| |
| |
| |
bibliografie van het nederlandstalige boek in vertaling · XXIII
Samengesteld door de Koninklijke Biblioteek te 's-Gravenhage en de Koninklijke Biblioteek te Brussel.
Onder redaktie van E. Van Raan, Koninklijke Biblioteek te 's-Gravenhage, met medewerking van dr. F. de Vrieze, Koninklijke Biblioteek te Brussel, R. Gabriel, Koninklijke Biblioteek te Brussel, mej. drs. H. van Assche, Brussel, J. Deleu, Rekkem, J. Pauwels, Beersel, J. Andriessen s.j. Antwerpen.
| |
Chinees
KWANT, REMIGIUS C.
Shê Hui Hsien Hsian Hsüeh. Chu Jui Hsiang i. Taipei, Youth Translation Center, 1969. 261 p.
Vertaling naar de Engelse versie, get.: Phenomenology of social existence. |
| |
Duits
BALEN, T. VAN.
Das Sakrament der Beichte am Anfang des 13. Jahrhunderts. Übers. aus dem Ms. Rom, Academia Alfonsiana, 1968. 66 p. (Studia Moralia). |
BERGEN EN HENEGOUWEN, JAN VAN.
Rotterdam. Foto's van Kees en Peter Stephen Molkenboer. Engelse tekst van H.S. Lake. Duitse tekst van H. Jung en Franse tekst van A. Desprechins. Leiden, A.W. Sijthoff, 1969. 119 p. |
CARMIGGELT, SIMON.
Die Kunst stillvergnügt zu sein. Zürich, Sanssouci Verlag, 1971. 63 p. |
FORTMANN, HAN.
Der Weg zum Selbst. Christliche Existenz zwischen Joga und Revolution. Übers. von Hugo Zulauf. Düsseldorf, Patmos-Verlag, 1971. 83 p. (Dialog mit Gott).
Ned. Oosterse Renaissance. Kritische reflecties op de cultuur van nu. |
GUSTAFSON, JAMES M.; JOHAN MARIE DE JONG UND RICHARD SHAULL.
Zur Ethik der Revolution. Hrsg. von der Evangelischen Zentralstelle für Weltanschauungsfragen. Stuttgart/Berlin, Kreuz-Verlag, 1970. 80 p. (Rote Reihe Band: 29).
De bijdrage van Johan Marie de Jong get.: Revolution in Marxismus und Christentum is vertaald door Hans Ulrich Kirchhoff.
Ned. Revolutie in Marxisme en Christendom. In: Studium generale 1967/68 Univ. Utrecht. |
|
HEERESMA INC. [= FABER HEERESMA UND HEERE HEERESMA].
Zu guter Letzt in Dublin. Übers. von Johannes Piron. Frankfurt, Melzer, 1970. 207 p. (Melzer-Fiction).
Ned. Teneinde in Dublin. |
|
KASTELEN IN VLAANDEREN - Châteaux en Flandre - SCHLÖSSEN IN FLANDEREN - Castles in Flanders. Algemene samenstelling en redaktie: Bert Peleman. Woord vooraf: F. van Mechelen. Antwerpen, J.E. Buschmann, 1971. 154 p. Met ill. (Flandria illustrata: 3). |
|
KUYPER, BEN J.
50 köstliche Desserts. Übers. von Lisa Osterhaus. Zeichnungen von Marjolein Uit den Bogaard. 2. Auflage. Freiburg, Christophorus Verlag, 1971. 56 p. (Brunnenreihe: 40).
Ned. 50 heerlijke desserts. |
|
KUYPER, BEN J.
50 Rezepte Pfannkuchen und Fettgebackenes aus aller Welt. Übers. von Ton Landman. Zeichnungen von Marjolein Uit den Bogaard. 2. Auflage. Freiburg, Christophorus Verlag, 1971. 55 p. (Brunnen-Reihe: 33).
Ned. 50 pannekoek-gerechten. |
KUYPER, BEN J.
50 verschiedene Salate. Übers. von Cilly Lapré. Zeichnungen von Marjolein Uit den Bogaard. 2. Auflage. Freiburg, Christophorus Verlag, 1971. 56 p. (Brunnen-Reihe: 48).
Ned. 50 heerlijke salades. |
KUYPER, BEN J.
50 warme Vorspeisen. Übers. von Wilhelm Becker. Zeichnungen von Marjolein Uit den Bogaard. Freiburg, Christophorus Verlag, 1971. 50 p. (Brunnen-Reihe: 74).
Ned. 50 warme voorgerechten. |
KUYPER, BEN J.
50 × 5 Mixgetränke von A bis Z. Übers. von Gabriele C. Pallat. Zeichnungen von Marjolein Uit den Bogaard. Freiburg, Christophorus Verlag, 1971. 56 p. (Brunnen-Reihe: 71).
Ned. 250 dranken en drankjes. |
SIGNATUREN PROSA 70.
Redaktion: W. Alexander Bauer, Carl Mandelartz und Inge Meidinger-Geise. Hrsg. von Die Kogge. Duisburg/München, Mercator Verlag, 1970. 94 p.
Bevat o.m. proza van Willem Enzinck, Johan Fabricius; Manuel van Loggem, Marie-Sophie Nathusius, vertaald door Elisabeth Augustin; Omar Waegeman, vertaald door de auteur met medewerking van Grete Nickel-Forst. |
STRAATEN, WERENFRIED VAN. Wo Gott weint. Recklinghausen, Georg Bitter Verlag, 1969. 207 p. Ned. Waar God schreit. |
| |
| |
| |
Engels
BERGEN EN HENEGOUWEN, JAN VAN.
Rotterdam. Foto's van Kees en Peter Stephen Molkenboer. Engelse tekst van H.S. Lake. Duitse tekst van H. Jung en Franse tekst van A. Desprechins. Leiden, A.W. Sijthoff, 1969. 119 p. |
BOERWINKEL, F.
Inclusive thinking. London, Lutterworth Press, 1971. 96 p.
Ned. Inclusief denken. Een andere tijd vraagt een ander denken. |
|
CAMPBELL, OSCAR JAMES.
The position of the Roode en Witte roos in the saga of king Richard III. Madison, 1919. New York, AMS Press, 1971. 169 p. (University of Wisconsin studies in language and literature: 5). Hierin: Lambert van den Bosch, Roode en Witte roos of Lankaster en Jork. Bly-eindent treurspel. Amsterdam, 1651. Met engelse prozavertaling. |
|
EUWE, MAX.
Judgment and planning in chess. Tr. by J. du Mont. New York, Mac Kay, 1969. IX, 190 p. Met ill.
Ned. Oordeel en plan. Het denkproces in het schaken. |
|
EXQUEMELIN, A.O.
The buccaneers of America. Tr. by Alexis Brown. Baltimore, Penguin, 1969. 232 p. Met ill.
Ned. De Americaensche zeeroovers. |
|
EYKMAN, KAREL.
In the beginning. Tr. by H. van Essen. Edinburgh, The Saint-Andrew Press, 1971. 36 p. Met ill.
Ned. Het begin. |
|
EYKMAN, KAREL.
Noah. Tr. by H. van Essen. Edinburgh, The Saint-Andrew Press, 1971. 36 p. Met ill.
Ned. Noach. |
KASTELEN IN VLAANDEREN - Châteaux en Flandre - Schlössen in Flanderen. CASTLES IN FLANDERS. Algemene samenstelling en redaktie: Bert Peleman. Woord vooraf: F. van Mechelen. Antwerpen, J.E. Buschmann, 1971. 154 p. Met ill. (Flandria illustrata: 3). |
KOOT, TON.
Amsterdam. Tr. by Ida Ovink. [Reprint]. Munich/Ahrbeck/Hannover, Knorr and Hirth Verlag, 1971. 138 p. Met ill. (Europe and its art). |
KUYPER, BEN J.
Fifty cake recipes. Tr. from the German by J. Heller. London, Lutterworth Press, 1971. 56 p. Met ill.
Ned. 50 gebakrecepten. |
KUYPER, BEN J.
Fifty cheese recipes. Tr. from the German by J. Heller. London, Lutterworth Press, 1971. 56 p. Met ill.
Ned. 50 kaasrecepten. |
KUYPER, BEN J.
Fifty egg recipes. Tr. from the German by J. Heller. London, Lutterworth Press, 1971. 56 p. Met ill.
Ned. 50 eiergerechten. |
KUYPER, BEN J.
Fifty hors d'oeuvres. Tr. from the German by J. Heller. London, Lutterworth Press, 1971. 56 p. Met ill.
Ned. 50 koude voorgerechten. |
KUYPER, BEN J.
Fifty meat recipes. Tr. from the German by J. Heller. London, Lutterworth Press, 1971. 56 p. Met ill.
Ned. 50 vleesgerechten. |
KUYPER, BEN J.
Fifty pancake recipes. Tr. from the German by J. Heller, London, Lutterworth Press, 1971. 56 p. Met ill.
Ned. 50 pannekoekgerechten. |
KUYPER, BEN J.
Fifty salad recipes. Tr. from the German by J. Heller. London, Lutterworth Press, 1971, 56 p. Met ill.
Ned. 50 heerlijke salades. |
KUYPER. BEN J.
Fifty soup recipes. Tr. from the German by J. Heller. London, Lutterworth Press, 1971. 56 p. Met ill.
Ned. 50 heerlijke soepen. |
LEERING VAN MOORSEL, W.
Painting in the 20th century: Van Abbe Museum in Eindhoven. Tr. by I.F. Findlay. Munich/Ahrbeck/Hannover, Knorr and Hirth Verlag, 1971. 36 p. Met ill. |
NEW, A - CATECHISM.
Catholic faith for adults, with supplement. Tr. by Kevin Smyth. New York, Herder and Herder, 1969. XVIII, 574 p.
Ned. De nieuwe katechismus. |
PRIESTS, THE - WHO GO. An analysis of fifty-two cases. By Willemien T.M. Quant, H. Scheepers, L.C.M. Meijers a.o. Tr. by Hubert Hoskins. London, Sheed & Ward, 1969, 135 p.
Ned. Feiten over uitgetreden priesters. |
REESINK, MARIJKE.
The wishing balloons. Illustrated by Adrie Hospes. London/Sydney/Toronto,, The Bodley Head, 1971. 24 p.
Niet gepagineerd.
Ned. De wensballonnen. |
RIJ [VAN BEEST HOLLE], CAREL J. DU.
Art of the ancient Near and Middle East. Tr. [from the ms.] by Alexis Brown. New York, Abraham, 1970. 264 p. Met ill.
Ned. De volken van het Oude Oosten. |
SCHILLEBEECKX, E.C.F.A.
World and church. Tr. by N.D. Smith. London and Sydney, Sheed and Ward, 1971. VII, 306 p. (Theological soundings: 3).
Ned. Wereld en kerk. |
SCHULTE NORDHOLT, H.
The political system of the Atoni of Timor. Prepared by M.J.L. van
|
| |
| |
Yperen. 's-Gravenhage, M. Nijhoff, 1971. XV, 511, 28 p. Met ill. (Verhandelingen van het Koninklijk instituut voor taal-, land-, en volkenkunde: 60).
Ned. Het politieke systeem van de Atoni van Timor. |
| |
Frans
BERGEN EN HENEGOUWEN, JAN VAN.
Rotterdam. Foto's van Kees en Peter Stephen Molkenboer. Engelse tekst van H.S. Lake. Duitse tekst van H. Jung en Franse tekst van A. Desprechins. Leiden, A.W. Sijthoff, 1969. 119 p. |
CÉLIBAT. Le - du prêtre, un problème de l'Église. L'enquête officielle de l'Église des Pays-Bas. Paris, Éditions du Cerf, 1969. 97 p. Ned. Priestercelibaat, een probleem van de kerk. |
FLAM, LÉOPOLD.
Passé et avenir de la philosophie. Bruxelles, Institut de sociologie de l'Université libre, 1970. 240 p. (Sociologie générale et philosophie sociale.
Ned. Verleden en toekomst van de filosofie. |
KUITERS, R.
Le sens de la vie religieuse. Méditations théologiques. Trad. par Mme Rousseaux-Stefens. Sherbrooke, Éditions Paulines, 1970. 141 p. (Orientations: 24).
Ned. De zin van het kloosterleven. |
POPPETGOM.
Ontworpen en geschreven door Adri Boon, Raf Thunnissen, Jan van As. e.a. Begeleidende teksten: Lucebert. Deventer, Stichting Octopus, [1970]. 224 p. Met ill.
Teksten in het Frans en Nederlands. |
ROGGEMAN, WILLEM M.
L'ombre d'un doute. Trad. par Henry Fagne. Bruxelles, Fagne, 1971. 48 p. (Espaces).
Bloemlezing. |
SCHEPENS, JAN.
Chansons de matelot. Trad. par l'auteur. Bruges, chez l'auteur, 1970. 24 p. (A fonds perdu: 14).
Ned. Zeemansliedjes. |
SCHEPENS, JAN.
Chanter tout seul. Trad. par l'auteur. Bruges, chez l'auteur, 1970, 20 p. (A fonds perdu: 17).
Ned. Eenzaam zingen. |
SCHEPENS, JAN.
Encore des chansons de matelot et mer. Trad. par l'auteur. Bruges, chez l'auteur, 1970. 28 p. (A fonds perdu: 15).
Ned. Nog zeemansliedjes en zee. |
SCHEPENS, JAN.
Lac de Come. Trad. par l'auteur. Bruges, chez l'auteur, 1970. 24 p. (A fonds perdu: 16).
Ned. Lago di Como. |
SCHEPENS, JAN.
Nocturnes. Trad. par l'auteur. Bruges, chez l'auteur, 1970. 20 p. (A fonds perdu: 18).
Ned. Nocturnes. |
SCHEPENS, JAN.
Orient express. Trad. par l'auteur. Bruges, chez l'auteur, 1970. 12 p. (A fonds perdu: 12).
Ned. Orient-express. Verschenen in Pan: IV, 1959: 2. |
SCHEPENS, JAN.
Quatrains. Trad. par l'auteur. Bruges, chez l'auteur, 1970. 28 p. (A fonds perdu: 19/20).
Ned. Kwatrijnen. |
SCHEPENS, JAN.
Quinze poèmes. Trad. par l'auteur. Bruges, chez l'auteur, 1970. 12 p. (A fonds perdu: 13). |
| |
Grieks
BLIJSTRA, R.
Hē poleodomia stēn Ollandia apo to 1900. Metafrastēs: Alexēs Scoubaklēs. Thessalonikē, Al. Geörgiadēs, 1969. 110 p.
Ned. Nederl. bouwkunst na 1900. |
| |
Indonesisch
HENDRICKX, H.
Tokoh-tokoh geredja. Kesaksian kesaksian didalam kehidupan dokumen-dokumen serta baha studi. Bagi peladjaran agama ten tang geredja untuk kelas-kelas tentinggi disekolah landjutan. Jogjakarta, Penerbitan Jajasan Kanisius, 1969. 193 p.
Ned. Kerkgestalten. |
HENDRICKX, H.
Tokoh- tokoh geredja. Tjatatantjatatan bagl guru: Jogjakarta, Penerbitan Jajasan Kanisius, 1969. 62, 157 p.
Ned. Kerkgestalten. |
HOFMANS, F.
Renungan mengenai Indjil karangan Lukas. Diterdj. oleh C.K. Dwidjasiswaja. Jogjakarta, Penerbitan Jajasan Kanisius, 1969. 90 p. (Tentang buku jang paling Indah).
Ned. Over het mooiste boek: Het evangelie van Lukas. |
IERSEL, B. VAN.
Wedjangan-wedjangan Allah perihal Allah jang hidup. Disadur oleh Lembaga Biblika SS. D. Ttitjurug. Jogjakarta, Penerbitan Jajasan Kanisius, 1969. 72 p.
Ned. De Bijbel over de levende God. |
PRANGE, A.J.A.
Administrasi perusahaan. Disadur oleh: R.B. Boentaran. Bandung, Badan Penerbit Jajasan Fakultasekonomi Unpad, 1970. 2 vol. IV, 124; VIII, 158 p.
Ned. Leerboek der bedrijfsadministratie. |
VRIES, S.A. DE.
Administrasi perusahaan perusahaan industri. Terdjemahan: R. Soemita Adikoesoema. Edisi kedua. Bandung, Penerbit Taristo, 1970. VII, 208 p.
Ned. De administratie van industriële ondernemingen. |
| |
Italiaans
BILSEN, BERTRAND VAN.
Per una pastorale costruttiva. Appunti per il rinovamento della cura d'anime. Bologna, Edizioni Dehoniane, 1968. 116 p.
Ned. Opbouwend pastoraal. |
| |
| |
GUIDA AL CATECHISMO OLANDESE.
Strumento di lavoro. A cura di W. Bless e H. van Leeuwen. Trad. di Germano Re. Roma, Herder; Brescia, Morcelliana, 1969. 288 p.
Ned. Geloofsverkondiging voor volwassenen. |
MOR,A.; J. WEISGERBER E J.H. METER.
Storia delle letterature del Belgio e dell' Ollanda. Milano, Fratelli Fabbri, 1970. 160 p. Met ill. (Letteratura universale: 29). |
PANNEKOEK, ANTON.
Organizzazione rivoluzionaria e consigli operai. A cura di R. Rademakers. Trad. di. P. Rademakers e D. Zazzi. Milano, Feltrinelli, 1970. X, 298 p. (I nuovi testi: 9).
Bevat o.m. De arbeidersraden en Socialisering. |
PETIET, J.
Smacchiare è facile. Ricette e consigli per eliminare ogni tipo di macchia anche la pui ostinata. Trad. di J. Cialona-Janszen. Milano, Bietti, 1970. 98 p. Met ill.
Ned. Vlekkenboekje. |
ROGGEN, HERIBERT.
Lo spirito di santa Chiara. Versione della clarisse del monastero di Rieti. Revisione di F. Olgiati. Milano, Biblioteca francescana provinciale, 1970. 116 p. (Presenza di san Francesco: 16).
Ned. Franciscaans evangelische levensstijl. In: Sint-Franciscus 1966: 2. |
RIJ [VAN BEEST HOLLE, CAREL JAN DU].
L'arte nell'antico Oriente. Trad. dal tedesco di F. Saba Sardi. Milano, Rizzoli, 1970. 264 p. Met ill. (L'arte nel mondo: 12).
Ned. De volken van het oude Oosten. |
UNIVERSITA E IMPRESA.
Di Hugues C. Boekraad; Michel J. van Nieuwstadt, Ton Regtien e Henk Sips. Un'analisi del rapporto Maris a cura della lega degli studenti di Nijmegen. Trad. di Piet Rademakers e Giancarbo Santarelli. Milano, Libreria Feltrinelli, 1969. 92 p.
Ned. Universiteit en onderneming. |
| |
Japans
BERKHOF, HENDRIKUS.
Kirisuto to sho-kenryoki Fujimoto Haruyoshi yaku. Tôkyô, Nihon kirisutokyôdan shuppankyoku, 1969. 128 p.
Vertaling naar de Engelse versie.
Ned. Christus en de machten. |
GOGH, VINCENT VAN.
Van Gogh shokan zenshû (I). Futami Shirô yaku. Tôkyô, Misuzu shobô, 1969. 392 p. Met ill. Vertaling naar de Engelse versie.
Ned. Brieven. |
SLICHER VAN BATH, B.H.
Nishi Europe nôgyî hattatsushi. Hayami Akira yaku. Tôkyô. Nihon hyôronsha, 1969. 464 p.
Vertaling naar de Engelse versie.
Ned. De agrarische geschiedenis van West-Europa (500-1850). |
VRIEZEN, TH.C.
Kyûyaku Seisho Shingaku Gaisetsu. Tanaka Masao & Kida Ken'ichi yaku. Tôkyô, Nihon kirisutokyôdan shuppankyoku, 1969. 570 p.
Vertaling naar de Duitse versie.
Ned. Hoofdlijnen der theologie van het Oude Testament. |
| |
Katalaans
BUELENS-GIJSEN, H.Y J. GROOTAERS.
Matrimonio católico y anticoncepción. Trad. por Pedro Darnell. Barcelona, Peninsula, 1969. 286 p. |
DOSSIER. El - del catecisme Holandes. Trad. por Josep Perarnau. Barcelona, Edicions 62, 1969. 263 p. |
SCHILLEBEECKX, E.C.F.A.
L'esglesia, enviada. Trad. por Josep Ma Cabanes. Barcelona, Editorial Nova Terra, 1971. 269 p. (Tempteigs teologics: IV).
Ned. Theologische peilingen: IV. De zending van de kerk. |
| |
Koreaans
BEUS, J.G. DE.
Seoynageui Morae. [Vert.] Min Seog Hong. Seoul, Eulyu, 1969. 273 p.
Vertaling naar de Engelse versie.
Ned. De toekomst van het Westen. |
FRANK, ANNE.
Anneeui ilgi. [Vert.] Weon Gyeong Heui. Seoul, Gwangeum, 1969. 323 p.
Vertaling naar de Engelse versie.
Ned. Het achterhuis. |
| |
Portugees
ANCIAUX, PAUL.
Sacramento e vida. Fundamentos e orientaçao da renovaçao na pastoral dos sacramentos. Com um prefácio de L.J. Suenens. Traduçao: Maria Eduarda Lobato. Lisboa, Editorial Aster; Coimbra, Casa do Castelo-Editôra, 1971. 166 p. (Efeso: 66).
Ned. Sacrament is leven. |
DAISNE, JOHAN.
O homem da cabeça rapada. Trad. da versâo francesa por Pedro Bom. Lisboa, Publicaçoes Europa-América, 1971. 284 p. (Século XX:105).
Ned. De man die zijn haar kort liet knippen. |
SCHILLEBEECKX, E.C.F.A.
O matrimônio, realidade terrestre e mistério de salvaçao. Trad. por Alécio A. Broering. Pétrópolis, Editôra Vozes limitada, 1969. 319 p.
Ned. Het huwelijk. Aardse werkelijkheid en heilmysterie. |
SMULDERS, PIETER.
A visao de Teilhard de Chardin. Ensaio de reflexao teológica. Trad. por Orlando dos Reis. Pé- |
| |
| |
trópolis. Editôra Vozes limitada, 1969. 287 p.
Vertaling naar de Franse versie.
Ned. Het visioen van Teilhard de Chardin. |
| |
Spaans
BUYTENDIJK, F.J.J.
La mujer. Naturaleza, apariencia, existencia. Trad. del alemán por Fernando Vela. 3a ed. Madrid, Revista de Occidente, 1970. 339 p. (Selecta de la Revista de Occidente).
Ned. De vrouw. |
| |
Tsjechisch
FABRICIUS, JOHAN.
Tajný denik činské cisařovny. [Cch'-si]. Cisařovnin životni přiběh, tak jak jej sama sepsala a jak jej doslovem opatřil jeji vrchni eunuch Li Lien-jing. Prěl. Olga Krijtová. Revize čin. realii a ve. jmen: Xenie Dvoská. Praha, Odeon, 1971. 231 p.
Ned. Wij Tz'e Hsi, Keizerin van China. |
HUIZINGA, JOHAN.
Homo ludens O původu kultury ve hře. Přel. Jaroslav Vácha. Jiři Cerný: Clověk a hra u Johana Huizinga, doslov. Praha, MF, 1971. 226 p.
Ned. Homo ludens. |
| |
Turks
GOGH, VINCENT VAN.
Theo'ya mektuplar. Çeviren: Azra Erhat. Istanbul, Yaylacik Matbaasi, 1969. 158 p.
Ned. Brieven aan zijn broeder. |
VELDE, THEODOOR VAN DE.
Evlilikte cinsiyet. Istanbul, Yeni Savas Matbaasi, 1969. 80 p. |
VELDE, THEODOOR VAN DE.
15 derste cinsiyet. Istanbul, Yeni Savas Matbaasi, 1969. 95 p. |
| |
Welsh
HAASSE, HELLA SERAFIA.
Y ffynhonnell gudd. Troswyd o'r iseldireg gan Elin Garlick. Llandysul, Gwasg Gomer, 1971. 113 p.
Ned. De verborgen bron. |
| |
Zuidafrikaans
ANDREUS, HANS.
Stories van meester Pompelmoes. Vertaal deur Trix Kannemeyer. Illustrasies deur Babs van Wely. Kaapstad, Human en Rousseau, 1970. 63 p.
Ned. De verhalen van meester Pompelmoes. |
BAKKER, PIET.
Ciske. 10e dr. Vertaal deur L.H. Gericke. Kaapstad, Tafelberg-uitgewers, 1970. 225 p.
Ned. Ciske de rat en Ciske groeit op. |
OVERDUIN, JACOBUS.
Venster op die lewe. Bijbelse dagboek. Vertaal deur Adrio König. Kaapstad, N.G. Kerk-Uitgewers, 1970.
Niet gepagineerd.
Ned. Venster op het leven. |
RUTGERS VAN DER LOEFF, ANNA.
Die kinderkaravaan. Vertaal deur E.H. Hoekstra. 2e druk. Pretoria, J.L. van Schaik, 1969. 202 p. Met ill. (Libri-reeks: 36).
Ned. De kinderkaravaan. |
VELTHUIJS, MAX.
Die zeun en die vis. Vertaal uit die Duits deur Hester Waher. Kaapstad, Nasionale Boekhandel, 1969. 31 p. Met ill. |
VERMEIREN, LEOPOLD.
Die Rooi ridder in die brandende toring. Vertaal deur Deon en Elma van den Heever. 2e dr. Kaapstad, Nasionale Boekhandel, 1970. VI, 152 p. (Die Rooiridder reeks No 08).
Ned. De Rode ridder in de brandende toren. |
VERMEIREN, LEOPOLD.
Die Rooi ridder in die leeukuil. Vertaal deur Deon en Elma van den Heever. 2e dr. Kaapstad, Nasionale Boekhandel, 1969. [1970]. 167 p. (Die Rooi-ridder reeks No 05).
Ned. De Rode ridder in de leeuwekuil. |
VERMEIREN, LEOPOLD.
Die Rooi ridder in gevaar. Vertaal deur Elma Hartmann en Deon van den Heever. 2e dr. Kaapstad, Nasionale Boekhandel, 1969 [1970]. VI, 142 p. (Die Rooiridder reeks No 03).
Ned. De Rode ridder in gevaar. |
VERMEIREN, LEOPOLD.
Die Rooi ridder kruisvaarder. Vertaal deur Elma Hartmann en Deon van den Heever. 2e dr. Kaapstad, Nasionale Boekhandel, 1969 [1970]. VI, 153 p.
Ned. De Rode ridder kruisvaarder. |
VERMEIREN, LEOPOLD.
Die Rooi ridder oorwin. Vertaal deur Elma Hartmann en Deon van den Heever. 2e dr. Kaapstad, Nasionale Boekhandel, 1969 [1970]. VI, 144 p. (Die Rooiridder reeks, No 02).
Ned. De Rode ridder overwint. |
VERMEIREN, LEOPOLD.
Die Rooi ridder val aan. 2e dr. Vertaal deur Deon en Elma van den Heever. Kaapstad, Nasionale Boekhandel, 1969 [1970]. VI, 129 p. (Die Rooi-ridder reeks, No 06).
Ned. De Rode ridder valt aan. |
WILKESHUIS, C.
Die groot oorstroming. Vertaal deur Anna C. Human. Illustraties deur Erli Esselink. 2e dr. Kaapstad, Human en Rousseau, 1970. 64 p.
Ned. De grote overstroming. |
| |
Zweeds
WESSEL GANZEVOORT, J.
Marknadshandbok - Nederländerna. [Delvis övers. från holländska]. Stockholm, Exportföreningem Serviceaktiebolag Förlaget, 1971. 247 p. Met ill. |
|
|