dea vocht zichzelf min of meer vrij, nadat ze tot zelfbewustzijn was gekomen. Nu zitten er in de oorspronkelijke tekst inderdaad enige clausen over vrouwen en hun positie in de samenleving, maar een probleem is juist hoe die te interpreteren. Heeft de oude Griek die clausen kritisch bedoeld of geeft hij min of meer via Medea een voorschrift hoe vrouwen zich nu eenmaal hebben te gedragen of is hij gewoon neutraal en schildert hij de positie van de vrouw.
Maar er is natuurlijk veel meer, want Medea is geen gewone vrouw, maar een barbaarse, een niet-Griekse, die in het bezit is van geheime krachten die de Grieken niet kennen. Daar staat tegenover dat ten opzichte van zo'n vreemdelinge de Griekse wetten niet van kracht zijn en Jason zich dus op geen enkele wijze aan zulke Griekse wetten hoeft te houden. Dat is actueel, want het is niet zo heel lang geleden dat in Europa nog wetten voor Europeanen bestonden, of waren het Ariërs, en dat die wetten niet opgingen voor niet raszuivere elementen. En heel wat Nederlanders vinden dat de rechten die zij hebben niet opgaan voor alle vreemdelingen die in Nederland wonen en werken. Desondanks zullen wij, na Nazi-Duitsland, nooit openlijk de superioriteit van de Europeaan durven belijden. Janmaat noemt zijn uiterst rechtse partij niet voor niets Centrumpartij. Rechts zijn is niet erg ‘in’ hedentendage.
Suggereerde het Publiekstheater nog dat het de Medea van Euripides speelde, het Ro-theater laat er geen misverstand over bestaan dat het op 18 december een bewerking door Tabori in première liet gaan. Het Ro-theater had ook niet anders gekund, want van het oorspronkelijke stuk is niet zo heel veel meer overgebleven. Of beter geformuleerd: van de oorspronkelijke structuur. Tabori is er bij zijn bewerking duidelijk vanuit gegaan dat zijn publiek Medea kent en speelt op die kennis in. De Medea van Tabori is een soort reconstructie door Jason van de gebeurtenissen die tot de vier dubbele moord van Medea hebben geleid.
Vooraf test Jason microfoons, die op allerlei plaatsen verdekt gemonteerd zijn. Watergate, denkt de toeschouwer, te meer als later Jason ook alles en iedereen in het paleis met zijn microfoon-installatie blijkt af te luisteren. Maar ook maakt de manier waarop Jason de test uitvoert ons onmiddellijk bewust van het feit dat we naar een toneelspel gaan kijken. Dat heeft te maken met het feit dat Jason voor de microfoons duidelijk staat te acteren, maar ook met de tekst die hij spreekt. Hierin zegt hij dat Euripides de moord door Medea zelf heeft verzonnen, dat slechts de plaats van handeling de overlevering volgt. Medea wordt in de openingsscène op allerlei niveaus heel duidelijk als fictie gepresenteerd. Te duidelijk, want juist die openingsscène met de microfoons oogt te veel als een goedkope, en te bedachte, truc. Daar staat tegenover dat de dubbele functie, intern (doorbreken fictie) en extern (Watergate), natuurlijk een goed economisch gebruik van toneelmiddelen is.
Daarna wordt Tabori's Medea echter al snel behoorlijk interessant. Bijna niemand spreekt zijn eigen tekst en Medea zegt helemaal niets, doch zit slechts achterop het toneel zielig te zijn. Haar teksten worden gesproken door een lerares, een dienstmeisje, een arts etc., die daartoe door Jason gedwongen worden, doorgaans met groffe middelen. Hoogtepunt is echter het moment waarop Jason zelf vertelt wat Medea gezegd heeft en haar tekst spreekt. Door emoties overmand heeft hij de grootste moeite het geheel tot een goed eind te brengen en alles uit te spreken. Op dat moment is Jason even niet de harde machtshebber, maar de getroffen betrokkene, niet meer degeen die, eventueel door vervalsing van de historische werkelijkheid, Medea alle schuld in de schoenen wil schuiven, maar degeen die in ziet hoe een gebeurtenis, een gesprek, in het verleden, fatale gevolgen heeft gehad. Door die dubbelheid wordt Jason de meest interessante persoon in het stuk, dat ook beter ‘Jason’ dan ‘Medea’ had kunnen heten. De slottekst van de vrouwen - er staan voornamelijk vrouwen op het toneel - ‘Arme Jason, arme God, arme mannen’ duidt er ook op dat eigenlijk Jason centraal staat en via Jason de mannen in het algemeen.
Ook op een andere manier wordt dat in de opvoering duidelijk. Jason gedraagt zich dan wel als een potentaat, hij wijst, slaat en roept ‘hier’ en ‘weg’ dat het een lieve lust is, en de vrouwen gehoorzamen Jason dan wel, maar wanneer zij dat doen, scheppen ze direct weer afstand tot dat gehoorzamen. Voortdurend drukken ze uit: Ach laat Jason nu die lol even hebben van het gevoel van macht hebben over mensen, wij trekken toch wel aan het langste eind. Dus wordt er gehoorzaamd op een manier die, zou Jason er zelf naar kunnen kijken, hem overduidelijk zou maken dat hij uiteindelijk de grote verliezer is. Wat hij tijdelijk wint, verliest hij in de eeuwigheid.
In feite is de Medea van Tabori één grote worsteling van Jason, die, door zijn historische reconstructie, probeert te ontkomen aan wat in feite onontkoombaar is, de destructie van wat hem lief is. Maar die destructie roept hij zelf op. Jason wil het baasje spelen en over mensen heersen, maar de mensen hebben het laatste woord.
Tenslotte spreken Jason en Medea met elkaar, maar die eindscène klinkt tamelijk overbodig, na Jasons nauwelijks gelukte poging Medea's woorden nog een keer te herhalen. Vooral ook omdat de Medearol nogal zwak ge-