| |
| |
| |
Bibliografie van het Nederlandstalige boek in vertaling. CXXIII
Afrikaans
GASVRYHEID.
Gasvryheid is 'n ryk geskenk: 'n ontdekking van die hart / Anselm Hoste; [vert. deur Leoni Hofmeyer]. 1ste Afrikaanse uitg. Vereeniging: Christelike Uitgewersmaatskappy, 1991. 102 p.; 18 cm. |
Ned.; Gastvrijheid is een rijk geschenk: een uitvinding van het hart. Tielt: Lannoo, 1990. |
|
| |
Duits
BOUMAN, INA.
Nebenwirkung: ein Kriminalroman / Ina Bouman; aus dem Niederländischen von Diete Oudesluijs und Mariene Müller-Haas. Berlin: Orlanda-Frauenverlag, 1993. 176 p.; 21 cm. (Orlandakrimi). |
Ned.: Gratis monster: feministische thriller. Amsterdam: Van Gennep, 1987. |
|
DOORN, MANFRED VAN.
Karma als Lebenskunst / Manfred van Doorn; [aus dem Niederländischen von Loek van Heyningen]. Dornach: Philosophisch-Anthroposophischer Verlag am Goetheanum, cop. 1993. 239 p.; 19 cm. |
Ned.: Karma als kans: zingeving en koersbepaling in het dagelijks leven. Zeist: Vrij Geestesleven, 1990. |
|
DURLACHER, GERHARDT, L.
Ertrinken: eine Kindheit im Dritten Reich / Gerhard L. Durlacher; aus dem Niederländischen übers. von Maria Csollány. Hamburg: Europäische Verlags-Anstalt, 1993. 86 p.; 21 cm. |
Ned.: Drenkeling: kinderjaren in het Derde Rijk. Amsterdam: Meulenhoff, 1987. (Meulenhoff editie; E 927). |
|
FRIEDMAN, CARL.
Vater: Erzählung / Carl Friedmann; aus dem Niederländischen von Mariene Müller-Haas. Zürich: Ammann Verlag, cop. 1993. 120 p.; 20 cm. |
Ned.: Tralievader. Amsterdam: Van Oorschot, 1991. |
|
FÄHRE.
Die Fähre: Moderne niederländische Erzählungen / hrsg. von Carel ter Haar, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1993. 406 p.; 20 cm. |
Met bio-en bibliografie. |
|
GEELEN, HARRIE.
Hermann das Kind und die Dinge: ein Bilderbuch / von Harrie Geelen; Deutsch von Mirjam Pressler, [übers. aus dem Niederländischen]. 1.-12. Tsd. Köln: Middelhauve, 1993. [40] p.: ill.; 28 cm. |
Ned.: Herman het kind en de dingen. Amsterdam: Van Goor, 1993. |
|
GOEREE, IRINA VAN.
Die Rose von Agapia / Irina van Goeree; aus dem Niederländischen übers. von Andreas Nilges. 1. Aufl. Aachen: Alano-Verlag, 1993. |
Ned.: De roos van Agapia. Antwerpen: Standaard, 1982. |
|
MECHANICUS, PHILIP.
Im Depot: Tagebuch aus Westerbork / Philip Mechanicus; mit einem Vorwort von Eike Geisel; aus dem Niederländischen von Jürgen Hillner. Berlin: Tiamat, 1993. 384 p.: ill.; 22 cm. |
Oorspr. titel: In dépôt: dagboek uit Westerbork. Amsterdam: Polak & Van Gennep, 1964. |
|
PALMEN, CONNIE.
Die Gesetze: Roman / Connie Palmen; aus dem Niederländischen von Barbara Heller. Zürich: Diogenes, cop. 1993. 246 p.; 19 cm. |
Ned.: De wetten. Amsterdam: Prometheus, 1991. |
|
ROORDA, PETER.
Verliebt in einen anderen: Frauen sprechen über ihre Erfahrungen / Peter Roorda; [aus dem Niederländischen übers. von Joanna Schroeder]. Erstausg. Düsseldorf; Wien: ECON-Taschenbuch-Verlag, 1993. 144 p.; 18 cm. (ETB; 26027). |
Ned.: Verliefd op een ander: bekentenissen van vrouwen. Utrecht: Het Spectrum, 1991 (Scala paperback). |
|
SEYNAEVE, KATRIEN.
Eine Wolke zum Abschied / Katrien Seynaeve; aus dem Flämischen übertr. von Jeanne Oidtmann-van Beek und Peter Oidtmann. Freiburg im Breisgau [etc.]: Herder, 1992. 107 p.; 21 cm. |
Ned.: Een wolk als afscheid. Averbode; Apeldoorn: Altiora, 1988. (Top-reeks). |
|
VOS-DAHMEN VON BUCHHOLZ, Tonny.
Als der Stier brüllte: ein historischer Roman / Tonny Vos-Dahmen von Buchholz; aus dem Niederländischen von Yvonne Plum; Ill. von Alexander Schütz. 1. Aufl. München: Bertelsmann, 1944. 188 p.: ill., krt.; 22 cm. |
Ned.: Het brullen van de stier. Baarn: De Fontein. 1991. |
|
VROON, PIET.
Drei Hirne im Kopf: warum wir nicht können, wie wir wollen / Piet Vroon; aus dem Niederländischen übertr. von Rolf Erdorf. 1. Aufl. Zürich: Kreuz, cop. 1993. 426 p.: ill.; 22 cm. |
Ned.: Tranen van de krokodil: over de te snelle evolutie van onze hersenen. Baarn: Ambo, 1989. |
|
| |
Engels
BAANTJER.
DeKok and the somber nude / by Baantjer; transl. from the Dutch by H.G. Smittenaar. 1st ed. Fairfax, Va: New Amsterdam Publishing, 1992. 232 p.; 21 cm. |
Ned.: De Cock en het sombere naakt. Oorspr. verschenen samen met: Tien kleine negertjes / Agatha
|
|
| |
| |
Christie. Amsterdam: De Geïllustreerde Pers. 1967. (Dubbele-Detectives; no. 5). |
|
BOMANS, GODFRIED.
Eric in the land of the insects / Godfried Bomans; transl. from the Dutch by Regina Louise Kornblith; ill. by Mark Richardson. 1st ed. Boston: Houghton Mifflin, 1994. 196 p.: ill.; 22 cm. |
Ned.: Erik, of Het klein insectenboek. Utrecht: Het Spectrum, 1941. |
|
BREEBAART, JOERI.
When I die, will I get better? Joeri and Piet Breebaart. New York: P. Bedrick Books, cop. 1993. |
Ned.: Als je dood bent, word je dan nooit meer beter? Rotterdam: Lemniscaat, 1993. |
|
ELSINCK.
Murder by fax / by Elsinck; transl. from the Dutch by H.G. Smittenaar. 1st ed. Fairfax, Va: New Amsterdam Publishing, 1992. 242 p.; 21 cm. |
Ned.: Moord per fax. Baarn: De Fontein, 1991. |
|
FALKENBURG, REINDERT L.
The fruit of devotion: mysticism and the imagery of love in Flemish paintings of the virgin and child, 1450-1550 / Reindert L. Falkenburg; transl. from the Dutch by Sammy Herman. Amsterdam [etc.]: Benjamins, 1994. IX, 244 p.: ill; 25 cm. (Oculi; vol. 5). |
|
OOSTROM, FRITS PIETER VAN.
Court and culture: Dutch literature, 1350-1450 / Frits Pieter van Oostrom; transl. [from the Dutch] by Arnold J. Pomerans; forew. by James H. Marrow. Berkeley [etc.]: University of California Press, cop. 1992. XVI, 373 p.: ill.; 24 cm. |
Ned.: Het woord van eer. Amsterdam: Meulenhoff, 1987. |
|
OSPINA, MARTHE.
New ideas with parchment craft: more possibilities with parchment paper / Martha Ospina; [transl. from the Dutch; photogr.: Ton Kruithof]. Kampen: LRV Kreatief, cop. 1994. 48 p.: ill, foto's.; 21 cm. (LRV hobby). |
Ned.: Nieuwe ideeën met Pergamano: meer mogelijkheden met perkamentpapier. Kampen: La Rivière & Voorhoeve, 1980. |
|
SPIERENBURG, PIETER.
The broken spell: a cultural and anthropological history of preindustrial Europe / Pieter Spierenburg. New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press, cop. 1991. X, 313 p.; 24 cm. |
Ned.: De verbroken betovering: mentaliteitsgeschiedenis van preïndustrieel Europa. Hilversum: Verloren, 1988. |
|
STRAATEN, PETER VAN.
Have you got ik on yet? / Peter van Straaten; [transl. from the Dutch by Jan Michael]. London: Fourth Estate, 1993. [96] p.: tek.; 18 cm. |
Ned.: Zo beter? Amsterdam: De Harmonie, 1992. |
|
| |
Fries
SCHMIDT, ANNIE M.G.
Pluk fan de petteflet / Annie M.G. Schmidt; mei yll. fan Fiep Westendorp; [Fryske oers. út it Nederlânsk: Anneke Douwstra]. Leeuwarden [Ljouwert]: Friese Pers Boekerij, cop. 1994. 166 p.: ill.; 26 cm. |
Ned.: Pluk van de Petteflet. Amsterdam: Querido, 1971. |
|
TOONDER, MARTEN.
De oare wrâld / Marten Toonder; [oers. út it Hollansk troch Jan de Jong]. Katlijk: Le Chat Mort, 1994. 80 p.: ill.; 15×21 cm. |
Ned.: De andere wereld. Amsterdam: De Bezige Bij, 1989. (BBLiterair). Oorspr. uitg.: Amsterdam: CPNB, 1982. |
|
| |
Hongaars
BECKMAN, THEA.
Polkoli éden / Thea Beekman; [ford.: Katalin Damokos]. Budapest: Maecenas, cop. 1993. 439 p.; 21 cm. |
Ned.: Triomf van de verschroeide aarde. Rotterdam: Lemniscaat, 1977. |
|
| |
Italiaans
DANNEELS, GODFRIED.
Chi è Dio per te?: rispose del cardinale alle domande dei giovani / Godfried Danneels. Leumann (Torino): Elle Di Chi, 1992. 136 p. |
Ned.: Wie is God voor u: gesprekken met jongeren. Antwerpen: Unistad, 1990. |
|
HUIZINGA, JOHAN.
Immagini della storia: scritti 1905-1941 / Johan Huizinga; a cura di W. de Boer. Torino: Einaudi, 1993. XLV, 391 p.: ill. (Biblioteca di cultura storica). |
|
| |
Noors
BIEGEL, ANNE.
Med brillene på nesen og høreapparatet i vesken / Anne Biegel og Heleen Swildens; overs, av Eve-Marie Lund. Oslo: Kolibri, cop. 1993.138 p.; 22 cm. |
Ned.: Een vinger in de pap: een nieuwe reeks brieven van twee journalisten die dagelijks ervaren hoe oudzijn voelt. Haarlem: Gottmer, 1989. |
|
HEUVEL, ERIC.
Sultan Mkwawas hodeskalle / tegninger: Eric Heuvel; tekst: Martin Lodewijk; [overs, av Mai Piene], Oslo: Hjemmet-Serieforl, cop. 1993. 47 p.: ill.; 30 cm. (January Jones). |
Ned.: De schedel van sultan Mkwawa. Heemstede: Big Balloon, 1990. (Een avontuur van January Jones; 2). |
|
MOOR, MARGRIET DE.
Først grått så hvitt så blått: roman / Margriet de Moor; overs, fra Nederlandsk av Eva Paasche. Oslo: Gyldendal, 1993. 220 p.; 23 cm. |
Ned.: Eerst grijs dan wit dan blauw: roman. Amsterdam: Contact, 1991. |
|
SCHUBERT, INGRID.
Den gamle sjørøveren / Ingrid og Dieter Schubert. overs, [fra engelsk efter den orginale nederlandske utgava] av Beate Mulholland. Oslo: Aschehoug, cop. 1992. [28] p.: ill.; 27 cm.
|
|
| |
| |
|
Vert. van:The old pirate. |
Oorspr. uitg.: Woeste Willem. Rotterdam: Lemniscaat, 1992. |
|
STRAATEN, PETER VAN.
Bedre sånn? / Peter van Straaten; [overs, fra Nederlandsk av Gro Stangeland]. Oslo: Wennergren-Cappelen, cop. 1993. [112] p.: tek.; 17 cm. |
Ned.: Zo beter? Amsterdam: De Harmonie, 1992. |
|
| |
Pools
DANNEELS, GODFRIED.
Blogoawieni jestéscie: rozwazania wielkanocne w rycinach Gustavéa Doré / Godried Danneels; [z Francus Viergo] Aldona Towtkiewicz. Kraków: M [Maszachaba], cop. 1993. 48 p.: ill.; 20 cm. |
Vert, van: Heureux êtes-vous: réflexion pascale sur les béatitudes. Mechelen: Service de Presse de l'Archevêché de Malines-Bruxelles, 1986. (Paroles de vie: no. 10). |
Oorspr. uitg.: Zalig zijt gij: een Paasoverweging bij de acht zaligsprekingen. Mechelen: Persdienst Aartsbisdom, 1986. (‘Een woord bij...’; nr. 10). |
|
| |
Roemeens
HUIZINGA, JOHAN.
Amurgul evului mediu / Johan Huizinga; traducere de H.R. Radian. Bucuresti: Meridiane, 1993. 548 p.; 20 cm. (Biblioteca de arta; 522). |
Ned.: Herfsttij der middeleeuwen: studie over levens- en gedachtenvormen der veertiende en vijftiende eeuw in Frankrijk en de Nederlanden. Haarlem: Tjeenk Willink, 1919. |
|
| |
Spaans
CLAUS, HUGO.
La pena de Belgica / Hugo Claus; trad. de M.C. Bartolomé Corrochano y P.J. van de Paverd. Barcelona: Circulo de Lectores, 1993. 693 p.; 22 cm. |
Ned.: Het verdriet van België: roman. Amsterdam: De Bezige Bij. 1983. (BBLiterair). |
|
WAAL, FRANS DE.
La politica de los chimpancés: el podor y el sexo entre los simios / Frans de Waal; con fotografías y dibujos del autor; [trad. Patricia Teixidor Maisell]. Madrid: Alianza Editorial, 1993. 335 p.: ill.; 18 cm. (El libro de bolsilio; 1610. Sección ciencias). |
Ned.: Chimpansee-politiek: macht en seks bij mensapen: Amsterdam: Becht, 1982. |
|
| |
Tsjechisch
CORSARI, WILLY.
Neviditelný nepritel / Willy Corsariova; z hol prel. Olga Krijtová; obálka a graf. úprava Jan Jiskra. 2. vyd. Praha: Nakladatelstvi Svoboda; Brno: Mor. typografie, 1992. 250 p.; 20 cm. (Omnia). |
Ned.: De man zonder uniform. 's-Gravenhage: Leopold, 1933. |
|
| |
Zweeds
DROS, IMME.
En riktigt rar kanin / Imme Dros och Jaap Lamberton; med svensk text av Ingegärd Martinell. Stockholm: Eriksson & Lindgren, 1993. 59 p.: ill.: 21 cm. (Sparvens roliga läseböcker). |
Ned.: Een heel lief konijn. Amsterdam: Querido, 1992. |
|
HAASSE, HELLA S.
I den långa väntans skog: en roman om Karl av Orléans / Hella S. Haasse; övers. av Ingrid Wikén Bonde & Magnus Berling. Stockholm: Tidens Förlag, 1993. 565 p.; 24 cm. |
Ned.: Het woud der verwachting: het leven van Charles van Orléans: roman. Amsterdam: Querido, 1949. |
|
Geredigeerd door de redactie van het Nederlandstalige hoek in Vertaling, Koninklijke Bibliotheek te 's-Gravenhage
|
|