Het nieuw Amsterdams minne-beekje
(na 1679)–Anoniem Het Nieuw-Amsterdams minne-beekje– AuteursrechtvrijOf het thee geselschap der Haaghse jufferen
Het nieuw Amsterdams minne-beekje, Of het thee geselschap der Haaghse jufferen. z.p., na 1679
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Meertens Instituut, signatuur: 3978 Gesloten Kast B 14 (6)
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Het nieuw Amsterdams minne-beekje, Of het thee geselschap der Haaghse jufferen in een druk van na 1679. Het jaar van uitgave van de eerste druk is onbekend.
redactionele ingrepen
p. 4: ‘kroots’ → ‘kroost’: ‘Door Nepthunis kroost’.
p. 6: ‘Noys’ → ‘Voys’: ‘Voys: ‘k Ben lest de Nieu-poort uytgegaen, Buyten Batavia, &c.’.
p. 33: ‘Liesste’ → ‘Liefste’: ‘GEgroet weest mijn liefste Herderinne’.
p. 34: ‘slucx’ → ‘sulcx’: ‘Ick waer oock sulcx tot u gesint’.
p. 57: ‘wit’ → ‘wilt’: ‘Als ghy wilt slapen saen’.
p. 66: ‘krennen’ → ‘kreunen’: ‘Moet men hem daer aen niet kreunen’.
p. 91: ‘opreckt’ → ‘oprecht’: ‘Suyver en oprecht?’.
p. 95: ‘doerom’ → ‘daerom’: ‘Ey! daerom niet in Tooren Blaeckt’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.
[pagina 1]
Het Nieuw Amsterdams
MINNE-BEEKJE
Of het
THEE GESELSCHAP
Der Haaghse Jufferen:
Opgedist met Nieuwe rare Voysjes.