nederlandstalige boek in vertaling. CXXXVIII
| |
Duits
BRUNA, DICK.
Das Haar der Puppe ist rot / Dick Bruna; aus dem Niederländischen von Sabine von Bülow. München: Parabel, cop. 1996. [32] p.: ill.; 16×16 cm.
Ned.: Het haar van de pop is rood. Amsterdam: Mercis, 1996. |
BRUSSELMANS, HERMAN.
Das schöne kotzende Mädchen und andere Erzählungen, nämlich Schmetterlinge, Adler, Mädchen sowie das Tagebuch Eine Woche aus dem Leben von H.B. von ihm-selbst erzählt / Herman Brusselmans; aus dem Niederländischen von Carsten Brandes & Birgit Erdmann. 1. Aufl. Berlin: Anikkänbrö & Knetemelk, 1996. 30 p.; 15 cm. (Großartige Welt-literatur aus verdienten Kolonialländern. Belgien; 1) Ned. vert. van de volgende verhalen: Het mooie kotsende meisje. Oorspr. uitg.: Amsterdam: Prometheus, 1992. Oorspr. verschenen in: Humo; no. 2697 (mei 1992), Vlinders, adelaars en meisjes. Oorspr. verschenen in: Humo; no. 2687 (maart 1992), en: Een week uit het leven van H.B., door hemzelve verteld (en dagboek). Wildert: Carbolineum Pers, 1992. |
BUIJSSEN, HUUB.
Die Beratung von pflegenden Angehörigen / Huub Buijssen; [aus dem Niederländischen übers. von Sven Buijssen]. Weinheim: Beltz, Psychologie Verlags Union, cop. 1996. X, 123 p.: ill.; 21 cm.
Ned.: Hulpverlening aan zorgende familieleden. Amsterdam: Boom, 1993. |
DUBELAAR, THEA.
Der tapfere Chris im unheimlichen Wald / Thea Dubelaar; mit Zeichn. von Mélanie Erhardy; aus dem Niederländischen von Lourine Tielman und Gerold Anrich. Weinheim: Anrich, cop. 1996. 64 p.: ill.; 22 cm.
Ned.: Dappere Chris in het enge bos. Amsterdam: Ploegsma, 1994. |
GEELEN, HARRIE.
Jans Pflanze / Harrie Geelen; [aus dem Niederländischen von Verena Kiefer]. München: Middelhauve, cop. 1996. [28] p.: ill.; 28 cm.
Ned.: De plant van Jan. Amsterdam: Van Goor, 1995. |
HAGEN, HANS.
Komm zurück, David / Hans Hagen; [aus dem Niederländischen von Ita Maria Berger]. Stuttgart: Urachhaus, cop. 1996. 79 p.: ill.; 21 cm.
Ned.: Kom terug. Amsterdam: Van Goor, 1995. Oorspr. titel: Als je van een wolk valt. Amsterdam: Van Goor, 1989. |
HOKKE, HENK.
Piggy, Daxi und Pünktchen / Henk Hokke; aus dem Niederländischen von Silke Schmidt; mit farb. Bildern von Renate Seelig. 1. Aufl. Würzburg: Ed. Bücherbär, 1996. 55 p.: ill.; 25 cm. (Der Kinderbuchbär)
Ned.: Stippels gezocht. Kampen: La Rivière & Voorhoeve, 1994. (Blauwe raven). |
KOLK, HANCO.
Wilhelm der Schweiger / [Zeichnung:] Haaco Kolk; [Text:] Peter de Wit [und Hanco Kolk; aus dem Niederländischen von Helmut Mennicken]. 1. Aufl. Zelhem: Arboris, 1996. 46 p.: Gekleurde ill.; 30 cm. (Gilles der Geuse; 1)
Ned.: Willem de Zwijger. Zelhem: Arboris, 1996. (Gilles de Geus; 7). Ballonstrip. |
LEM, ANTON VAN DER.
Opstand!: Der Aufstand in den Niederlanden: Egmonts und Oraniens Opposition, die Gründung der Republik und der Weg zum Westfälischen Frieden / Anton van der Lem; aus dem Niederländischen von Klaus Jöken. Berlin: Wagenbach, cop. 1996. 163 p.: ill.; 19 cm. (Wagenbachs Taschenbuch; 259) Uitgebreid met een hoofdstuk over de Opstand in de Duitse geschiedschrijving.
Ned.: De opstand in de Nederlanden (1555-1609). Utrecht [etc.]: Kosmos-Z&K, 1995. |
LIESHOUT, TED VAN.
Kind zu vermieten / Ted van Lieshout; mit schwarzweißzeichnungen des Autors; aus dem Niederländischen von Verena Kiefer. Erstausg. München: Tabu, cop. 1997. 120 p.: ill.; 18 cm. (Tabuphil; 108)
Ned.: Kind te huur. Amsterdam: Van Goor, 1989. |
MANASSE, PETER M.
Verschleppte Archive und Bibliotheken: die Tätigkeiten des Einsatzstabes Rosenberg während des Zweiten Weltkrieges / Peter M. Manasse; Übertr. [aus dem Niederländischen] ins Deutsche: Georg A. Pippig. St. Ingbert: Röhrig, cop. 1997. 158 p.: ill.; 21 cm.
Ned.: Verdwenen archieven en bibliotheken: de verrichtingen van de Einsatzstab Rosenberg gedurende de Tweede Wereldoorlog. Den Haag: NBLC Uitgeverij, 1995. |
MOOR, MARGRIET DE.
Ich träume also: Erzählungen / Margriet de Moor; aus dem Niederländischen von Helga van Beuningen. [1. Aufl.]. München [etc.]: Hanser, cop. 1996. 190 p.; 22 cm.
Ned.: Ik droom dus: verhalen. Amsterdam [etc.]: Contact, 1995. |
PALMEN, CONNIE.
Die Freundschaft: Roman / Connie Palmen; [aus dem Niederländischen von Hanni Ehlers]. Zürich: Diogenes, 1996. 348 p.; 19 cm.
Ned.: De vriendschap. Amsterdam: Prometheus, 1995. |
PLEYSIER, LEO.
Der gelbe Fluss ist gefroren / Leo Pleysier; aus dem Flämischen von Eta Wichert. Berlin: Berlin Verlag, cop. 1997. 139 p.; 21 cm.
Ned.: De Gele Rivier is bevrozen. Amsterdam: De Bezige Bij, 1993. (BBLiterair). |
REVE, KAREL VAN HET.
Die unglaubliche Niedertracht des Allmächtigen: Essays und Vorträge / Karel van het Reve; übers. aus
|
| |
| |
dem Niederländischen, hrsg. und eingel. von Gerd Busse. Frankfurt am Main: Haag + Herchen, 1996. 161 p.; 21 cm. |
STRAATEN, PETER VAN.
Agnes: Augen zu und durch: Roman / Peter van Straaten; aus dem Niederländischen von Hans-Ulrich Jäckle. [1. Aufl.]. Hamburg: Kabel, cop. 1996. 188 p.; 22 cm.
Ned.: Agnes moet verder. Amsterdam: De Harmonie, 1988. Oorspr. verschenen als feuilleton in Vrij Nederland, 1987-1988. |
| |
Engels
BAREND, FRITS.
Ajax, Barcelona, Cruyff: the ABC of an obstinate maestro / Frits Barend and Henk van Dorp; transl. [from the Dutch] by David Winner and Lex van Dam. London: Bloomsbury, 1998. xxii, 264 p., [8] p. pl.: ill.; 22 cm.
Ned.: Ajax, Barcelona, Cruijff: het abc van een eigenzinnige maestro. Amsterdam: Vassallucci, 1997. |
MARIJNISSEN, JAN.
Enough!: a socialist bites back / Jan Marijnissen; [transl. from the Dutch Steve McGiffen]. [Rotterdam]: Socialistische Partij, cop. 1996. 160 p.; 21 cm.
Bewerkte vert. van: Tegenstemmen. Amsterdam [etc.]: Veen, 1996. |
OOSTMEIJER, ANNEKE.
Pergamano: colourful parchment / Anneke Oostmeijer; [photogr.: De Studio, fotografie + digitale beeldbewerking; patterns: Anneke Oostmeijer; transl. from the Dutch: Ellarik Services]. Baarn: La Rivière, creatieve uitgevers, cop. 1998. 48 p.: ill.; 26 cm.
Ned.: Pergamano: schilderachtig perkament. Baarn: La Rivière, creatieve uitgevers, 1998. |
SALMAN, TON.
The diffident movement: disintegration, ingenuity and resistance of the Chilean pobladores, 1973-1990 / Ton Salman; [transl. from the Dutch by Sheila Gogol]. Amsterdam: Thela Publishers, 1997. IX, 253 p.; 24 cm. (Thela Latin America Series; [10])
Ned. vert. en bewerking van: De verlegen beweging: desintegratie, inventiviteit en verzet van de Chileense pobladores, 1973-1990. Amsterdam; CEDLA, 1993. (CEDLA Latin America studies; 71). Oorspr. proefschrift Universiteit van Amsterdam, 1993. |
SONIA.
In a nutshell: life as a process of growth / Sonia; [transl. from the Dutch: Liny ten Have]. Voorschoten: De Gouden Kroon, cop. 1995. 59 p.; 21 cm.
Ned.: In een notedop: het leven als groeiproces. Voorschoten: De Gouden Kroon, 1995. Oorspr. uitg.: Deventer: Ankh-Hermes, 1986. (Ankertjes-serie; 134). |
| |
Fins
ROOYACKERS, PAUL.
Draamaleikkikirja / Paul Rooyackers; [hollanminja englanninkielisestä versiosta... käätanyt Tarja Virtanen]. Helsinki: Painatuskeskus, 1994. 137 p.; 20 cm.
Vert. van: One hundred drama games. Katwijk: Panta Rhei, 1994. Oorspr. uitg.: Honderd dramaspelen. Katwijk: Panta Rhei, 1993. (Educatieve spelenboeken; 4). |
| |
Fries
BRUNA, DICK.
It hûs fan Nijntje / Dick Bruna; [oerste ùt it Hollânsk: Akky van der Veer]. lst ed. [Wanswerd]: Bornmeer, 1998. [26] p.: ill.; 17 cm.
Ned.: Het huis van Nijntje. Houten: De Cocon,1991. |
KUHN, PIETER J.
De speurtocht fan 'e ‘Vrijheid’ / [Pieter J. Kuhn]; oerset [ùt it Hollânsk] troch Harke Bremer en Jarich Hoekstra. [Katlijk]: Le Chat Mort, cop. 1997. 72 p.: ill.; 15×22 cm. (Kaptein Rob; nû. 33) Aan de kop van de titelp.: De aventoeren fan Kaptein Rob.
Ned.: De speurtocht van de ‘Vrijheid’. Amsterdam: Het Parool, 1954. (De avonturen van Kapitein Rob; 33). |
| |
Hongaars
BOSMANS, PHIL.
Az öröm virágait neked keil elültetned / Phil Bosmans; [a magyar fordítást Németh Ottó készítette, az eredeti holland kiadás német fordításban; fotók és grafikai szerkesztö: Mohi Sándor]. Szeged: Agapé, 1996. 111 p.: ill.; 21 cm.
Vert. van: Blumen des Glücks musst du selbst pflanzen. Freiburg im Breisgau [etc.]: Herder, 1978. Oorspr. uitg.: Bloemen van geluk moet je zelf planten! Tielt [etc.]: Lannoo, 1975. |
NOOTEBOOM, CEES.
A holland hegyek között / Cees Nooteboom; Földényi F. László utószavával; [hollandból fordította Bérczes Tibor]. Pécs: Jelenkor, 1997. 133 p.; 22 cm. (Kiseurópa sorozat)
Ned.: In Nederland. Amsterdam: De Arbeiderspers, 1984. |
PEETERS, THEO.
Autizmus: az elmélettöl a gyakorlatig / Theo Peeters; [hollandból fordította Halmi Zsófia]. Budapest: Kapocs, 1997. 275 p.: ill.; 20 cm.
Ned.: Autisme: van begrijpen tot begeleiden. Antwerpen; Baarn: Hadewijch, 1994. |
RIJCKENBORGH, J. VAN.
Nincs üres tér / J. van Rijckenborgh; [hollandból fordította]. Budapest: Arany Rózsakereszt Közössége, cop. 1996. 50 p.; 21 cm.
Ned.: Er is geen ledige ruimte. Haarlem: Rozekruis-Pers, 1976. |
VERMEIREN, LEOPOLD J.
Pum, a kobold: törtenetek gyermekeknek / Leopold J. Vermeiren; [eszperantóból fordította Szabadi Tibor; a rajzokat készítette Szabadiné Mózes Gyöngyi]. Nagykanizsa: Szabadi T.,cop. 1995. 49 p.: ill.; 21 cm.
Vert. van: Pum, la koboldo: okazintajoj por infanoj. Nagykanisza: Szabadi, cop. 1995. Oorspr. uitg.: Pum, de vliegende kabouter: kinderverhaal. Brecht /Antwerpen: De Roerdomp, 1985. |
| |
| |
| |
IJslands
SCHMIDT, ANNIE M.G.
Ungfrú Nóra / Annie M.G. Schmidt; [myndir: Carl Hollander; íslensk d y ðing: Jóna Dóra Øskarsdóttir. Reykjavík: Mál og Menning, 1996. 151 p.: ill.; 21 cm.
Ned.: Minoes. Amsterdam: De Arbeiderspers, 1970. |
| |
Indonesisch
BLOMMESTIJN, HEIN.
Menolong bila tak ada yang tolong: spiritualitas kongregasi Suster-Suster dina Santo Yosef / Hein Blommestijn, Bernadette Verhegge; [Belanda oleh Theresia Slamet]. Nijmegen: Titus Brandsma Instituut; Nijmegen: Valkhoff Pers, cop. 1997. 81 p.; 21 cm. (Kemvali pada asal; 1)
Uitg. ter gelegenheid van het 125-jarig bestaan van de Kleine Zusters van de H. Joseph.
Ned.: Helpen waar niemand helpt: de spiritualiteit van de Congregatie de Kleine Zusters van de H. Joseph. Nijmegen: Valkhof Pers; Nijmegen: Titus Brandsma Instituut, 1997. (Herbronning; 1). |
| |
Italiaans
BOON, LOUIS PAUL.
Minuetto a tre: romanzo / Louis Paul Boon; trad. [dall' olandese] di Denise Jacobs; [revisione di Rean Mazzone]. Palermo [etc.]: ILA Palma, cop. 1996. 131 p.; 22 cm. (Alfa alfa: i cinque continenti) (I leoni: letteratura della Flandre e dei Paesi Bassi)
Ned.: Menuet. Amsterdam: Arbeiderspers, 1955. (De boekvink). |
DIS, ADRIAAN VAN.
Le dune delle Indie / Adriaan van Dis; trad. [dal neerlandese] di Laura Pignatti. Milano: Baldini & Castoldi, cop. 1996. 275 p.; 24 cm. (Romanzi e racconti; 72)
Ned.: Indische duinen: roman. Amsterdam: Meulenhoff, 1994. (Meulenhoff editie; 1421). |
LOON, PAUL VAN.
Mai mordere i vicini / Paul van Loon; ill. di Camila Fialkowski; [trad. dall' olandese di Laura Draghi]. Firenze: Salani, 1996. 128 p.: ill. (Gl'istrici; 111)
Ned.: Nooit de buren bijten. Tilburg: Elzenga, 1995. |
| |
Papiamento
LEBACS, DIANA.
Wak... luz riba Klein Bonaire / Diana Lebacs; cu il. Di Philip Hopman; [trad. di hulandes: Jane van der Linde-de Kort; red. Joyce Pereira ... et al.]. Amsterdam: Stichting Culturele Manifestaties N.A.N.A., 1997. 89 p.: ill.; 22 cm.
Ned.: Lichten boven Klein Bonaire. Amsterdam: Leopold, 1990. |
| |
Russisch
MOOR, MARGRIET DE.
Seroe, beloe, goluboe / Margriet de Moor; perev. s niderlandskogo S. Knjaz'kovoj. Moskva: Raduga, 1996. 317 p.; 17 cm. (Serija Takaja raznaja ljubov')
Ned.: Eerst grijs dan wit dan blauw. Amsterdam: Contact, 1991. |
| |
Servo-kroatisch
BOURGONJE, FLEUR.
Nekoliko sati ljubavi: pripovetke / [Fler Burhonje]; prevod [sa holandskog]: Jelica Novaković-Lopušina, Vladimir Novakovic]. Beograd: LutErazmo & ReVision, 1996. 73 p.; 20 cm. (Biblioteka LutErazmo)
Ned.: Wat het water gaf. Amsterdam: Meulenhoff, 1989. |
CLAES, ERNEST.
Beli / Ernest Klas; s flamanskog prevela Ivana Šćepanović. Novi Sad: Prometej, 1995. 123 p.; 18 cm. (Holandsko-flamanska književnost)
Ned.: De Witte. Amsterdam: Mij. voor Goede en Goedkoope Lectuur, 1920. (Vlaamsche Bibliotheek). |
FLAMANSKA.
Flamanska poezija 20. veka / s flamanskog prevela i priredila Ivana Šćepanović. Novi Sad: Prometej, 1996. 192 p.; 18 cm. (Holandsko-flamanska književnost) |
| |
Sloveens
MOEYAERT, BART.
Gole roke / Bart Moeyaert; [prevedla Mateja Seliškar; ilustrirala Ana Košir]. Ljubljana: Mladinska Knjiga, 1997. 95 p.: ill.; 21 cm. (Knjižnica sinjega galeba; 292)
Ned.: Blote handen. Amsterdam: Querido, 1995. |
SCHMIDT, ANNIE M.G.
Mrmrački / Annie M.G. Schmidt; ilustrirala Suzana Bricelj; [prevedla Tanja Mlaker]. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1997. [28] p.: ill.; 27 cm. (Zbirka Cicibanov vrtiljak. Veke slikanice)
Ned.: Het neurievolkje. Verschenen in: Heksen en zo: sprookjes. Amsterdam: De Arbeiderspers, 1964. |
Geredigeerd door de redactie van het Nederlandstalige boek in Vertaling, Koninklijke Bibliotheek te 's-Gravenhage
|
|