staan en het is niet bewegen, dit dansen, de muziek speelt ondragelijk langzaam en er is geen ontkomen aan. De dansenden kreunen. Zullen zij door moeten dansen tot de dag aanbreekt?
Maar plotseling springt dof dreunend een snaar van de cello en de drummer geeft een hevige slag op de grote trom. Hoog gillen hobo en klarinet in een kreet van bevrijding. De violen beginnen de nerveuze fluiten achterna te jagen, maar de dansers vluchten uit elkaars armen. Zij kùnnen niet meer. Bij de tafeltjes vallen ze neer en brengen met trillende vingers de wijnglazen naar hun mond.
Albert bedient zich.
Deze schotel poireaux smaakt voortreffelijk.
Het is dezelfde prei die hij vannacht heeft helpen lossen. Dan bouwen ze er muren van op straat, prachtige witte wallen met groene franje aan de buitenkant. En nog meer eet hij. Vreemde gerechten waarvan hij de namen niet kent, maar die hij langzaam genietend proeft, geboeid door hun prikkelende smaak.
Eindelijk staat hij op, legt een groot bankbiljet bij de nota op het zilveren schaaltje, buigt tegen de andere gasten aan zijn tafel en verlaat de zaal.
Met kwieke passen wipt hij de trap af.
Een uitstekende gelegenheid hier.... Waarom kwam hij er niet vaker?
Als hij uit de donkere poort treedt, strijkt koud de nachtwind over zijn hoofd. Hij denkt na. Waar kan hij zijn pet hebben laten liggen? Hij gaat terug, maar de concierge roept hem aan.
‘Hola, waar moet u nog zo laat wezen?’
‘Ik wou even zien.... in het restaurant boven....’
‘Restaurant? Wat bedoelt u?’
‘Wel, Le boeuf souriant, op de eerste....’
Wat gaat haar dit eigenlijk aan, denkt Albert, maar de concierge stond op, waarbij de kat van haar schoot sprong met een klagelijk miauw-geluidje. De vrouw zette haar handen in de zij, boog zich naar voren en keek Albert achterdochtig en een beetje angstig aan.
‘Le boeuf souriant? Maar dat bestaat al niet meer sinds twee jaar! De verdieping staat leeg. Heb ik u zo even ook al niet naar boven zien gaan? Luistert u eens....’
Ze deed een stap naar de deur van haar hokje.
Maar Albert was al weggesneld.