vormverwarring waardoor men dit werk van de populaire dichter van de volksballaden in zijn land voor een aberratie hield. De Amerikanen hadden het pessimisme ervan graag toegeschreven aan de actuele situatie van de economische crisis in 1929 waaronder het beeld van New-York zou hebben geleden. Maar Garcia Lorca leed nergens méér aan dan aan zichzelf, en hij had de dood in het hart, en het noodlot, dat hem naar zijn geliefde land zou terugdrijven om er door de gehate fascistische ‘guardia civil’ te worden vermoord (19 augustus 1936).
In het nederlands is Poeta in Nueva York vertaald door Luc Tournier (pseudoniem van Chris Engels, nederlands arts, en dichter, schilder, componist en kunstverzamelaar op Curaçao). Als oprichter van het tijdschrift De stoep in de oorlogsjaren schakel tussen de verspreide nederlandse kunstenaars in ballingschap en surrealistisch animator, experimenteel dichter van het eerste uur. Dichter in New-York werd door hem van een korte, flitsende maar niet overal duidelijke inleiding voorzien, en is met tekeningen van Corneille in ons land uitgegeven (Uitgeverij Heynis, Zaandijk, 1959).
Het gedicht, op vele plaatsen afzonderlijk onverstaanbaar, en daarom eigenlijk onvertaalbaar tevens, is toch in zijn geheel van een sterke fascinatie en deze fascinatie heeft de vertaler wel weer weten over te dragen. Het is met het oorspronkelijke gedicht trouwens gesteld zoals de inleider van de latere engelse vertaling door Ben Belitt (1955), Angel del Rio die de dichter persoonlijk heeft gekend en merkwaardige bijzonderheden over zijn verblijf in de States meedeelt, het uitdrukt: ‘The important thing is that few readers will fail to grasp the impression of sympathy and indignation that the poet tries to convey.’ Het ontleent zijn ‘prophetic quality’ aan de ‘purity of his indignation towards an America which has forgotten Heaven.’ Ontstaan uit de begrijpelijke schok die hij ontving van ‘a reality crucially different from his own’, moest het gedicht aan New York wel de schrikwekkende gedaante van ‘the mechanical jungle’ geven: ‘The City be-