| |
| |
| |
Bibliografie
van het Nederlandstalige boek in vertaling.
cvii
| |
Chinees
MULISCH, HARRY.
De aanslag / Harry Mulisch. Chinese uitg. [S.I.: s.n.], 1988. |
|
| |
Deens
BERNLEF, J.
En stjerne falder / J. Bernlef; oversat af Birte Carlé. København: Hekla, 1990. 100 p.; 22 cm. |
Ned.: Vallende ster. 1989. |
|
DUBELAAR, THEA.
På sporet af Vincet / Thea Dubelaar [tekst]; & Ruud Bruijn [tegninger]; på dansk ved Ilse M. Haugaard. København: Gyldendal, 1990. 47 p.: ill.; 27 cm. |
Vert. van titel: Op zoek naar Vincent. 1990. |
|
KUIJPERS, HENK.
Mode-mysteriet / [tekst og tegninger] af Henk Kuijpers; farvelagt af Hanneke Bommartini; oversat ag Niels Søndergaard; tekstet af Søs Hussmann. 1. opl Bagsvaerd: Interpresse, 1990. 46 p.: ill.; 30 cm. (Albumklubben Trumf; nr. 88) (Interpresse praesenterer). |
Ned.: Moordende concurrentie. 1990. |
|
NOORDWIJK, B. VAN.
Visuel planlaegning: en vaerdifuld styringsteknik som er let at laere / udarbejdet af B. van Noordwijk. København: Dannor, 1990. 64 p.: ill.; 21 cm. |
Ned.: Visuele planning: een waardevolle managementtechniek eenvoudig te leren. 1987. |
|
NOORT, SELMA.
Bare en skolepige / Selma Noort; på dansk ved Ludo Leroy og Nina Malinovsky. København: Gyldenldal, 1990.191 p.; 20 cm. |
Ned.: Meer dan een zwijgend schoolkind. 1988. |
|
SCHIPPERS, WIM T.
Draebernullermaendene går amok / [tekst] Wim T. Schippers; [tegninger] Van den Bogaard; på dansk ved Per Vandman; [dansk tekstning: Søs Hussman]. 1. opl. [Bagsvaerd]: Interpresse, 1990. |
Vert. van: Léon van Oukel s'en tire toujours. 1980. |
Oorspr. titel: Sjef van Oekel in del bocht. 1980. |
|
WETERING, JANWILLEM VAN DE.
Slagregn / Janwillem van de Wetering; oversat af Ole Eistrup. 1. udg. Århus: Klim, 1990. (En spaendingsbog fra Klim). |
Vert. van: Hard rain. 1986. |
Oorspr. titel: De zaak IJsbreker. 1985. |
|
ZANGER, JAN DE.
For en halv pose lakrids / Jan de Zanger; på dansk ved Tim Kane. København: Høst, 1990. 155 p.: 20 cm. |
Ned.: Voor een halve zak drop. 1984. |
|
| |
Duits
ASSCHER-PINKHOF, CLARA.
Sternkinder / Clara Asscher-Pinkhof. 1. Aufl. Berlin: Kinderbuchverlag, 1989. 227 p.; 18 cm. (Alex-Taschenbücher; 137). |
Ned.: Sterrekinderen. 1946. |
1e dr. Duitse uitg.: Berlin: Dressler, 1961. |
|
BASTIN, MARJOLEIN.
Vera, die Maus / Marjolein Bastin.Herrsching: Pawlak, 1989-. 12 dln. 17 cm. |
Ned.: Vera, de muis. |
|
BECKMAN, THEA.
Kreuzzug ins Ungewisse / Thea Beckman; aus dem Niederländischen übertr. von Helmut Goeb. 1. Aufl. Würzburg: Arena, 1989. 347 p.; 18 cm. (Arena-Taschenbücher; Bd.1604). |
Ned.: Kruistocht in spijkerbroek. 1973. |
Lizenz der Verlag Überreuter, Wien, Heidelberg. |
|
BIEGEL, PAUL.
Das Schlüsselkraut: ein Märchen / Paul Biegel; [übers. aus dem Niederländischen von Lotte von Schaukal]. 1. Aufl. Berlin; Kinderbuchverlag, 1989. 166 p.; 21 cm. |
Ned.: Het sleutelkruid. 1964.
Lizenz der Benziger-Verlag, Zürich, Köln. |
|
BOS, NICO.
Die Kunst der Irisdiagnose: das Auge als Spiegel von Krankheit und Gesundheit / Nico Bos; [einzig berechtigte Übers. aus dem Niederländischen von Hildegard Höhr unter Mitarb. von Theo Kierdorf]. 1. Aufl. Bern; München; Wien: Scherz, 1990. 160 p.: ill.; 22 cm. |
Ned.: Iriscopie: handboek der oogdiagnostiek. 1971. |
|
BOUMA, HANS.
Sprache des Herzens / Hans Bouma. Lahr/Schwarzwald: SKV-Edition, 1990. 46 p.; 16 cm (Lichtblicke; Nr. 93304). |
Ned.: In de bloei van je hart. 1988. |
|
BÜCH, BOUDEWIJN.
Das Tollhaus / Boudewijn Büch; Deutsch [aus dem Niederländischen übers.] von Helmut Mennicken und Marie Thérèse Schins-Machleidt. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1989. 138 p.; 19 cm. (Rororo; 8249). |
Ned.: Het dolhuis. 1987. |
|
DORRESTEIN, RENATE.
Mitternachtssohn: Roman / Renate Dorrestein; Deutsch von Dirk van Gunsteren. 1. Aufl. Reinbek bei Ham- |
|
| |
| |
burg: Rowohlt, 1990. 235 p.; 21 cm. |
Ned.: Noorderzon. 1986. |
|
DUBELAAR, THEA.
Vincent entdecken: Van Gogh und seine Welt / Thea Dubelaar, Ruud Bruijn; [aus dem Niederländischen von Dorothee Haentjes]. Wien: Überreuter, 1990. 47 p.: ill.; 27 cm. |
Ned.: Op zoek naar Vincent. 1990. |
|
EEUWEN, JAKOB VAN.
Dekorative Schachteln: Schritt für Schritt selbstgemacht / Jakob van Eeuwen. 1. Aufl. Stuttgart: Frech, 1989. 32 p.; 21 cm. (Topp). |
Ned.: Decoratieve dozen: stap voor stap zelf gemaakt. 1989. |
|
GEERAERTS, JEF.
Die coltmorde: Polizeithriller / Jef Geeraerts; Deutsch von Alexander und Christiane Pankow. 1. Aufl. Berlin; Weimar: Aufbau-Verlag, 1990. 348 p.; 18 cm. (bb; 648). |
Ned.: De coltmoorden: politiethriller. 1980. |
|
GOUDZWAARD, BOB.
Weder Armut noch Überfluss: Plädoyer für eine neue Ökonomie / Bob Goudzwaard, Harry M. de Lange; [übers. aus dem Holländischen von Paulander Hausmann und Ernst-Albert Scharffenorth; eingel. und für dem bundesdeutsechen Kontext bearb. von Hans Diefenbacher], München: Kaiser, 1990. 129 p.; 19 cm(Kaiser-Taschenbücher; 77). |
Ned.: Genoeg van te veel, genoeg van te weinig: wissels omzetten in de economie. 1986. |
|
HALKES, CATHARINA J.M.
Das Antlitz der Erde erneuern: Mensch - Kultur - Schöpfung / Catharina J.M. Halkes; [aus dem Niederländischen von Andrea Blome]. Deutsche Erstausg. Gütersloh: Gütersloher Verl.-Haus Mohn, 1990. 192 p.; 19 cm (Gütersloher Taschenbücher Siebenstern; 499). |
Ned.: ...En alles zal worden herschapen: gedachten over de heelwording van de schepping in het spanningsveld tussen natuur en cultuur. 1989. |
|
KEMPERS, BRAM.
Kunst, Macht und Mäzenatentum: der Beruf des Malers in der italienischen Renaissance / Bram Kempers; [aus dem Niederländischen von Bram Opstelten]. München: Kindler, 1989. 439 p.: ill.; 24 cm. |
Ned.: Kunst, macht en mecenaat; het beroep van schilder in sociale verhoudingen, 1250-1600. 1987. |
|
KOUWENHOVEN, PETER.
Küsskursus: [...wenn Sie wirklich wissen (oder anderen sagen) wollen, wie man's macht...] / Peter Kouwenhoven. Bempflingen: Cadmos-Verlag, 1989. 59 p.: tek.; 18×22 cm. |
Ned.: Kuskursus. 1988. |
|
KROMHOUT, RINDERT.
Räuberbär / Rindert Kromhout; Deutsch von Mirjam Pressler. 1. Aufl. Berlin; München: Klopp, 1990. 74 p.; 20 cm. |
Ned.: Olaf de rover. 1986. |
|
KUIJER, GUUS.
Ich fühle mich wie Apfelmus / Guus Kuijer; aus dem Holländischen von Hanni Ehlers und Regine Kämper. Ravensburg: Maier, 1987.125 p.; 18 cm. (Ravensburger Taschenbücher; Bd. 1729. Kinderliteratur). |
Ned.: De tranen knallen uit mijn kop. 1980. |
|
LIESHOUT, TED VAN.
Der allerliebste junge von der ganzen Welt / Ted van Lieshout; aus dem Niederländischen von Mirjam Pressler. Hamburg: Dressier, 1990. 76 p.; 19 cm. |
Ned.: De allerliefste jongen van de hele wereld. 1988. |
|
LIEVEGOED, BERNARD.
Besinnung auf den Grundstein / Bernard Lievegoed; [Aus dem Holländischen von Frank Berger]. Stuttgart: Verlag Freies Geistesleben, 1989. 107 p.; 21 cm. |
Ned: Bezinning op de grondsteen. 1987. |
|
LINDWER, WILLY.
Anne Frank: die letzten sieben Monate: Augenzeuginnen berichten / Willy Lindwer; übers. aus dem Niederländischen von Mirjam Pressler. Frankfurt am Main: S. Fischer, 1990. 245 p.: ill.; 22 cm. |
Ned.: De laatste zeven maanden: vrouwen in het spoor van Anne Frank. 1988. |
|
LODEWIJK, MARTIN.
Geheimakte Hexenring / Martin Lodewijk; [übers. aus dem Niederländischen]. [Nachaufl.]. Stuttgart: Ehapa-Verlag, [1989]. 47 p.; 30 cm; (Agent 327; Bd. 1) (Ehapa Comic collection). |
Ned.: Dossier Heksenkring & Dossier Onderwater. 1977. |
|
MAUS.
Die Maus und die Kartoffel: eine Geschichte / von Thomas Berger; mit Bildern von Carla Grillis; aus dem Niederländischen von Elke Maas. Stuttgart: Urachhaus, 1990. [28] p.: ill.; 30 cm. |
Ned.: De muis en de aardappel. 1990. |
|
MEULENBELT, ANJA.
Für uns selbst: Körper und Sexualität aus der Sicht von Frauen / Anja Meulenbelt; mit Zeichn. von Jolet Leenhouts; [übers. von Susanne Back und Ingrid Lübke]. Geringfügig gekürzt und für den Taschenbuchausg. neu eingerichtet. Frankfurt/M; Berlin: Ullstein, 1989, 318 p.: ill.; 18 cm (Ullstein Buch; Nr. 34576. UllsteinSachbuch). |
Ned.: Voor onszelf.1979. |
|
PRAAG, HENRI VAN.
Die acht Tore der Mystik / Henri van Praag; aus dem Holländischen von Frans W. Hellegers. Deutsche Erstausg. München: Droemer Knaur, 1990. 233 p.; 19 cm. (Knaur; 4235. Esoterik). |
Ned.: De acht poorten der zaligheid: wegen en vormen der zaligheid. 1972. |
|
SWARTE, JOOST.
Nicht so, sondern so! [Joost Swarte]; aus dem Niederländischen von Waltraud Hüsmert. 1. Aufl. Siegen: Affholderbach und Strohmann, 1987. 63 p.; ill.; 18 cm. |
Ned.: Niet zo, maar zo! |
|
UYLDERT, MELLIE.
Kosmische Zusammenhänge: Grundlagen der Astrologie / Mellie Uyldert; aus dem Niederländischen von Clemens Wilhelm. München: Hugendubel, 1990. 425 p.: ill.; 22 cm (Kailash-Buch). |
Ned.: Kosmische samenhangen. 1973. |
|
VISSER, AD.
Sobriëtas: Roman / Ad Visser; [Deutsche Übersetz. von Hildegard Höhr]. Deutsche Erstausg. München: Heyne, 1989. 412 p.; 18 cm.(Heyne-Bücher; 06) (Heyne-Sciencefiction und fantasy; Nr. 4611). |
Ned.: Sobriëtas. 1982. |
|
VLIET, MARIAN VAN.
Papierfalttechnik: Spiel und Spass für jung und alt / Marian van Vliet. Stuttgart: Frech, [1989?]. 47 p.; 21 cm. (Topp). |
Ned.: Wat maken we van vouwblaadjes? 1966. |
|
WANDERS, GIJS.
Vogelfreie Freunde / Gijs Wanders; aus dem Niederländischen von Siegfried Mrotzek. 1. Aufl. Würzburg: Arena, 1989. 168 p.; 21 cm. |
Ned.:s Vogelvrije vrienden. 1987. |
|
WINSEMIUS, DIEUWKE.
Die Fledermaus braucht Freunde / Dieuwke Winsemius; [aus dem Niederländischen von Monica Barendrecht]. 1. Aufl. Berlin; München; Klopp, 1990. 152 p.; 20 cm. |
Ned.: Hallo vleermuis! Hoor je mij? 1989. |
|
WINSEMIUS, DIEUWKE.
Vier Welpen im Dachsbau / Dieuwke Winsemius; [aus dem Niederländi- |
|
| |
| |
schen von Florentine und Hans Edmund Naylor]. Ungekürzte Ausg., 1. Aufl. München: Deutscher Taschenbuch-Verlag, 1990. 111 p.; 18 cm. (DTV; 7019. DTV-Junior). |
Ned.: Geen zebrapad voor dassen... 1987. |
|
WITTE, BERT.
Wenn Väter einkaufen gehen / Bert Witte. Bempflingen: Cadmos-Verlag, 1989. 59 p.; 18×22 cm. |
Ned.: Stuur pa maar om 'n boodschap. |
|
ZANDSTRA.
Führerschein geschafft?: Herzlichen Glückwunsch! / Zandstra. Bempflingen: Cadmos-Verlag, 1989. 71 p.; 18x22 cm. |
Ned.: Geslaagd voor het rijbewijs, en nu er tegenaan! 1987. |
|
ZANGER, JAN DE.
Die Glasmurmel / Jan de Zanger; [übers.: Marie-Therese Schins-Machleidt, Helmut Mennicken]. Bonn: Dürr, 1990. 78 p.: ill.; 20 cm. (Streifzüge). |
Ned.: De knikker. 1986. |
|
ZOMEREN, KOOS VAN.
Ottos Krieg: Roman / Koos van Zomeren; aus dem Niederländischen von Helga von Beuningen. Deutsche Erstausg. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1990. 220 p.; 19 cm. (rororo; 8260. rororo Mann). |
Ned.: Otto's oorlog. 1983. |
|
| |
Engels
BAKKER, F.C.
Sport psychology: concepts and applications / F.C. Bakker, H.T.A. Whiting, H. van der Brug. Chichester [etc.]: Wiley, 1990. 225 p.; ill.; 23 cm. |
Ned.: Sportpsychologie. 1984. |
|
DUBELAAR, THEA.
Looking for Vincent / Thea Dubelaar [text]; & Ruud Bruijn [ill.]; [trad. from the Dutch]. 1990. |
Ned.: Op zoek naar Vincent. Amsterdam: Ploegsma, 1990. |
|
JORNA, RENÉ J.
Knowledge representation and symbols in the mind: an analysis of the notion of representation and symbol in cognitive psychology / René J. Jorna; [transl. from the Dutch]. Tübingen: Stauffenburg, 1990. VIII, 237 p.: ill.; 23 cm. (Probleme der Semiotik; Bd. 10). |
Vert. is een bew. van: Kennisrepresentaties en symbolen in de geest. |
Oorspr. proefschrift Groningen, 1989. |
|
| |
Pools
MULISCH, HARRY.
Dwie kobiety; Staro powietrzl / Harry Mulisch. Wrocław: W. Dolnoś, 1990. |
Ned.: Twee vrouwen. 1975. |
|
| |
Servisch
MIHILS, IVO.
Rastanak / Ivo Mihils; prevela s holandskog Ivana Šćepanović. Beograd; Književne Novine, 1990. 130 p.; 22 cm. (Formula: biblioteka savremenih svetskih romana). |
Ned.: Het afscheid. 1957. |
|
| |
Sloveens
MULISCH, HARRY.
Atentat / Harry Mulisch; [prevedla Nada Makarovič-Žagar]. Ljubljana: Mladinska Knjiga, 1990. 166 p.; 21 cm. (Zbirka Zenit). |
Ned.: De Aanslag. 1982. |
|
| |
Spaans
BOSMANS, PHIL.
Vitaminas para tu corazón / Phil Bosmans; trad., Jurgen Misch; dibujos, Willy Kretzer. Barcelona: Ediciones 29, 1987. 105 p.: ill.; 20 cm. (Un celemín de veda). |
Vert. van: Worte zum Menschsein / übertr. aus dem Niederländischen. 1986. |
Bevat een keuze uit: Vergiß die Freude nicht; Blumen des Glücks mußt du selbst pflanzen; Liebe wirkt täglich Wunder; Ja zum Leben. |
|
DIEKMAN, MIEP.
Corre corre patinete / Miep Diekmann; trad. de Alberto Villalba; il. de The Tjong Khing. Madrid: Espasa-Calpe, 1987. 35 p.: ill.; 19 cm. (Austral infantil; 11). |
Ned.: Stappe stappe step. 1979. |
|
HAAR, JAAP TER.
Boris / Jaap ter Haar; [trad. Adriana Matons de Malagrida]. Barcelona: Orbis, 1988. 134 p.; 20 cm. (Biblioteca juvenil Orbis; 11). |
Ned.: Boris. 1966. |
|
MOOR, BOB DE.
El espía amarillo / Bob de Moor; [trad. Alfred Sala]. Barcelona: Junior, 1988. 48 p.: ill.; 30 cm; (Las Aventuras de Öscar y Julián; 3). |
Ned.: L'espion jaune. 1981. |
Oorspr. titel: De gele spion. Verschenen in: Het Nieuws van de Dag, 1954. |
|
NUEVA.
Nueva antología de la poesía neerlandesa / sel., trad. e intr. de Francisco Carrasquer, Sant Cugat del Vallés: Los Libros de la Frontera, 1988. 298 p; 19 cm. (El Bardo; 23). |
|
PERRAULT, CHARLES.
Pulgarcito / Charles Perrault, [adapt. e il.] Lidia Postma. la ed. Barcelona: Lumen, 1987. [24] p.: ill.; 29 cm. |
Ned.: Klein Duimpje. 1983. |
Naar: Le Petit Poucet. Uit: Histoires ou conies du tems passé. 1697. |
|
POSTMA, LIDIA.
El jardín de la bruja / Lidia Postma; [trad. del neerlandés por Mario Trejo]. [3a ed.]. Barcelona: Lumen, 1987. [24] p.: ill.; 29 cm. |
Ned.: De heksentuin. 1978. |
1e dr. Spaanse uitg.: 1979. |
|
SCHMIDT, Annie M.G.
Minusa / Annie M.G. Schmidt; trad. de Mercedes Huarte Luxán; (il., Carl Hollander]. [1a ed.]. Barcelona: Noguer, 1987. 144 p.: ill.; 19 cm. (Mundo mágico; 70]. |
Ned.: Mines. 1977. |
|
|
Samengesteld en geredigeerd
door de redactie van
Het Nederlandse boek in Vertaling,
Koninklijke Bibliotheek
te 's-Gravenhage. |
|
|