Ja- en Neen-taal.
Men verdeelt de oude in Frankrijk gesproken taal in langue d' oc en langue d' oil, naar de woorden oc en oïl (later ouï), waarmee men in die dialecten ‘ja’ zeide.
Wij willen hier even vermelden, dat er ook talen zijn, welker dialecten men onderscheidt naar de woorden, die men gebruikt voor ‘neen’. Zoo lezen we in een bericht over bijbelverspreiding, uitgegeven door het Nederlandsch Bijbelgenootschap (no. CIX, nieuwe reeks no. 8) van Augustus 1898, bl. 122, dat in Lamoesa, een landstreek ten Z. van het meer van Posso (in midden-Celebes) een dialect van 't Bareë wordt gesproken, de iba-taal. ‘Toch hoorde ik’, zoo gaat de schrijver voort voor ‘neen’ te Pintjawi-Enoe met evenveel nadruk ‘barië of berië’ gebruiken als te Posso'.
Warffum.
G.A. Nauta.