[Nummer 11]
Othello en Desdemona.
In den 24en jaargang, bladzijden 92 en 93, gaven wij een gravure, voorstellende een der treffendste tooneelen uit het eerste bedrijf van Othello, een der meesterlijkste treurspelen van Shakespeare. ‘Desdemona rechtvaardigt haar vlucht’ was het onderschrift dier gravure, welke ons de jonge en schoone dochter van den senator Brabantio te zien gaf, die voor den Raad van Venetië haar vlucht uit het vaderlijk huis en haar huwelijk met Othello, den veldheer der republiek, verdedigde.
othello verdedigt zich tegen de aanklacht van brabantio, naar de schilderij van c. becker.
De gravure in dit nummer brengt hetzelfde tooneel in beeld, met dit onderscheid, dat het nu niet Desdemona is, die het woord voert, maar Othello, die voor den doge en diens raadsheeren zijn houding tracht te rechtvaardigen.
Op het gerucht, dat een Turksche vloot koers zet naar Cyprus, een bezitting van Venetië, is Othello voor den Senaat ontboden en verschijnt er te gelijk met Brabantio, den vader van Desdemona. Terwijl de doge Othello verwelkomt en diens hulp en raad inroept, klaagt Brabantio dezen aan en beschuldigt hem, zijn dochter geschaakt te hebben.
Hierop deelt Othello mee, hoe hij het hart van Desdemona heeft veroverd. Haar vader hield van hem en noodigde hem dikwijls uit. Hij verhaalde dan de geschiedenis van zijn leven, zijn krijgsbedrijven en oorlogsdaden, zijn lotgevallen en avonturen. Desdemona beminde hem om de gevaren, die hij had geloopen, en Othello beminde haar om het medegevoel, dat zij daarvoor toonde.
De doge antwoordt, dat dit verhaal ook het hart zijner dochter zou hebben gewonnen, en geeft Brabantio den raad, de zaak van den besten kant op te nemen.
Nadat nu nog Desdemona, op Othello's verzoek ontboden, verklaard heeft, dat haar kinderplicht moet wijken voor dien van echt-