| |
| |
| |
Bibliografie van het Nederlandstalige boek in vertaling
LXIX
Samengesteld door de Koninklijke Bibliotheek te 's-Gravenhage
en de Koninklijke Bibliotheek te Brussel.
Onder redactie van E. Van Raan Koninklijke Bibliotheek te
's-Gravenhage.
| |
Bantoetalen
Zoeloe
KORT, KEES DE.
UJesu esemshadweni. [Tr. by Nils Jonathan Joëlson]. Roggebaai, Cape Town. INhlangano yeBhayibheli yase South Africa, 1981, 24 p. (Izindatshanaa ezitholakala eBhayibhelini).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Bruiloft in Kana. 1968. |
KORT, KEES DE.
UJesu uphilisa impumputhe. [Tr. by Nils Jonathan Joëlson]. Roggebaai, Cape Town, INhlangano yeBhayibheli yase South Africa, 1981. 24 p. (Izindatshana ezitholakala eBhayibhelini).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Bartimeüs. 1967. |
KORT, KEES DE.
UJesu uphilisa umuntu ogulayo. [Tr. by Nils Jonathan Joëlson]. Roggebaai, Cape Town, INhlangano yeBhayibheli yase South Africa, 1981. 24 p. (Izindatshana ezitholakala eBhayibhelini).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Genezing van een verlamde. 1969. |
KORT, KEES DE.
UJesu uthulisa isiphepho. [Tr. by Nils Jonathan Joëlson]. Roggebaai, Cape Town, INhlangano yeBhayibheli yase South Africa, 1981. 24 p. (Izindatshana ezitholakala eBhayibhelini).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Jezus en de storm. 1967. |
KORT, KEES DE.
UJesu uyaphila. [Tr. by Nils Jonathan Joëlson]. Roggebaai, Caps Town, INhlangano yeBhayibhelini).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Jezus is opgestaan. 1968. |
KORT, KEES DE.
Ukuzalwa kuka Jesu. [Tr. by Nils Jonathan Joëlson]. Roggebaai, Cape Town, INhlangano yeBhayibheli yase South Africa, 1981. 23 p. (Izindatshana ezitholakala eBhayibhelini).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Jezus is geboren. 1966. |
KORT, KEES DE.
UmSamariya onesihawu. [Tr. by Nils Jonathan Joëlson]. Roggebaai, Cape Town, INhlangano yeBhayibheli yase South Africa, 1981. 34 p. (Izindatshana ezitholakala eBhayibhelini).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: De barmhartige Samariaan. 1968. |
KORT, KEES DE.
Uzakewu. [Tr. by Nils Jonathan Joëlson]. Roggebaai, Cape Town, INhlangano yeBhayibheli yase South Africa, 1981. 24 p. (Izindatshana ezitholakala eBhayibhelini).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Zaccheûs. 1968. |
| |
Deens
BECKMAN, THEA.
Min far bor i Brasilien. [Overs. af Kurt Juul. Tegninger: Annette Rasmussen]. København, Munksgaard, 1980. 150 p. Met ill. (Denrøde serie).
Ned.: Mijn vader woont in Brazilië. 1974. |
DYRENES dal: den skurhagtige sommerfugl. Af Cécile Curtis; Imme Dros, Harry Geelen e.a. Overs. af Anita Aagaard. Ølstykke, Savik, 1980. 63 p. Met ill.
Ned.: Niemands dal: een vlerk van een vlinder. 1980. |
GELDENHUYS, PAULA.
Gyngebesten Benjamin. Illustreret af Fiona Moonen. [Overs. af Ulla Warren efter tysk udg.]. Københaven, Sommer & Sorensen, 1980. 30 p.
Niet gepagineerd.
Ned.: De Duitse ed. is vert. uit het Nederlandse ms. |
KRUIS, JAN.
Birte, Bent og Børnene. Dansk overs. og tekstning af Freddy Milton. København, Carlsen, 1981. 46 p. Met ill. (Birte, Bent og børnene: 2).
Ned.: Jan, Jans en de kinderen. 1972. |
| |
| |
SCHUBERT, INGRID og DIETER SCHUBERT.
Der er en krokodille under min seng. På dansk ved Ulla Warren. København, Gyldendal, 1980. 24 p. Met ill.
Vert. naar de Engelse versie.
Ned.: Er ligt een krokodil onder mijn bed. 1980. |
| |
Duits
BECKMAN, THEA.
Wir sind doch keine Wegwerfkinder. Übers. von Ria Petermann. Solothurn, Verlag Aare, 1981. 191 p.
Ned.: Wij zijn wegwerpkinderen. 1980. |
BRAET, MARC.
Mein endlos beflaggtes Schiff. Übers. von Hans Joachim Schädlich. Berlin, Volk und Welt, 1981. 187 p.
Bevat een keuze uit zijn gedichten. |
DUBELAAR, THEA.
Marieke. Deutsch von Florentine und Hans-Edmund Naylor. Illustrationen von Mance Post. Hamburg, Dressler, 1980. 125 p.
Ned.: Sjanetje. 1979. |
GLAUBE an Jesus Christus. Hrsg. von Josef Blank und Gotthold Hasenhüttl. Düsseldorf, Patmos Verlag, 1980. 192 p. (Patmos-Paperback).
Bevat o.m. een bijdrage van E.C.F.A. Schillebeeckx get.: Ich glaube an Jesus von Nazareth, vert. door Hugo Zulauf, p. 11-27. |
GIJSEN, MARNIX.
[Ps. von A.J. Goris].
Das Buch von Joachim von Babel. Übers. von Wouter Hamers. Leipzig, Kipenheuer, 1981. 105 p. Ned.: Joachim van Babylon. 1946. |
HERZBERG, JUDITH.
Zwischen Eiszeiten. Übers. von Maria Czollany und Gregor Laschen. Straelener, Europäische Übersetzer-Kollegium, 1981. (Manuskript: 1).
Bevat een keuze uit de gedichten. |
HUIZINGA, JOHAN.
Homo ludens. Vom Ursprung der Kultur im Spiel. [Übers. von H. Nachod]. 102.-109. Tsd. Hamburg, [Reinbek], Rowohlt, 1981. 251 p. (Rowohlts deutsche Enzyklopädie: 21).
1e uitg. van deze vert. 1956.
Ned.: Homo ludens. 1938. |
JAFFÉ, HANS L.C.
Picasso. Köln, Du Mont Buchverlag, 1981. 152 p. Met ill. (Du Monts Bibliothek grosser Maler).
Ned.: Pablo Picasso. 1967. |
KEULEN, MENSJE VAN.
Allemal Tränen. Übers. von Hans Bluhm, Brigitte Dezelski, Torsten Gerhardt [u.a.]. Hamburg, Nautilus/Nemo Press, 1981. 107 p.
Ned.: Allemaal tranen. 1972. |
MEULENBELT, ANJA.
Feminismus und Sozialismus. Übers. von Josh van Soehr und Tina Huber-Hönck. Hamburg, Konkret-Verlag, 1980.
Ned.: Feminisme en socialisme. 1976. |
MEULENBELT, ANJA und ARIANA AMSBERG.
Für uns selbst. Körper und Sexualität aus der Sicht von Frauen. Übers. von Susane Back und Ingrid Lübke. München, Frauen-offensive, 1981. 264 p. Met ill.
Ned.: Voor onszelf: vanuit vrouwen bekeken: lijf en sexualiteit. 1979. |
NORAS Töchter. Köln, Verlag Kipenheuer & Witsch, 1981.
Bloemlezing van vrouwelijke auteurs, waarin o.m. Hannes Meinkema: De naam van mijn moeder. 1981. |
OOSTERHUIS, HUUB.
Gehn wo kein Weg ist. Wien / Freiburg / Basel, Herder, 1981. 132 p.
Ned.: Gaan waar geen weg is. 1979. |
REDEKER, HANS.
Bruno Bruni. [Übers. aus dem Ms. von Carl Peter Baudisch]. Dortmund, Harenberg, 1981. 247 p. Met ill. (Die bibliophilen Taschenbücher: 271). |
REDEKER, HANS.
Bruno Bruni. [Übers. aus dem Ms. von Carl Peter Baudisch]. Dortmund, Harenberg, 1981. 247 p. Met ill.
Bibliof. ed. in 1.000 genummerde en door de auteur gesigneerde exemplaren. |
VERTALERS in zicht. Gids bij de tentoonstelling [van 17 september tot en met 7 november 1981] ter gelegenheid van het 25-jarig bestaan van het Nederlands Genootschap van Vertalers in het Rijksmuseum Meermanno-Westreenianum / Museum van het Boek, 's-Gravenhage. Haarlem, Nederlands Genootschap van Vertalers, 1981. 120 p. Met ill.
Verantwoording, Voorwoord, Leidraad voor de bezoekers van de tentoonstelling en resumés van het artikel van Rudolf Ekkart: Grepen uit de geschiedenis van het vertalen, vert. in het Engels door R.M.J. van der Wilden-Fall; in het Frans door S. Hayet-Brandligt en in het Duits door H.J. Aarsen-Hürthle. |
VRIES, ANNE DE.
Ihnen ist erschienen. Erzählungen für die Weihnachtszeit. [Übers. von Werner Joseph]. Marburg an d. Lahn, Verlag der Francke Buchhandlung, 1981. 111 p. (Edition C: 5: die goldene Reihe).
Ned.: Verhalen uit de kersttijd. 1948. |
| |
Engels
ADRIAANSENS, H.P.M.
Talcott Parsons and the conceptual dilemma. London/Boston, Routledge & Kegan Paul, 1980. VII, 200 p. Met ill. (International library of sociology).
Ned.: Talcott Parsons en het conceptuele dilemma. 1976. |
FOSSEY, KOEN.
The mysterious railway. London, Macdonald, 1981. 24 p. Met ill.
Niet gepagineerd.
Ned.: Het spoortje in het bos. 1981. |
HAAK, BOB.
Rembrandt, life and work. Tr. by Pamela von Nostiz. Woodbury, N.Y., Barron's educational Series, 1981. 132 p. Met ill.
Ned.: Rembrandt. 1968. |
HADEWIJCH.
The complete works. Translation
|
| |
| |
and introduction by Columba Hart. Preface by Paul Mommaers. London, SPCK, 1981. XXIV, 412 p. (The classics of Western spirituality). |
HADEWIJCH.
The complete works. Translation and introduction by Columba Hart. Preface by Paul Mommaers. New York, The Paulist Press, 1980. XXIV, 412 p. |
KORT, KEES DE.
The good Samaritan. Roggebaai, Cape Town, The Bible Society of South Africa, 1981. 34 p. (Wat the Bible tells us).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: De barmhartige Samaritaan. 1968. |
KORT, KEES DE.
Jesus is alive. Roggebaai, Cape Town, The Bible Society of South Africa, 1981. 30 p. (What the Bible tells us).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Jezus is opgestaan. 1968. |
KORT, KEES DE.
Jesus is born. Roggebaai, Cape Town, The Bible Society of South Africa, 1981. 23 p. (What the Bible tells us).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Jezus is geboren. 1966. |
KORT, KEES DE.
Jesus heals the blind man. Roggebaai, Cape Town, The Bible Society of South Africa, 1981. 24 p (What the Bible tells us). Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Bartimeüs. 1967. |
KORT, KEES DE.
Jesus heals a sick man. Roggebaai, Cape Town, The Bible Society of South Africa, 1981. 24 p. (What the Bible tells us).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Genezing van een verlamde. 1969. |
KORT, KEES DE.
Jesus and the storm. Roggebaai, Cape Town. The Bible Society of South Africa, 1981. 24 p. (What the Bible tells us).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Jezus en de storm. 1967. |
KORT, KEES DE.
Jesus at the wedding. Roggebaai, Cape Town, The Bible Society of South Africa, 1981. 24 p. (What the Bible tells us).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Bruiloft in Kana. 1968. |
KORT, KEES DE.
Zacchaeus. Roggebaai, Cape Town, The Bible Society of South Africa, 1981. 24 p. (What the Bible tells us).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Zacchaeüs. 1968. |
MULLER-IDZERDA, A.C. und ELISABETH DE LESTRIEUX.
Living color. In collaboration with Jonneke Krans. [English translation by Marion Jansen] New York, Arco, 1981. Met ill.
Ned.: Groener wonen. 1981. |
POORTVLIET, RIEN.
Dutch treat. The artist's life, written and painted by himself. Tr. by Maria Milne. New Cork, H.N. Abrams, 1981. Met ill.
Niet gepagineerd.
Ned.: Van de hak op de tak. 1980. |
REAL LIFE. New York, Double-day & Co., 1981.
Bloemlezing van vrouwelijke auteurs waarin o.m. Hannes Meinkema: De naam van mijn moeder. 1981. |
RUMPHIUS, G.E.
The poison tree. Selected writings. Tr. by E.M. Beekman. Amherst, University of Massachusetts Press, 1981. 260 p. (Library of the Indies: I). |
SCHENDELEN, M.P.C.M. VAN.
Tweetalig codeboek van de Enquête Het Nederlands kamerlid 1979/80 / Bi-lingual codebook of the questionnaire The Dutch member of parliament 1979/80. Met assistentie / with the assistance of J.L. van der Pauw en A.J. van Marlen. Afdeling Politicologie van de Faculteit der Sociale Wetenschappen, Erasmus Universiteit, Rotterdam / Political Science Department, Faculty of Social Sciences, Erasmus University, Rotterdam. Rotterdam, Erasmus University Press, 1981. 392 p.
Tekst in het Nederlands en Engels. |
SCHIERBEEK, BERT.
Mexico I. Tr. by Charles Mc Geehan. Amsterdam, Bridges Books, 1981. 32 p.
Ned.: Mexico I uit: Vallen en opstaan. 1977. |
SCHILLEBEECKX, E.C.F.A.
The understanding of faith. Interpretation and cristicism. Tr. by N.D. Smith. [New printing]. London, Sheed and Ward, 1981. XIII, 176 p.
Ned.: Geloofsverstaan. Interpretatie en kritiek, 1972. |
SCHMIDT, ANNIE M.G.
Pink lemonade. Poems for children. Tr. and adapted by Henrietta ten Harmsel. Illustrated by Linda Cares. Grand Rapids, Eerdmans, 1981. 64 p.
Bevat een bloemlezing uit haar gedichtenbundels voor kinderen. |
SEX and sensibility. London, Sidgwick & Jackson, 1981.
Bloemlezing van vrouwelijke auteurs, waarin o.m.: Hannes Meinkema: De naam van mijn moeder. 1981. |
VERLOREN VAN THEMAAT, PIETER.
The changing structure of international law. A contribution of legal history, of comparative law and of general legal theory to the debate on a new international economic order. [Tr. by Tony Langham and Plym Peters]. The Hague etc., M. Nijhoff; The Hague, T.M.C. Asser Institute, 1981. XXV, 395 p.
Ned.: Rechtsgrondslagen van een nieuwe internationale economische orde. 1979. |
VERTALERS in zicht. Gids bij de tentoonstelling [van 17 september tot en met 7 november 1981]
|
| |
| |
ter gelegenheid van het 25-jarig bestaan van het Nederlands Genootschap van Vertalers in het Rijksmuseum Meermanno Westreenianum / Museum van het Boek, 's-Gravenhage. Haarlem, Nederlands Genootschap van Vertalers, 1981. 120 p.
Verantwoording, Voorwoord, Leidraad voor de bezoeker van de tentoonstelling en resumé's van het artikel van Rudolf Ekkart: Grepen uit de geschiedenis van het vertalen, vert. in het Engels door R.M.J. van der Wilden-Fall; in het Frans door S. Hayet-Brandligt en in het Duits door H.J. Aarsen-Hürthle. |
VOGELS, HANS.
Museum guide for Amsterdam. /Tr. by Ann Campbell-Lord] Baarn, Bosch & Keuning, 1981. 128 p. Met ill.
Ned.: Museumboek voor Amsterdam. 1981. |
WILDIERS, MAX.
The theologian and his universe. Theology and cosmology from the middle ages to the present. [Tr. by Paul Dunphy]. New York, The Seaburn Press, 1982. 289 p. Ned.: Wereldbeeld en theologie. 1973. |
| |
Frans
CAUWELAERT, MARLENE VAN.
Etains I. Trad. par Dominique Coupé. Bruxelles, Musées royaux d'art et d'histoire, 1981. 47 p. Met ill. (Musées royaux d'art et d'histoire: Guide du visiteur).
Ned.: Tin. 1981. |
DERVEAUX-VAN USSEL, GHISLAINE.
Mobilier I. Trad. par J.Ch. Ghislain. Bruxelles, Musées royaux d'art et d'histoire, 1981. 47 p. Met ill. (Musées royaux d'art et d'histoire: Guide du visiteur). Ned.: Meubelen. 1981. |
FEMME nouvelle du monde. Paris, Editions Jean-Claude Lattis, 1981.
Bloemlezing van vrouwelijke auteurs, waarin o.m.: Hannes Meinkema: De naam van mijn moeder. 1981. |
KIST, J.R.; B. ERNST et J.L. LOCHER.
La vie et l'oeuvre de M.C. Escher. Paris, Chêne, 1981. 400 p. Met ill. Ned.: Leven en werk van M.C. Escher. 1981. |
LETTINGA, JAN PIETER.
Grammaire de l'hébreu biblique. Trad. par Annie et Antoon Schoors. Leiden, E.J. Brill, 1980. 2 vol. XIII, 202 en VIII, 89, 23 p. II. Volume complémentaire.
Ned.: Grammatica van het bijbels Hebreeuws. 1962. |
NOUWEN, H.J.M.
Les mains ouverts. Paris, Edition du Cerf/Fides, 1981. 160 p. Met ill.
Ned.: Met open handen. 1971. |
VER ELST, ANDRÉ.
De Belgische kusttram in beeld / Le tramway côtier belge en images. 3e dr. Zaltbommel, Europese Bibliotheek, 1981. X, 116 p. Met ill.
Tekst in het Nederlands en Frans. |
VERTALERS in zicht. Gids bij de tentoonstelling [van 17 september tot en met 7 november 1981] ter gelegenheid van het 25-jarig bestaan van het Nederlands Genootschap van Vertalers in het Rijksmuseum Meermanno-Westreenianum / Museum van het Boek, 's-Gravenhage. Haarlem, Nederlands Genootschap van Vertalers, 1981. 120 p. Met ill.
Verantwoording, Voorwoord, Leidraad voor de bezoeker van de tentoonstelling en resumé's van het artikel van Rudolf Ekkart: Grepen uit de geschiedenis van het vertalen, vert. in het Engels door R.M.J. van Wilden-Fall; in het Frans door S. Hayet-Brandligt en in het Duits door H.J. Aarsen-Hürthle. |
WOUTERS, LUDO.
Méthode et technique du football. Traduction: F. Franklin. Lier, Van In, 1981. 248 p. Met ill. (Scala). |
| |
Grieks
MEULENBELT, ANJA.
To telos tes ntrpès. Metafrastés: Haggela Beruko-kakè-Hartemé. Athénai, Nea Synora, 1981. 296 p. Ned.: De schaamte voorbij. 1974. |
| |
Hongaars
DOOLAARD, A. DEN.
[Ps. van C. Spoelstra]. Akik a tengerrel czataznak. Ford. Vámosi Pál. Budapest, Europa, 1981. 622 p.
Ned.: Het verjaagde water. 1947. |
MULTATULI.
[Ps. van Eduard Douwes Dekker]. Max Havelaar. Ford. Balabán Péter. Budapest, Europa. 1981. 318 p.
Ned.: Max Havelaar, of de koffieveilingen der Nederlandsche Handelmaatschappij. 1860. |
| |
Indonesisch
BOUMAN, P.J.
Ilmu masayarakat umum. Pengantar sosiologi. Terjemahan ditinjau kembali oleh H.B. Jassin. Cet. ke-16. Jakarta, PT Pembangunan, 1980. 138 p. (Pustaka sarjana: 6).
1e uitg. van de vert. 1951.
Ned.: Algemene maatschappijleer. 1947. |
MULTATULI.
[Ps. van Eduard Douwes Dekker]. Max Havelaar atau Lelang kopi maskapi dagang belanda. [Terdj. H.B. Jassin. Pendahuluan dan anotasi G. Termorshuizen. Cet. ke-5]. Jakarta, Penerbit Jambatan, 1981. XVII, 229 p.
1e uitg. van de vert. 1972.
Ned.: Max Havelaar, of de koffieveilingen der Nederlandsche Handelmaatschappij. 1860. |
PEURSEN, C.A. VAN.
Tubuh-jiwa-roh. Sebuah pengantar dalan filsafat manusia. Diterjemahan oleh K. Bertens. Jakarta, Pusat BPK Gunung Mulia, 1981. 199 p.
Ned.: Lichaam-ziel-geest. 1956. |
| |
Italiaans
DONNE, donne. Milano, Sperling & Kupfer, 1981. 272 p.
Bloemlezing van vrouwelijke auteurs waarin o.m.: Hannes Hein- |
| |
| |
kema: De naam van mijn moeder. 1981. |
POESIA due. Milano, Guanda, 1981.
Bloemlezing bevat o.m. Cinque poeti olandesi: J. Bernlef, H. Favery, J. Hamelink, G. Kouwenaar en H.C. Ten Berge. Vertaald door Marin van Ingen Schenau en Maurizio Cucchi. |
| |
Katalaans
SCHALEKAMP, JEAN.
Mallorca any 1937. Trad. por Josep Luna. Barcelona, Editia Prenza Universitarie, 1981. 203 p.
Ned.: Van een eiland kan je niet ontsnappen. |
| |
Noors
COUPERUS, LOUIS.
Fidessa. Overs. av Kåre Langvik-Johannessen. Osla, Forum, 1981. 85 p.
Ned.: Fidessa. 1899. |
| |
Pools
CLAUS, HUGO.
Polowanie na kaczki. Prezł. Zofia Klimaszewska. Warszawa- Warszawa, Czytelnik, 1981. 148 p.
Ned.: De Metsiers. 1950. |
| |
Roemeens
WALSCHAP, GERARD.
Houtekiet. In româneste de Pere Salomon. Bucuresti, Editura Univers, 1981. 275 p.
Vert. uit de Franse versie.
Ned.: Houtekiet. 1939. |
| |
Russisch
BIBLIJA dlja malyšej. [Perevod s gollandskogo. III. Reint de Jonge. B.m.i.g.]. 190 p. Met ill.
Ned.: Kinderbijbel. |
BOON, LOUIS PAUL.
Izbrannoe. Perevod Joeri Sidorin; L. Sjetskova; E. Makarova; S. Bjelokrinitsa. Moskva, Progress, 1981. 382 p.
Bevat: Mijn kleine oorlog. 1946. Vergeten straat. 1946 en Verhalen. |
| |
Spaans
HUIZINGA, JOHAN.
El otoño de la Edad Media. Estudios sobre la forma de la vida y del espiritú durante los siglos XIV y XV en Francia y en los Paíseas Bajos. Trad. por José Gaos. 3a ed. Madrid, Alianza Editorial, 1981. 472 p.
Ned.: Herfsttij der middeleeuwen. 1919. |
MEESTER, KOENRAAD DE.
Las manos vacías. 2e ed. Burgos, El Editorial Monte Carmelo, 1981. 192 p. (Karmel). |
TERLOUW, JAN.
Piotr. Trad. por Angel Jiménez. Madrid, Ediciones S.M., 1981. 176 p. (El barco de vapor).
Ned.: Pjotr. 1977. |
VANHALEWIJN, MARIETTE.
La brujita Wanda. Trad. del inglés por Diorki. 3a ed. Léon, Editorial Everest, 1981. 32 p. Met ill. (Gacela).
Ned.: De kleine heks Elena. 1970. |
VANHALEWIJN, MARIETTE.
Los trescientos sesenta y cinco vestidos de la princesa Penélope. Trad. por del inglés por Diorki. 3a ed. Léon, Editorial Everest, 1981. 32 p. Met ill. (Gacela).
1e uitg. van de vert. 1973.
Ned.: De 365 jurken van prinses Petronella. 1970. |
VRIES, ANNE DE.
Belladonne habitación 16. Trad. por Pedro Barbadillo Gómez. Madrid, Ediciones S.M., 1981. 208 p. (Gran angular).
Ned.: Belledonne kamer 16. Een dagboek uit het verzet. 1977. |
WILKESHUIS, CORNELIS.
El mejor regalo. Trad. por Marta Ruiz. Madrid, Ediciones S.M., 1981. 32 p. Met ill.
Ned.: Het mooiste geschenk. 1977. |
WORM, PIET.
La Biblia de los niños. Trad. por Maria Mansilla. 2a ed. Barcelona, Plaza Janés, 1981. 380 p. Met ill. Ned.: De Bijbel voor kinderen verteld en getekend. 1955-1957. |
WORM, PIET.
La Biblia de los niños. Trad. por Maria Mansilla. 5a ed. Barcelona, Plaza Janés, 1981, 3 vol.
Ned.: De Bijbel voor kinderen verteld en getekend. 1955-1957. |
WORM, PIET.
La Biblia de los niños. Trad. por Maria Mansilla. 5a ed. Barcelona, Plaza Janés, 1981. 372 p. Met ill. (Obra completa II).
Ned.: De Bijbel voor kinderen verteld en getekend. 1955-1957. |
ZEEMEIJER, PETER.
Fotos con glamour. Trad. por el Parramón Instituto. Barcelona, Instituto Parramón, 1981. 92 p. Met ill. (Fotografia de bolsillo). Ned.: Glamourfotografie voor iedereen. 1980. |
| |
Zuidafrikaans
KARSSEN, GIEN.
Nogmaals vrouw: vrouwekarakters uit die Bybel. Vertaal deur Johnita le Roux. Kaapstad, Verenigde Protestantse Uitgewers, 1980. 168 p.
Ned.: Nogmaals manninne. 1977. |
KORT, KEES DE.
De barmhartige Samaritaan. Roggebaai, Kaapstad, Die Bybelgenootschap van Suid Afrika, 1981. 34 p. (Die Bybel vertel).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: De barmhartige Samaritaan. 1968. |
KORT, KEES DE.
Die geboorte van Jesus. Roggebaai, Kaapstad, Die Bybelgenootschap van Suid Afrika, 1981. 23 p. (Die Bybel vertel).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: De geboorte van Jezus. 1966. |
KORT, KEES DE.
Jesus by 'n bruilof. Roggebaai, Kaapstad, Die Bybelgenootschap van Suid Afrika, 1981. 24 p. (Die Bybel vertel).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Bruiloft in Kana. 1968. |
KORT, KEES DE.
Jesus leef! Roggebaai, Kaapstad, Die Bybelgenootschap van Suid Afrika, 1981. 30 p. (Die Bybel vertel).
|
| |
| |
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Jezus is opgestaan. 1968. |
KORT, KEES DE.
Jesus maak 'n blinde man gesond. Roggebaai, Kaapstad, Die Bybelgenootschap van Suid Afrika, 1981. 24 p. (Die Bybel vertel).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Bartimeüs. 1967. |
KORT, KEES DE.
Jesus maak 'n siek man gesond. Roggebaai, Kaapstad, Die Bybel vertel).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Genezing van een verlamde. 1969. |
KORT, KEES DE.
Jesus maak die storm stil. Roggebaai, Kaapstad, Die Bybelgenootschap van Suid Afrika, 1981. 24 p. (Die Bybel vertel).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Jezus en de storm. 1967. |
KORT, KEES DE.
Saggeus. Roggebaai, Die Bybelgenootschap van Suid Afrika, 1981. 24 p. (Die Bybel vertel).
Tekeningen met tekst. Niet gepagineerd.
Ned.: Zacheüs. 1968. |
| |
Zweeds
Liv och kär lek.
Stockholm, Bonniers. 1981.
Bloemlezing van vrouwelijke auteurs waarin o.m.: Hannes Meinkema: De naam van mijn moeder. 1981. |
|
|