| |
| |
| |
Bibliografie
van het Nederlandstalige boek in vertaling.
cvi
| |
Catalaans
BEER, HANS DE.
Petit ós polar, cap on vas? Hans de Beer; [trad.: Joan Leita]. Barcelona: Lumen, 1988. [25] p.; 30 cm. |
Vert. van: Kleiner Eisbär, wohin fährst du? 1987. |
Duitse uitg. gelijktijdig verschenenmet: Een ijsbeer in de tropen. 1987. |
|
HAAR, JAAP TER.
El món de Ben Ligthart / Jaap ter Haar; trad. de Xavier Borràs. Barcelona: Cruïlla, 1986. 134 p.; 21 cm. (Gran angular; 5). |
Ned.: Het wereldje van Beer Ligthart. 1973. |
|
KUIJER, GUUS.
Un forat a la frontera / Guus Kuijer; trad. i presentació: Jem Cabanes; il.: Ricard Castells. Barcelona: La Galera, 1987. 125 p.; 21 cm. (Els grumets de la mar enllà). |
Ned.: Een gat in de grens. 1975. |
|
TERLOUW, JAN.
Piotr / Jan Terlouw; trad. de l'anglès de Josefine Planas; [il.: Dick van der Maat]. 2a ed. Barcelona: Cruïlla, 1987. 164 p.; 19 cm. (El vaixell de vapor; 11). |
Oorspr. titel: Pjotr. 1977. |
|
TERLOUW, JAN.
El rei de Katoren / Jan Terlouw; trad. del francès de Mireia Curell; il.: J.J. Vayssières]. Barcelona: Cruïlla, 1986. 193 p.; 19 cm. (El vaixell de vapor; 24). |
Ned.: De koning van Katoren. 1971. |
|
VREUGDENHIL, J.
Historia bíblica para la juventud: Nuevo Testamento / por J. Vreugdenhil; versión castellana por Cornelio Neeser. 2a ed. [Madrid]: Literatura Evangelica; Rotterdam: Fundación Misión Evangélica para España, 1986. 3 dl.; 20 cm. |
Ned.: De Bijbelse geschiedenis verteld aan onze kinderen. 1948. |
|
| |
Duits
BOOM, CORRIE TEN.
Engel / Corrie ten Boom; [aus dem Niederländischen übers.]. 1. Aufl. Asslar: Schulte und Gerth, 1989. 24 p.; 17 cm. |
Ned.: Engelen: gezonden om Gods kinderen te dienen.. 1989. |
|
BOOM, CORRIE TEN.
Gebet / Corrie ten Boom; [aus dem Niederländischen übers.]. 1. Aufl. Asslar: Schulte und Gerth, 1989. 24 p.; 15 cm. |
Ned.: Gebed: leren praten met de Allerhoogste. 1989. |
|
BOOM, CORRIE TEN.
Heiligung / Corrie ten Boom; [aus dem Niederländischen übers.]. 1. Aufl. Asslar; Schulte und Gerth, 1989. 24 p.; 15 cm. |
Ned.: Heiligmaking: de vorming van Christus' karakter in u. 1989. |
|
BOOM, CORRIE TEN.
Hingabe / Corrie ten Boom; [aus dem Niederländischen übers.]. 1. Aufl. Asslar: Schulte und Gerth, 1989, 23 p.; 15 cm. |
Ned.: Overgave: de vreugde van het vertrouwen in God. 1989. |
|
BOON, LOUIS PAUL.
Mein kleiner Krieg / Louis Paul Boon; [hrsg. von Carel ter Haar; aus dem Niederländischen von Helmut Müller und Jan Vandenbroecke]. Ravensburg: P.-S.-Verlag Selinka, 1988. 134 p.; 22 cm. (Lit. Tendenzen). |
Ned.: Miijn kleine oorlog. 1947. |
|
BOTERMANS, JACK.
Musikinstrumente selberbauen / Jack Botermans; Herman Dewit; Hans Goddefroy; Text: Afke den Boer und Margot de Zeeuw; Anleitungszeichn.: Piet Hohmann; [aus dem Niederländischen von Rita Kraft-Berndsen]. München: Hugendubel, 1989. 120 p.; 27 cm. |
Ned.: Muziekinstrumenten zelf maken en bespelen. 1989. |
|
BOUHUIJS, NICO.
Näher zum Anfang: die Bedeutung der ersten Erzählungen der Bibel / Nico Bouhuijs, Karel A. Deurloo; aus dem Niederländischen übers. von Wolfgang Bunte. Offenbach/M: Burckhardthaus-Laetare-Verlag, 1989. 158 p.; 19 cm. (Lesen, was geschrieven steht). |
Ned.: Dichter bij Genesis. 1967. |
|
BRAVENBOER, SIMON K.
200 Kakteen in Farbe / Simon K. Bravenboer; [übers.: Inge Völk. München [etc.]: BLV, 1989. 72, [80] p.; 26 cm. |
Ned.: Elseviers cactussen boek. 1978. |
|
CARMIGGELT, SIMON.
Heiteres aus Amsterdam: Erzählungen / Simon Carmiggelt; [übers. aus dem Niederländischen von Marga E. Baumer]. Frankfurt/M [etc.]: Ullstein, 1990. 199 p.; (Ullstein-Buch; Nr. 40080. Ullstein-Grossdruck). |
Ned.: Vroeger kon je lachen. 1977. |
|
DELESCEN-VAN RIJSEWIJK, RIET.
Duchessespitze: eine Anleitung zur Anfertigung der Duchessespitze mit 28 Klöppelbriefen / Riet Delescenvan Rijsewijk; [aus dem Holländischen übers. von Christa Brandenburger]. Bern [etc.]: Haupt, 1989. 64 p.; 25 cm. |
Ned.: Duchesse-kant: handleiding voor het maken van Duchesse-kant. 1987. |
|
DRAGT, TONKE.
Der wilde Wald: Abenteuer-Roman / Tonke Dragt; aus dem Niederländischen von Eleonore Meyer-Grünewald. Weinheim: Beltz und Gelberg,
|
|
| |
| |
[1989]. 415 p.; 19 cm. (Gullivers Bücher; 56). |
Ned.: Geheimen van het Wilde Woud: een avonturenverhaal. 1965. |
|
DUNNING, AREND JAN.
Bruder Esel oder die sterbliche Hülle: Mythos und Wirklichkeit der Medizin / Arend Jan Dunning; aus dem Niederländischen von Helmut Mennicken. Frankfurt/Main [etc.]: Campus-Verlag, 1989. 263 p.; 21 cm. |
Ned.: Broeder Ezel. 1981. |
|
EIGENE.
Der eigene Freiraum: Frauen in Synagoge und Kirche / Marion Th. Kunstenaar (Hg.); aus dem Niederländischen übers. von Ursula Münden. Offenbach/M: Burckhardthaus-Laetare-Verlag, 1989. 160 p.; 19 cm. |
Ned.: Sara en Maria: vroúwen in synagoge en kerk. 1987. |
|
HEIJNEN, KAREL.
Das IJsselmeer / Karel Heijnen, Manfred Fenzl; [aus dem Niederländischen von Manfred Fenzl]. Hamburg: Ed. Maritim, 1989. 119 p.; 25 cm. (Nautischer Reiseführer). |
Ned.: Vaarwijzer voor het IJsselmeer en de randmeren. 1987. |
|
HERREMA, AUKE.
Examensfreuden und Schülerleid / Auke Herrema. Bemplingen: Cadmos, 1989. 71 p.; 18 × 22 cm. |
Ned.: Scholierenleed en examenvreugde. 1989. |
|
HIN, FLORIS.
Knoten, Fancywork und Spleisse / Floris Hin; [Photogr.:] Theo Kampa, Jaap Hille; deutsche Übers. Wulf Barow. 3. Aufl. Bielefeld: Delius, Klasing, 1986. 127 p.; 21 cm. |
Ned.: Dit is knopen en splitsen. 1982. |
|
HUIBERS, JAAP.
Blutarmut: eine andere Sicht einer Ermüdungserscheinung / Jaap Huibers; [die deutsche Übersetz. besorgte Susanne George]. Freiburg im Breisgau: Aurum Verlag, 1989. 99 p.; 20 cm. |
Ned.: Bloedarmoede: een andere visie op een vermoeiend verschijnsel. 1987. |
|
HUIBERS, JAAP.
Kräuter für Nieren, Haut und Augen / Jaap Huibers; mit Ill. von Gerry Daamen; [die deutsche Übers. besorgte ruth-elisabeth]. 3. Aufl. Freiburg im Breisgau: Aurum Verlag, 1989. 84 p.; 20 cm. |
Ned.: Kruiden voor nieren, huid en ogen: de organen die met onze gevoelens in relatie staan. 1976. |
|
KEE, PIET.
Zahl und Symbolik in Passacaglia und Ciacona / Piet Kee. Kassel; Bärenreiter, 1988. [53p.].; 23 cm. - (Musik und Kirche; Jhrg. 58, Nr. 5). |
Ned.: Getal en symboliek in passacaglia en ciacona. In: Het Orgel; jrg. 82, nr. 5 en 6, juni 1986. |
|
KOHNSTAMM, RITA.
Praktische Kinderpsychologie: die ersten 7 Jahren; eine Einführing für Eltern, Erzieher und Lehrer / Rita Kohnstamm; mit einer Einleitung von Hans Aebli; die Übersetz. stammt von E. Golombek... et al.]. 3., korrigierte und erw. Aufl. / Erg. hat Yves Fuchs übers. Bern [etc.]: Huber, 1990. 224 p.; 23 cm. |
Ned.: Kleine ontwikkelingspsychologie. 1980. |
|
KONIJN, SEEF.
Aufstieg zur Lebenstiefe: Sakramente als Symbole menschlicher Grunderfahrungen / Seef Konijn; [übers. aus dem Niederländischen: Hugo Zulauf]. Freiburg i. Br.: Christophorus-Verlag, 1989. 144 p.; 21 cm. |
Ned.: Symbolen leren zien: de rijkdom van onze sacramenten. 1987. |
|
MULISCH, HARRY.
Höchste Zeit: Roman / Harry Mulisch; aus dem Niederländischen von Maria Csollány. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1990. 344 p.; 19 cm. (Rororo; 12508). |
Ned.: Hoogste tijd. 1985. |
|
NOOTEBOOM, CEES.
Ein Lied von Schein und Sein / Cees Nooteboom; [übers.] aus dem Niederländischen von Helga van Beuningen. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1989. 98 p.; 18 cm. (Bibliothek Suhrkamp; 1024). |
Ned.: Een lied van schijn en wezen. 1981. Eerder verschenen in: Avenue; 1979. |
|
NOOTEBOOM, CEES.
Rituale: Roman / Cees Nooteboom; aus dem Niederländischen von Hans Herrfurth. Frankfurt a.M.: Suhrkampf, 1989. 231 p.; 18 cm. (Suhrkampf-Taschenbuch; 1698). |
Ned.: Rituelen. 1980. |
|
NOUWEN, HENRI J.M.
Jesus, Sinn meines Lebens: Briefe an Marc / Henri J.M. Nouwen. 2. Aufl. Freiburg im Breisgau [etc.]: Herder, 1989. 119 p.; 20 cm. |
Ned.: Brieven aan Marc: over Jezus en de zin van het leven. 1987. |
|
PELGROM, ELS.
Umsonst geht nur die Sonne auf / Els Pelgrom; Federzeichn. von Michael Olschowy; [aus dem Niederländischen von Jutta und Theodor A. Knust]. München: Deutscher Taschenbuch-Verlag, 1990. 86 p.; 20 cm. (DTV; 70189. DTV-Junior. Erzählte Geschichte). |
Ned.: Voor niks gaat de zon op. 1982. |
|
POORTVLIET, RIEN.
Das Buch vom Sandmann und das ABC vom Schlaf / Text von Wil Huygen; bebildert und gestaltet von Rien Poortvliet; [aus den Niederländischen von Maria Csollány]. Hamburg [etc.]: Parey, 1989. 120 p.; 22 × 27 cm. |
Ned.: Het boek van Klaas Vaak en het abc van de slaap. 1988. |
|
PRESSLER, MIRJAM.
Eine gute Adresse: Zuflucht für verfolgte Kinder / Bert Kok; Deutsch von Mirjam Pressler. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1989. 189 p.; 19 cm. (Rororo-Rotfuchs; 488). |
Ned.: Aan het goede adres. 1985. |
|
SMIT, FRANS.
Gustav Meyrink: auf der Suche nach dem Übersinnlichen / Frans Smit; [aus dem Niederländischen von Konrad Dietzfelbinger]. München: Droemer Knaur, 1990. 317 p.; 18 cm. (Knaur; 2396. Biographie). |
Ned.: Gustav Meyrink: het leven van een esoterisch auteur en geestelijk zoeken. 1986. |
|
STRATEN, ROELOF VAN.
Einführung in die Ikonographie / Roelof van Straten; [aus dem Holländischen von Rahel E. Feilchenfeldt]. Berlin: Reimer, 1989. 165 p.; 21 cm. |
Ned.: Een inleiding in de iconografie: enige theoretische en praktische kennis. 1985. |
|
TIMMERMANS, FELIX.
Tiergeschichten / Felix Timmermans; aus dem Flämischen von Karl Jacobs... et al.; mit Zeichnungen des Autors. Frankfurt am Main: Insel, 1989. 143 p.; 18 cm. (Insel Taschenbuch; 1153). |
|
VAN CAMP, GASTON.
Torkel der Wikinger / Gaston van Camp; aus dem Flämischen von Siegfried Mrotzek. Kevelaer: Anrich, 1989. 159 p.; 21 cm. |
Ned.: Torkel van de Rode Fjord. 1983. |
|
VELTHUIJS, MAX.
Was ist los, Frosch? / Max Velthuijs; übers. [aus dem Englischen] von Rolf Inhauser. Aarau [etc.]: Sauerländer, 1990. [25] p.; 23 cm. |
Vert. van: Frog in love. 1989. |
Oorspr. titel: Kikker is verliefd. 1989. |
|
VUCHT TIJSSEN, LIETEKE VAN.
Auf dem Weg zur Relativierung der Vernunft: eine vergleichende Rekonstruktion der kultur- und wissenssoziologischen Auffassungen Max Schelers und Max Webers / von Lieteke van Vucht Tijssen; aus dem Niederländischen übers. von Sybille Sänger. Berlin: Duncker & Humblot,
|
|
| |
| |
1989. 256 p.; 23 cm. (Sozialwissenschaftliche Abhandlungen der Görres-Gesellschaft; Bd. 17). |
Ned.: Uit de ban van de rede: een confrontatie tussen de cultuur- en kennissociologische visies van Max Scheler en Max Weber. 1985. Proefschrift Utrecht. |
|
ZANGER, JAN DE.
Das Bein ist kürzer / Jan de Zanger. - Kevelaer: Anrich, 1989, 159 p.; 21 cm. |
Ned.: Dit been is korter. 1988. |
|
ZANGER, JAN DE.
Pupu und die gelben Briefe / Jan de Zanger; [aus dem Niederländischen übers.]. Kevelaer: Anrich, 1989. 160 p.; 20 cm. |
Ned.: Poepoe. - Amsterdam: Leopold, 1988. |
|
| |
Engels
BEEST, EMIL VAN.
Fowl play / Emil van Beest; [trad. from the Dutch]. Ipswich: Farming Press, 1988. 15 × 21 cm. |
|
BUURMAN, PETER.
Wayang golek: the entrancing world of classical Javanese puppet theatre / Peter Buurman. New York: Oxford University Press, 1988. X, 152 p.; 30 cm. |
Ned.: Wayang golek: de fascinerende werreld van het klassieke West-Javaanse poppenspel. 1980. |
|
FRANK, ANNE.
The diary of Anne Frank / ed. by Christopher Martin. 1st ed. Harlow: Longman, 1989. 240 p.; 19 cm. (Longman imprint books). |
Ned.: Het achterhuis. 1947. |
Met suggesties voor het maken van een werkstuk. |
Eerder verschenen o.d.t.: The diary of a young girl. 1952. |
|
GEYL, PIETER.
The Netherlands in the seventeenth century: pt. 1: 1609-1648 / Pieter Geyl. London: Cassell, 1989. 292 p.; 22 cm. (Cassell history). |
Gebaseerd op een gedeelte van: Geschiedenis van de Nederlandse stam. Dl. 2: 1609-1698. 1934. |
Eerder verschenen o.d.t.: The Netherlands divided. 1936. |
|
HUYGEN, FREDERIQUE.
British design: image & identity / Frederique Huygen. London: Thames and Hudson, cop. 1989. 203 p.; 27 cm. |
Ned.: Brits design: imago en identiteit. 1989. |
|
KEE, PIET.
Number and symbolism in the passacaglia and ciacona / Piet Kee; [English transl. by Myra Scholz and Stephen Taylor]. Cambridge: John Loosemore Centre for Organ and Early Music, 1988. 48 p.; 22 cm. (Occasional papers / The John Loosemore Centre; no. 2). |
Ned.: Getal en symboliek in passacaglia en ciacona. In: Het orgel; jrg. 82, nr. 5 en 6, juni 1986. |
|
KOOIMAN, EWALD.
Inequality in classical French music; Ornamentation in classical French organ music / Ewald Kooiman. Cambridge: John Loosemore Centre for Organ and Early Music, 1988. 28 p. 21 cm. (Occasional papers / The John Loosemore Centre; no. 1). |
Bevat artikelen die oorspronkelijk zijn verschenen in het Nederlands in: Het Orgel; jrg. 76, nr. 2, febr. 1980; en in het Duits in: Zur Interpretation derfranzösischen Orgelmusik. 1986. |
|
NIERHOF, ANNETTE.
The dried flower book: growing, picking, drying, arranging / Annette Mierhof; ill. by Marijke den Boer-Vlamings. London: Herbert, 1981. 96p.; 28 cm. |
Ned.: Droogbloemen: kweken, drogen, verwerken. 1980. |
|
SMOLDERS, PETER.
Living in space: a handbook for space travellers / Peter Smolders; transl. [from the Dutch] by Sidney Woods. Shrewsbury: Airlife, 1986. 160 p.; 29 cm. |
Ned.: Wonen in de ruimte: handbook voor ruimtereizigers. 1985. |
|
VELTHUIJS, MAX.
A birthday cake for little Bear / Max Velthuijs. London: North-South, 1988. [25] p.; 23 cm. Vert. van: Eine Geburtstagstorte für den kleinen Bären. 1988. |
Oorspr. titel: Een taart voor kleine Beer. 1988. |
|
WETERING, JANWILLEM VAN DE.
The sergeant's cat and other stories / Janwillem van de Wetering; [transl. from the Dutch]. Bath: Chivers, 1989. 360 p.; 23 cm. (Atlantic large print). |
Ned.: De kat van brigadier De Gier en andere verhalen. 1983. |
|
| |
Italiaans
HIN, FLORIS.
Questo è il libre a coloni dei nodi / Floris Hin; [fotogr. The Kampa, Jaap Hille]; trad. U. Masetti e R. Trucchi. Milano: Mursia, 1990. 160 p. |
Ned.: Dit is knopen en splitsen. 1982. |
|
| |
Spaans
BAL, MIEKE.
Teoría de la narrativa: una introduccion a la narratolgía / Mieke Bal [trad. de Javier Franco]. Madrid: Cátedra, 1985. 164 p.; 21 cm. (Crítica y estudios literarios). |
Ned.: De theorie van vertellen en verhalen: inleiding in de narratologie. 1978. |
|
BECKMAN, THEA.
Cruzada en jeans / Thea Beckman; [trad. del neerlandés por Guillermo Solana]. 4a ed. Madrid: Ediciones S.M., 1986. 239 p.; 21 cm. - (Gran angular; 29). |
Ned.: Kruistocht in spijkerbroek. 1973. |
|
BEER, HANS DE.
¿ A dónde vas, osito polar? / Hans de Beer; [trad.: Humpty Dumpty]. Barcelona: Lumen, 1988. [25] p.; 30 cm. |
Vert. van: Kleiner Eisbär, wohin fährst du? 1987. |
Duitse uitg. gelijktijdig verschenen met: Een ijsbeer in de tropen. 1987. |
|
BIEGEL, PAUL.
El bandolero Hupsika / Paul Biegel; trad. de Jesüs Rojo; il. de Carl Hollander. Madrid: Alfaguara, 1986. 163 p.; 22 cm. (Juvenil Alfaguara; 242). |
Ned.: De rover Hoepsika. 1977. |
|
BOSMANS, PHIL.
Sí a la vida / Phil Bosmans; [trad. Alberto Mínguez]. Reimpr. Barcelona: Ediciones 29, 1986. 122 p.; 21 cm. |
Vert. van: Ja zum Leben. 1983. |
Oorspr. titel: Ja, alleen de optimisten zullen overleven.! 1983. |
|
DUNNING, A J.
Hermano asno: en torno a las limitaciones de la medicina / A.J. Dunning; [trad. Colectivo Utrecht]. Madrid: El País [etc.], 1988. 293 p.; 21 cm. |
Ned.: Broeder Ezel. 1981. |
|
HAAR, JAAP TER.
Boris / Jaap ter Haar; [trad. del neerlandés por: Adriana Matons de Malagrida]. 6a ed. Barcelona: Noguer, 1986. 134 p.; 20 cm. (Cuatro vientos; 15). |
Ned.: Boris. 1976. |
|
HERWIG, ROB.
Diseño de jardines: ideas sobre proyectos de jardinería / Herwig, Stehling; [trad.: Ester Boix]. 1a ed. Barcelona: Blume, 1987. 189 p.; 24 cm. |
Vert. van: Der Weg zum schönen Garten. 1984. |
Oorspr. titel: Creatieve tuinideeën. 1984. |
|
KUYPER, ABRAHAM.
Mujeres del Antiguo Testamento / Abraham Kuyper; [versión on espa- |
|
| |
| |
ñola: Samuel Vida]. Terrassa, Barcelona: Clie, 1987. 141 p.; 20 cm. |
Vert. van een deel van: Vrouwen uit de Heilige Schrift. 1898. |
|
MOERMAN, JAKLIEN.
Los 365 vestidos de la princesa Penélope / il.: Jaklien Moerman; textos: Mariette Vanhalewijn; [trad. del inglés por Diorki]. 5a ed. León: Everest, 1986. 32 p.; 23 × 23 cm. (Gacela). Oorspr. titel: De 365 jurken van prinses Petronella. 1970. |
|
MOERMAN, JAKLIEN.
La brujita Wanda / il.: Jaklien Moerman; textos: Mariette Vanhalewijn; trad. del inglés por Diorki. 5a ed. Léon: Everest, 1986. 32 p.; 23 × 23 cm. (Gacela). |
Oorspr. titel: De kleine heks Elena. 1970. |
|
POORTVLIET, RIEN.
El bosque vivo / Rien Poortvliet. Madrid: Plaza Joven, 1986. [160] p.; 31 cm. (El mundo de los animales de Rien Poortvliet). |
Ned.: Jachttekeningen. 1972. |
|
POSTMA, LIDIA.
El dragón de los cien ojos / Lidia Postma; trad. del neerlandés por Esther Tusquets]. 3a ed. Barcelona: Lumen, 1986. [26] p.; 29 cm. |
Ned.: De gestolen spiegel. 1976. |
|
ROTGANS, HENK.
Perspectiva / Henk Rotgans. Barcelona: Ceac, 1988. 130 p.; 24 cm. (Biblioteca de dibujo y pintura). |
Ned.: Ruimtelijk tekenen. 1984. |
|
RUTGERS, A.
Periquitos de color: avicultura menor / A. Rutgers; ed. a cargo de Cyril H. Rogers; con 64 il. por K.J. Heinzel y R.A. Vowles; [trad. en español de la 4a en inglés por E. Mascaró; con la colab. de Ángel Martín Minaño y Manuel Company Bueno]. Barcelona: Marzo 80, 1986. 254 p.; 22 cm. |
Vert. van: Budgerigars in colour. Oorspr. titel: Handboek voor kleurparkietenkwekers. |
|
STRAATEN, WERENFRIED VAN.
Dios llora en la tierra / por Werenfried van Straaten; trad. soore la versión alemana del original holandés por el Secretariado espanol de Ayuda a la Iglesia Necessitata; y revisada por Alfonso López Quintás]. 6a ed. Madrid: Editorial Católica, 1986. X, 261 p.; 18 cm. (BAC minor; 35). |
Vert. van: Wo Gott weint. |
Oorspr. titel: Waar God schreit. 1969. |
|
TERLOUW, JAN.
Piotr: (viaje a Siberia) / Jan Terlouw; [trad. por Angel Jiménez; il. Dick van der Maat]. 9a ed. Madrid: Ediciones S.M., 1989. 173 p.; 19 cm. (El barco de vapor; 20). |
Ned.: Pjotr. 1977. |
|
TERLOUW, JAN.
El precipicio / Jan Terlouw; [il.: Antonio Tello; trad.: Jesús Fernández Zulaica]. 4a ed. Madrid: SM, 1989. 213 p.; 19 cm. (El barco de vapor; 114). |
Ned.: De kloof. 1983. |
|
TERLOUW, JAN.
El rey de Katoren / Jan Terlouw; trad. [del neerlandés por] Guillermo Solana Alonso; il.: J.J. Vayssieères]. 8a ed. Madrid: Ediciones S.M., 1989. 205 p.; 19 cm (El barco de vapor; 51). |
Ned.: De koning van Katoren. 1971. |
|
TERLOUW, JAN.
El tío Willibrord / Jan Terlouw; [trad.: Teodoro Larriba; il.: Ingrid et Dieter Schubert. 6a ed. Madrid: Ediciones SM, 1986. 132 p.; 19 cm. (El barco de vapor; 24). |
Ned.: Oom Willibrord. 1981. |
|
VEDDER, P.J.C.
Cultivo moderno del champiñón / P.J.C. Vedder; versión española de J.M. Galindo Martínez. Reimpr. Madrid: Mundi-Prensa, 1986. 374 p.; 23 cm. |
Vert. van: Culture moderne des champignons. |
Oorspr. titel: Moderne champignonteelt. 1961. |
|
VRIES, ANKE DE.
Belladonne habitación 16 / Anke de Vries; trad. del neerlandés: Pedro B. Gómez]. 5a ed. Madrid: Ediciones S.M., 1988. 179 p.; 21 cm. (Gran angular; 20). |
Ned.: Belledonne kamer 16: een dagboek uit het verzet. 1977. |
|
VRIES, ANKE DE.
El pasado quedó atrás / Anke de Vries; trad. del holandés: Guillermo Solana]. 3a ed. Madrid: Ediciones S.M., 1986. 163 p.; 21 cm. (Gran angular; 33). |
Ned.: Weg uit het verleden. 1982. |
|
Samengesteld en geredigeerd door de
redactie
van Het Nederlandse Boek
in Vertaling,
Koninklijke Bibliotheek
te 's-Gravenhage.
|
|