Internationale Neerlandistiek. Jaargang 2012
(2012)– [tijdschrift] Neerlandica extra Muros / Internationale Neerlandistiek– Auteursrechtelijk beschermdInternationale Neerlandistiek. Jaargang 50. Amsterdam University Press, Amsterdam 2012
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Internationale Neerlandistiek. Jaargang 50 uit 2012.
De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).
redactionele ingrepen
Aan het begin van elk nummer is tussen vierkante haken een kop toegevoegd.
Door de uitgave van een jubileumnummer in deze jaargang springt de paginanummering aan het eind van dit jubileumnummer van pagina 166 naar pagina 197 aan het begin van aflevering 4.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (deel 2: 198, deel 3: 8) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[Deel 1, pagina 1]
Internationale Neerlandistiek
jaargang 50
nummer 1
februari 2012
Amsterdam University Press
[Deel 1, pagina 2]
Omslag: René Staelenberg, Amsterdam
Binnenwerk: JAPES, Amsterdam
ISBN | 978 90 8964 432 9 |
e-ISBN | 978 90 4851 662 9 |
ISSN | 0047-9276 |
NUR | 620 |
© Internationale Neerlandistiek / Amsterdam University Press, 2012
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.
Voorzover het maken van kopieën uit deze uitgave is toegestaan op grond van artikel 16B Auteurswet 1912 jo het Besluit van 20 juni 1974, Stb. 351, zoals gewijzigd bij het Besluit van 23 augustus 1985, Stb. 471 en artikel 17 Auteurswet 1912, dient men de daarvoor wettelijk verschuldigde vergoedingen te voldoen aan de Stichting Reprorecht (Postbus 3051, 2130 KB Hoofddorp). Voor het overnemen van gedeelte(n) uit deze uitgave in bloemlezingen, readers en andere compilatiewerken (artikel 16 Auteurswet 1912) dient men zich tot de uitgever te wenden.
De uitgeverij heeft ernaar gestreefd alle copyrights van in deze uitgave opgenomen illustraties te achterhalen. Aan hen die desondanks menen alsnog rechten te kunnen doen gelden, wordt verzocht contact op te nemen met Amsterdam University Press.
[Deel 1, pagina 3]
Internationale Neerlandistiek nummer 1, februari 2012
Artikelen
De kerk als een slagroomtaart. Een multimodale vertaalanalyse van veranderende kindbeelden in de Zweedse vertaling van Nijntje in de sneeuw Sara van Meerbergen |
4 |
Intonatie op de grens van Nederland en Duitsland: Nedersaksisch en Hoogduits
Jörg Peters, Jan Michalsky en Judith Hanssen |
20 |
Afstand of toenadering. Over het negentiende-eeuwse fin de siècle in De klopgeest van Komrij en in Publieke werken van Rosenboom
Sarah Verhasselt |
40 |
Kronieken
Kroniek van de taalkunde 2010/11 Matthias Hüning |
58 |
Besprekingen | 65 |
Rudi Malfliet, Van den vos Reynaerde: de feiten, door Orsolya Réthelyi | 65 |
Bart Slijper, Onder de blauwe oneindigheid, de vriendschap tussen Willem Kloos en Jacques Perk, door Gijsbert Pols | 68 |
Maurits Verhoeff, Verlangen zonder te weten waarnaar. Over Nescio, door Dorian Cumps | 71 |
David van Reybrouck, Congo. Een geschiedenis, door Bożena Czarnecka | 74 |
Els Hendrickx, Karl Hendrikx, Willy Martin, Hans Smessaert, William van Belle & Joop van der Horst (red.), Liever meer of juist minder? Over normen en variatie in taal, door Günther de Vogelaer | 77 |
Els Witte & Harry van Velthoven, Strijden om taal. De Belgische taalkwestie in historisch perspectief, door Christine Sas | 81 |
Hans Smessaert, Basisbegrippen semantiek, door Maarten Lemmens | 85 |
Anna Kijak, How stressful is L2 stress? A cross-linguistic study of L2 perception and production of metrical systems, door Johanneke Caspers | 88 |
Over de auteurs | 92 |
Colofon | 95 |
[Deel 1, pagina 95]
Colofon
Internationale Neerlandistiek
Tijdschrift van de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek (IVN).
Tot en met jaargang 45, 2007, verschenen onder de naam Neerlandica extra Muros.
Drie afleveringen (2011)
Jaargang 50, 1, februari 2012
www.internationaleneerlandistiek.nl
Hoofdredacteur
Prof. dr. Ralf Grüttemeier, Carl von Ossietzky Universität Oldenburg
E-mail: ralf.gruettemeier@uni-oldenburg.de
Redactie
Dr. Marion Boers-Goosens, Universiteit Leiden; Prof. dr. Dirk de Geest, Katholieke Universiteit Leuven; Dr. Arie J. Gelderblom, Universiteit Utrecht; Prof. dr. Philippe Hiligsmann, Université catholique de Louvain; Prof. dr. Esther Ruigendijk, Carl von Ossietzky Universität Oldenburg; Dr. Ariane J. van Santen, Universiteit Leiden.
Recensieredactie
Dr. Carl de Strycker, Universiteit Gent; Dr. Ulrike Vogl, Universität Wien
Redactieraad
Dr. Mona Arfs, Göteborg, voor Noord-Europa; Dr. Widjajanti Dharmowijono, Semarang, voor Azianië; Prof. dr. Wilken Engelbrecht, Olomouc, voor Midden- en Oost-Europa; Prof. dr. Siegfried Huigen, Stellenbosch, voor Zuid-Afrika; Prof. dr. Jeannette Koch, Napels, voor Zuid-Europa; Dr. Henriette Louwerse, Sheffield, voor het Verenigd Koninkrijk; Prof. dr. Jelica Novaković-Lopušina, voor Midden- en Oost-Europa; Sugeng Riyanto MA, Jakarta, voor Azianië; Prof. dr. Tom Shannon, Berkeley, voor Canada en de Verenigde Staten.
Redactiesecretariaat
Drs. Tjits Roselaar
Internationale Vereniging voor Neerlandistiek
p/a Universiteit van Tilburg
Postbus 90153
5000 LE Tilburg, Nederland
Telefoon: 013 466 3571, fax: 013 466 2892
E-mail: bureau@ivnnl.com
[Deel 1, pagina 96]
Internationale Neerlandistiek is het wetenschappelijk tijdschrift van de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek dat tot en met 2007 (jaargang 45) de naam Neerlandica extra Muros droeg.
Het bevordert de dialoog tussen alle wetenschappers die werkzaam zijn op het gebied van de internationale neerlandistiek. De focus ligt daarbij op taalkunde en letterkunde in een brede zin. IN is een peer reviewed wetenschappelijk tijdschrift. Artikelen worden beoordeeld door twee of meer (anonieme) beoordelaars uit de redactie en/of uit een groep van externe adviseurs. Op basis van de evaluaties besluit de redactie een ingediend artikel ofwel af te wijzen, ofwel te accepteren voor publicatie onder de voorwaarde dat eventuele opmerkingen en suggesties van de beoordelaars worden verwerkt.
Een register van de jaargangen 1 tot en met 40 is te raadplegen via ivnnl.com.
Met ingang van 2010 is IN eveneens als open access journal verschenen, zie: www.internationaleneerlandistiek.nl.
Enkele jaargangen van Internationale Neerlandistiek/Neerlandica extra Muros zijn als PDF-bestand beschikbaar via ivnnl.com. Leden van de IVN kunnen een wachtwoord aanvragen voor toegang tot dit niet publiek toegankelijke deel van de site.
[Deel 2, pagina 97]
Internationale Neerlandistiek
jaargang 50
nummer 2
mei 2012
Amsterdam University Press
[Deel 2, pagina 98]
Omslag: René Staelenberg, Amsterdam
Binnenwerk: JAPES, Amsterdam
ISBN | 978 90 8964 433 6 |
e-ISBN | 978 90 4851 663 6 |
ISSN | 0047-9276 |
NUR | 620 |
© Internationale Neerlandistiek / Amsterdam University Press, 2012
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Voorzover het maken van kopieën uit deze uitgave is toegestaan op grond van artikel 16B Auteurswet 1912 jo het Besluit van 20 juni 1974, Stb. 351, zoals gewijzigd bij het Besluit van 23 augustus 1985, Stb. 471 en artikel 17 Auteurswet 1912, dient men de daarvoor wettelijk verschuldigde vergoedingen te voldoen aan de Stichting Reprorecht (Postbus 3051, 2130 KB Hoofddorp). Voor het overnemen van gedeelte(n) uit deze uitgave in bloemlezingen, readers en andere compilatiewerken (artikel 16 Auteurswet 1912) dient men zich tot de uitgever te wenden.
De uitgeverij heeft ernaar gestreefd alle copyrights van in deze uitgave opgenomen illustraties te achterhalen. Aan hen die desondanks menen alsnog rechten te kunnen doen gelden, wordt verzocht contact op te nemen met Amsterdam University Press.
[Deel 2, pagina 99]
Internationale Neerlandistiek nummer 2, 2012
Artikelen
Meertaligheid: Nederlands na Duits en Engels Veronika Wenzel |
100 |
Importeurs en exporteurs van literatuur: de Nederlandse letteren in Frankrijk
Kim Andringa |
129 |
Contrastieve fraseologie en corpora: een experiment met de zee / la mer
Jean-Pierre Colson |
143 |
Kronieken
Oud en nieuw. Kroniek van het Nederlands als vreemde taal Alice van Kalsbeek |
160 |
Besprekingen | |
Benjo Maso, Het ontstaan van de hoofse liefde. De ontwikkeling van fin'amors 1060-1230, door Rita Fenendael | 166 |
Jeroen Dewulf, Spirit of resistance. Dutch clandestine literature during the nazi occupation, door Rolf Wolfswinkel | 170 |
Lars Bernaerts, De retoriek van waanzin. Taalhandelingen, onbetrouwbaarheid, delirium en de waanzinnige ik-verteller, door Lut Missinne | 173 |
Yves T'Sjoen, Dingenzoeken in Taka-Tukaland. Periteksten in de moderne Nederlandstalige poëzie, door Herman van der Heide | 176 |
Hans den Besten, Rans Hinskens en Jerzy Koch (red.), Afrikaans: een drieluik, door Henning Radke | 179 |
Nicoline van der Sijs, Nederlandse woorden wereldwijd, door Stanislaw Prędota | 183 |
Jan Stroop, Hun hebben de taal verkwanseld. Over Poldernederlands, ‘fout’ Nederlands en ABN, door Ann Marynissen | 186 |
Marijke van der Wal en Eep Francken (red.), Standaardtalen in beweging, door Freek van de Velde | 189 |
Over de auteurs | 194 |
Colofon | 196 |
[Deel 2, pagina 196]
Colofon
Internationale Neerlandistiek
Tijdschrift van de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek (IVN).
Tot en met jaargang 45, 2007, verschenen onder de naam Neerlandica extra Muros.
Drie afleveringen (2011)
Jaargang 50, 1, februari 2012
www.internationaleneerlandistiek.nl
Hoofdredacteur
Prof. dr. Ralf Grüttemeier, Carl von Ossietzky Universität Oldenburg
E-mail: ralf.gruettemeier@uni-oldenburg.de
Redactie
Dr. Marion Boers-Goosens, Universiteit Leiden; Prof. dr. Dirk de Geest, Katholieke Universiteit Leuven; Dr. Arie J. Gelderblom, Universiteit Utrecht; Prof. dr. Philippe Hiligsmann, Université catholique de Louvain; Prof. dr. Esther Ruigendijk, Carl von Ossietzky Universität Oldenburg; Dr. Ariane J. van Santen, Universiteit Leiden.
Recensieredactie
Dr. Carl de Strycker, Universiteit Gent; Dr. Ulrike Vogl, Universität Wien
Redactieraad
Dr. Mona Arfs, Göteborg, voor Noord-Europa; Dr. Widjajanti Dharmowijono, Semarang, voor Azianië; Prof. dr. Wilken Engelbrecht, Olomouc, voor Midden- en Oost-Europa; Prof. dr. Siegfried Huigen, Stellenbosch, voor Zuid-Afrika; Prof. dr. Jeannette Koch, Napels, voor Zuid-Europa; Dr. Henriette Louwerse, Sheffield, voor het Verenigd Koninkrijk; Prof. dr. Jelica Novaković-Lopušina, voor Midden- en Oost-Europa; Dr. Sugeng Riyanto, Jakarta, voor Azianië; Prof. dr. Tom Shannon, Berkeley, voor Canada en de Verenigde Staten.
Redactiesecretariaat
Drs. Tjits Roselaar
Internationale Vereniging voor Neerlandistiek
p/a Universiteit van Tilburg
Postbus 90153
5000 LE Tilburg, Nederland
Telefoon: 013 466 3571, fax: 013 466 2892
E-mail: bureau@ivnnl.com
[Deel 2, pagina 197]
Internationale Neerlandistiek is het wetenschappelijk tijdschrift van de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek dat tot en met 2007 (jaargang 45) de naam Neerlandica extra Muros droeg.
Het bevordert de dialoog tussen alle wetenschappers die werkzaam zijn op het gebied van de internationale neerlandistiek. De focus ligt daarbij op taalkunde en letterkunde in een brede zin. IN is een peer reviewed wetenschappelijk tijdschrift. Artikelen worden beoordeeld door twee of meer (anonieme) beoordelaars uit de redactie en/of uit een groep van externe adviseurs. Op basis van de evaluaties besluit de redactie een ingediend artikel ofwel af te wijzen, ofwel te accepteren voor publicatie onder de voorwaarde dat eventuele opmerkingen en suggesties van de beoordelaars worden verwerkt.
Een register van de jaargangen 1 tot en met 40 is te raadplegen via ivnnl.com.
Met ingang van 2010 is IN eveneens als open access journal verschenen, zie: www.internationaleneerlandistiek.nl.
Enkele jaargangen van Internationale Neerlandistiek/Neerlandica extra Muros zijn als PDF-bestand beschikbaar via ivnnl.com. Leden van de IVN kunnen een wachtwoord aanvragen voor toegang tot dit niet publiek toegankelijke deel van de site.
[Deel 3, pagina 1]
Internationale Neerlandistiek
jaargang 50
jubileumnummer 1963-2012
augustus 2012
Amsterdam University Press
[Deel 3, pagina 2]
Deze uitgave wordt mede mogelijk gemaakt door de Nederlandse Taalunie, de Stichting Promotie Internationale Neerlandistiek en Amsterdam University Press.
Omslag: René Staelenberg, Amsterdam
Binnenwerk: JAPES, Amsterdam
ISBN | 978 90 8964 461 9 |
e-ISBN | 978 90 4851 757 2 |
ISSN | 0047-9276 |
NUR | 620 |
© Internationale Neerlandistiek / Amsterdam University Press, 2012
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.
Voor zover het maken van kopieën uit deze uitgave is toegestaan op grond van artikel 16B Auteurswet 1912 jo het Besluit van 20 juni 1974, Stb. 351, zoals gewijzigd bij het Besluit van 23 augustus 1985, Stb. 471 en artikel 17 Auteurswet 1912, dient men de daarvoor wettelijk verschuldigde vergoedingen te voldoen aan de Stichting Reprorecht (Postbus 3051, 2130 KB Hoofddorp). Voor het overnemen van gedeelte(n) uit deze uitgave in bloemlezingen, readers en andere compilatiewerken (artikel 16 Auteurswet 1912) dient men zich tot de uitgever te wenden.
[Deel 3, pagina 3]
Inhoud
‘En toch beweegt zij’ Vijftig jaar vakgeschiedenis en internationale neerlandistiek | 9 |
1963
K. Langvik Johannessen, Zwischen Himmel und Erde. Eine Studie über Joost van den Vondels biblische Tragödie in gattungsgeschichtlicher Perspektive, door Jürgen Pieters. |
11 |
1964
Herman Roose, Het probleem van de woordsoorten, in het bijzonder van het bijwoord in het Nederlands, door Janneke Diepeveen. |
14 |
1966
A.L. Sötemann, De structuur van Max Havelaar. Bijdrage tot het onderzoek naar de interpretatie en evaluatie van de roman, door Anne-Marie Feenberg-Dibon. |
17 |
1968
Albert Kraak & Willem Gerrit Klooster, Syntaxis, door Evie Coussé. |
21 |
1969
J.J. Oversteegen, Vorm of vent. Opvattingen over de aard van het literaire werk in de Nederlandse kritiek tussen de twee wereldoorlogen, door Erik Spinoy. |
24 |
1970
E.M. Beekman, Homeopathy of the absurd. The grotesque in Paul van Ostaijen's creative prose, door Klaus Beekman. |
27 |
1971
J.J.A. Mooij, Aspecten van redelijkheid. Rede uitgesproken bij de aanvaarding van het ambt van gewoon hoogleraar in de analytische wijsbegeerte aan de Rijksuniversiteit te Groningen op dinsdag 11 mei 1971, door Barbara Kalla. |
30 |
1972
Robert S. Kirsner, On deixis and degree of differentiation in modern standard Dutch, door Ronny Boogaart. |
33 |
[Deel 3, pagina 4]
1973
Congres Modernism in the Low Countries 1915-1930, georganiseerd door Edgar Poleme en Francis Bulhof, University of Texas at Austin, 15-17 oktober; resulterend in Francis Bulhof (red.), Nijhoff, Van Ostaijen, ‘De Stijl’. Modernism in the Netherlands and Belgium in the First Quarter of the 20th Century. Six Essays, door Dirk de Geest. |
36 |
1974
Jan Goossens, Historische Phonologie des Niederländischen, door Johan Taeldeman. |
39 |
1975
Jan Koster, Dutch as an SOV language, door Esther Ruigendijk. |
42 |
1976
Eddy de Jongh, Tot lering en vermaak: betekenissen van Hollandse genrevoorstellingen uit de zeventiende eeuw, door Elizabeth Honig. |
45 |
1977
Karel Porteman, Inleiding tot de Nederlandse emblemataliteratuur, door Stefan Kiedroń. |
49 |
1978
S. Theissen, Germanismen in het Nederlands, door Ariane van Santen. |
52 |
1979
Jan Renkema, Schrijfwijzer, door Irina Michajlova. |
55 |
1980
Het Taalunieverdrag, door Philippe Hiligsmann. |
58 |
1981
Hugo Verdaasdonk, Literatuurbeschouwing en argumentatie, door Ralf Grüttemeier. |
61 |
1982
Het Rembrandt Research Project, door Amy Golahny. |
64 |
1983
Svetlana Alpers, The art of describing. Dutch art in the seventeenth century, door Marion Boers. |
67 |
1984
G. Geerts, W. Haeseryn, J. de Rooij & M.C. van den Toorn, Algemene Nederlandse spraakkunst, door Gunther de Vogelaer. |
70 |
[Deel 3, pagina 5]
1985
Wiljan van den Akker, Een dichter schreit niet. Aspecten van M. Nijhoffs versexterne poetica, door Jolanda Vanderwal Taylor. |
73 |
1986
P.C. Paardekooper, Beknopte ABN-syntaksis, door Mona Arfs. |
76 |
1987
Frits van Oostrom, Het woord van eer. Literatuur aan het Hollandse hof omstreeks 1400, door Anikó Daróczi. |
79 |
1988
Maaike Meijer, De lust tot lezen. Nederlandse dichteressen en het literaire systeem, door Judith Gera. |
82 |
1989
Nettie Heimeriks & Willem van Toorn (red.), De hele Bibelebontse berg. De geschiedenis van het kinderboek in Nederland & Vlaanderen van de middeleeuwen tot heden, door Herbert van Uffelen. |
85 |
1990
Cor van Bree, Historische taalkunde, door Ann Marynnisen. |
88 |
1992
Jan Stroop, Towards the end of the standard language in the Netherlands, door Roel Vismans. |
91 |
1993
C.J. van Rees & G.J. Dorleijn, De impact van literatuuropvattingen op het literaire veld. Aandachtsgebied literaire opvattingen van de Stichting Literatuurwetenschap, door Rita Schlusemann. |
94 |
1993
Herbert van Uffelen, Moderne niederländische Literatur im deutschen Sprachraum 1830-1990. Niederlande-Studien 6, door Ton Naaijkens. |
97 |
1994
Mieke Bal, Reading ‘Rembrandt’. Beyond the word-image opposition. Second edition, door Jeroen Dewulf. |
101 |
1995
Woordenlijst Nederlandse taal, door Niels-Erik Larsen. |
104 |
1996
Dirk de Geest, Literatuur als systeem, literatuur als vertoog. Bouwstenen voor een functionalistische benadering van literaire verschijnselen, door Maria-Theresia Leuker. |
107 |
[Deel 3, pagina 6]
1997
Dirk de Geest & Hendrik van Gorp (red.), Extra muros, langs de wegen. Opstellen voor Marcel Janssens ter gelegenheid van zijn afscheid als hoogleraar Nederlandse en Europese letterkunde aan de Katholieke Universiteit Leuven, door Arie Pos. |
110 |
1998
Matthias de Vries, L. te Winkel et al. (red.), Woordenboek der Nederlandsche taal, door Zsófia Tálasi. |
113 |
1999
Hanna Stouten, Jaap Goedegebuure & Frits van Oostrom (red.), Histoire de la littérature néerlandaise (Pays-Bas et Flandre), door Arie Jan Gelderblom. |
116 |
2000
Thomas F. Shannon & Johan P. Snapper (red.), The Berkeley Conference on Dutch Linguistics 1997: the Dutch language at the millennium, door Joop van der Horst. |
119 |
2001
Luc Herman & Bart Vervaeck, Vertelduivels. Handboek verhaalanalyse, door Lut Missinne. |
121 |
2002
Geert Booij, Constructional idioms, morphology, and the Dutch lexicon, door Barbara Schlücker. |
124 |
2003
Michiel van Kempen, Een geschiedenis van de Surinaamse literatuur, door Kees Snoek. |
127 |
2004
Nicoline van der Sijs, Taal als mensenwerk: het ontstaan van het ABN, door Ulrike Vogl. |
130 |
2005
Arie Verhagen, Constructiegrammatica en ‘usage based’ taalkunde, door Robert S. Kirsner. |
133 |
2005
De gidscanon van een gidsland, door Jelica Novaković-Lopušina. |
136 |
2006
Ralf Grüttemeier & Maria-Theresia Leuker (red.), Niederländische Literaturgeschichte, door Jos Joosten. |
139 |
[Deel 3, pagina 7]
2007
Mona Arfs, Rood of Groen?, door Fred Weerman. |
143 |
2008
Voltooiing Dialectatlassen FAND, MAND en SAND, door Matthias Hüning. |
146 |
2008
Joop van der Horst, Geschiedenis van de Nederlandse syntaxis, door Ute K. Boonen. |
149 |
2009
De historische woordenboeken van het INL online, door Saskia Schuster. |
152 |
2010
Roel Vismans, Matthias Hüning & Fred Weerman, Dutch between English and German, door Ton van der Wouden. |
156 |
2011
Journal of Dutch Literature, door Siegfried Huigen. |
159 |
2012
A.J. Gelderblom & A.M. Musschoot (red.), Geschiedenis van de Nederlandse literatuur. 8 delen, door Jan Konst. |
162 |
[Deel 3, pagina 165]
Colofon
Internationale Neerlandistiek
Tijdschrift van de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek (IVN).
Tot en met jaargang 45, 2007, verschenen onder de naam Neerlandica extra Muros.
Drie afleveringen (2012)
Jaargang 50, jubileumnummer augustus 2012
www.internationaleneerlandistiek.nl
Hoofdredacteur
Prof. dr. Ralf Grüttemeier, Carl von Ossietzky Universität Oldenburg
e-mail: ralf.gruettemeier@uni-oldenburg.de
Redactie
Dr. Marion Boers-Goosens, Universiteit Leiden; Prof. dr. Dirk de Geest, Katholieke Universiteit leuven; Dr. Arie J. Gelderblom, Universiteit Utrecht; Prof. dr. Philippe Hiligsmann, Université catholique de Louvain; Prof. dr. Esther Ruigendijk, Carl von Ossietzky Universität Oldenburg; Dr. Ariane J. van Santen, Universiteit Leiden
Redactieraad
Dr. Mona Arfs, Stockholm, voor Noord-Europa; Dr. Widjajanti Dharmowijono, Semarang, voor Azianië; Prof. dr. Wilken Engelbrecht, Olomouc, voor Midden- en Oost-Europa; Prof. dr. Siegfried Huigen, Stellenbosch, voor Zuid-Afrika; Prof. dr. Jeannette Koch, Napels, voor Zuid-Europa; Dr. Henriette Louwerse, Sheffield, voor het Verenigd Koninkrijk; Prof. dr. Jelica Novaković-Lopušina, voor Midden- en Oost-Europa; Sugeng Riyanto MA, Jakarta, voor Azianië; Prof. dr. Tom Shannon, Berkeley, voor Canada en de Verenigde Staten.
Redactiesecretariaat
Tjits Roselaar
Internationale Vereniging voor Neerlandistiek
p/a Universiteit van Tilburg
Postbus 90153
5000 LE Tilburg, Nederland
telefoon 013 466 3571
fax 013 446 2892
e-mail bureau@ivnnl.com
website: www.ivnnl.com
[Deel 3, pagina 166]
Internationale Neerlandistiek is het wetenschappelijk tijdschrift van de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek dat tot en met 2007 (jaargang 45) de naam Neerlandica extra Muros droeg.
Het bevordert de dialoog tussen alle wetenschappers die werkzaam zijn op het gebied van de internationale neerlandistiek. De focus ligt daarbij op taalkunde en letterkunde in een brede zin. IN is een peer reviewed wetenschappelijk tijdschrift. Artikelen worden beoordeeld door twee of meer (anonieme) beoordelaars uit de redactie en/of uit een groep van externe adviseurs. Op basis van de evaluaties besluit de redactie een ingediend artikel ofwel af te wijzen, ofwel te accepteren voor publicatie onder de voorwaarde dat eventuele opmerkingen en suggesties van de beoordelaars worden verwerkt.
Een register van de jaargangen 1 tot en met 40 is te raadplegen via ivnnl.com.
Vanaf jaargang 48 (2010) verschijnt IN eveneens als open access journal, zie: www.internationaleneerlandistiek.nl.
Enkele jaargangen van Internationale Neerlandistiek/Neerlandica extra Muros zijn als PDF-bestand beschikbaar via ivnnl.com. Leden van de IVN kunnen een wachtwoord aanvragen voor toegang tot dit niet publiek toegankelijke deel van de site.
[Deel 4, pagina 197]
Internationale Neerlandistiek
Jaargang 50
nummer 3
oktober 2012
Amsterdam University Press
[Deel 4, pagina 198]
Omslag: René Staelenberg, Amsterdam
Binnenwerk: JAPES, Amsterdam
ISBN | 978 90 8964 434 3 |
e-ISBN | 978 90 4851 664 3 |
ISSN | 0047-9276 |
NUR | 620 |
© Internationale Neerlandistiek / Amsterdam University Press, 2012
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Voorzover het maken van kopieën uit deze uitgave is toegestaan op grond van artikel 16B Auteurswet 1912 jo het Besluit van 20 juni 1974, Stb. 351, zoals gewijzigd bij het Besluit van 23 augustus 1985, Stb. 471 en artikel 17 Auteurswet 1912, dient men de daarvoor wettelijk verschuldigde vergoedingen te voldoen aan de Stichting Reprorecht (Postbus 3051, 2130 KB Hoofddorp). Voor het overnemen van gedeelte(n) uit deze uitgave in bloemlezingen, readers en andere compilatiewerken (artikel 16 Auteurswet 1912) dient men zich tot de uitgever te wenden.
De uitgeverij heeft ernaar gestreefd alle copyrights van in deze uitgave opgenomen illustraties te achterhalen. Aan hen die desondanks menen alsnog rechten te kunnen doen gelden, wordt verzocht contact op te nemen met Amsterdam University Press.
[Deel 4, pagina 199]
Internationale Neerlandistiek nummer 3, 2012
Artikelen
Hoe groot is het verschil tussen B1 en B2? Verschillen in kennis van woordenschat en grammatica tussen NT2-leerders op B1-B2-niveau van spreekvaardigheid Jan Hulstijn, Nivja H. de Jong, Margarita P. Steinel, Arjen Florijn en Rob Schoonen |
201 |
Dertig jaar Bourdieu in de neerlandistiek (1980-2010)
Een kwantitatieve verkenning Jos Joosten |
218 |
Hoe ziet een vis de rivier waarin hij zwemt?
Waarnemen vanuit een liminaal perspectief in de Berlijnse notities van Cees Nooteboom Jan Konst en Saskia Pieterse |
235 |
Kronieken
Wie gedoogt wie? Kroniek cultuur en maatschappij Arie Pos |
251 |
Eigen aard is goud waard. Kroniek letterkunde
Bart Vervaeck |
261 |
Besprekingen | |
Samuel Mareel, Voor vorst en stad. Rederijkersliteratuur en vorstenfeest in Vlaanderen en Brabant (1432-1561), door Stefan Kiedroń | 270 |
J.D.F. van Halsema, Vrienden & visioenen. Een biografie van tachtig, door Adam Bžoch | 273 |
Anton van Wilderode, De moerbeitoppen ruischten. Documentaire varianteneditie met een kroniek van de genese door Edward Vanhoutte. Met essays van Hugo Brems, Maarten de Pourcq en Carl de Strycker en een voorwoord van Herman van Rompuyi, door Eric Spinoy | 276 |
Jaap Goedegebuure, Nederlandse schrijvers en religie 1960-2010, door Matthieu Sergier | 279 |
Matthias Hüning, Jan Konst en Tanja Holzhey, Neerlandistiek in Europa. Bijdragen tot de geschiedenis van de universitaire neerlandistiek buiten Nederland en Vlaanderen, door Jenneke Oosterhoff | 283 |
[Deel 4, pagina 200]
Mathilde Jansen, Language change on the Dutch Frisian island of Ameland (linguistic and sociolinguistic findings), door Durk Gorter | 286 |
Frank van Meurs, English in job advertisements in the Netherlands: Reasons, use and effects, door Roel Vismans | 289 |
Piet van Sterkenburg, Van woordenlijst tot woordenboek. Een geschiedenis van woordenboeken van het Nederlands, door Anne Dykstra | 293 |
Over de auteurs | 297 |
Colofon | 301 |
[Deel 4, 301]
Colofon
Internationale Neerlandistiek
Tijdschrift van de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek (IVN).
Tot en met jaargang 45, 2007, verschenen onder de naam Neerlandica extra Muros.
Drie afleveringen (2012)
Jaargang 50, 3, oktober 2012
www.internationaleneerlandistiek.nl
Hoofdredacteur
Prof. dr. Ralf Grüttemeier, Carl von Ossietzky Universität Oldenburg
E-mail: ralf.gruettemeier@uni-oldenburg.de
Redactie
Dr. Marion Boers-Goosens, Universiteit Leiden; Prof. dr. Dirk de Geest, Katholieke Universiteit Leuven; Dr. Arie J. Gelderblom, Universiteit Utrecht; Prof. dr. Philippe Hiligsmann, Université catholique de Louvain; Prof. dr. Esther Ruigendijk, Carl von Ossietzky Universität Oldenburg; Dr. Ariane J. van Santen, Universiteit Leiden.
Recensieredactie
Dr. Carl de Strycker, Universiteit Gent; Dr. Ulrike Vogl, Universität Wien
Redactieraad
Dr. Mona Arfs, Göteborg, voor Noord-Europa; Dr. Widjajanti Dharmowijono, Semarang, voor Azianië; Prof. dr. Wilken Engelbrecht, Olomouc, voor Midden- en Oost-Europa; Prof. dr. Siegfried Huigen, Stellenbosch, voor Zuid-Afrika; Prof. dr. Jeannette Koch, Napels, voor Zuid-Europa; Dr. Henriette Louwerse, Sheffield, voor het Verenigd Koninkrijk; Prof. dr. Jelica Novaković-Lopušina, voor Midden- en Oost-Europa; Dr. Sugeng Riyanto, Jakarta, voor Azianië; Prof. dr. Tom Shannon, Berkeley, voor Canada en de Verenigde Staten.
Redactiesecretariaat
Drs. Tjits Roselaar
Internationale Vereniging voor Neerlandistiek
p/a Universiteit van Tilburg
Postbus 90153
5000 LE Tilburg, Nederland
Telefoon: 013 466 3571, fax: 013 466 2892
E-mail: bureau@ivnnl.com
[Deel 4, 302]
Internationale Neerlandistiek is het wetenschappelijk tijdschrift van de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek dat tot en met 2007 (jaargang 45) de naam Neerlandica extra Muros droeg.
Het bevordert de dialoog tussen alle wetenschappers die werkzaam zijn op het gebied van de internationale neerlandistiek. De focus ligt daarbij op taalkunde en letterkunde in een brede zin. IN is een peer reviewed wetenschappelijk tijdschrift. Artikelen worden beoordeeld door twee of meer (anonieme) beoordelaars uit de redactie en/of uit een groep van externe adviseurs. Op basis van de evaluaties besluit de redactie een ingediend artikel ofwel af te wijzen, ofwel te accepteren voor publicatie onder de voorwaarde dat eventuele opmerkingen en suggesties van de beoordelaars worden verwerkt.
Een register van de jaargangen 1 tot en met 40 is te raadplegen via ivnnl.com.
Met ingang van 2010 is IN eveneens als open access journal verschenen, zie: www.internationaleneerlandistiek.nl.
Enkele jaargangen van Internationale Neerlandistiek/Neerlandica extra Muros zijn als PDF-bestand beschikbaar via ivnnl.com. Leden van de IVN kunnen een wachtwoord aanvragen voor toegang tot dit niet publiek toegankelijke deel van de site.