| |
| |
| |
Allerhande
(rubriek XVII)
Talenlaboratorium - Nederland helpt Indonesiërs met Nederlands. De Nederlandse Ambassadeur in Indonesië, Mr. Schiff, heeft in Djakarta als gift van de Nederlandse regering een taal-laboratorium overhandigd aan de universiteit van Indonesië. Dit geschiedde bij de opening van het academische jaar.
Het laboratorium, dat uit veertig cabines bestaat, werd aangeboden om de kennis van het Nederlands en het Engels te verbeteren bij Indonesische studenten, die met een beurs in Nederland komen studeren. Er zal ook een afdeling voor Nederlandse taal worden opgericht. Andere vreemde talen, die worden onderwezen en waarvoor ook van het laboratorium kan worden gebruik gemaakt, zijn Arabisch, Chinees, Japans, Frans en Duits. Het Nederlands heeft echter een streepje vóór, want deze taal is op het ogenblik. in Indonesië weer helemaal ‘in’. Hier en daar wordt de kennis van het Nederlands zelfs als een status-symbool beschouwd en bij de belastingdienst, waar men nog voel met Nederlandse hand- en studieboeken werkt, is de kennis van het Nederlands nog zeer aanzienlijk.
Van de hand van Prof. Dr. M. Rutten, hoogleraar in de Nederlandse letterkunde aan de R.U. te Luik, verscheen er in de ‘Chronique de l'Université de Liège’ (Liège, Université, 1967, blz. 77-85) een bijdrage over ‘Johannes Kinker et l'enseignement du néerlandais’. Het stuk is voor onze Collega's bijzonder interessant te lezen, omdat het een en ander leert over de wijze waarop deze merkwaardige figuur, hoogleraar in ‘literaturam hollandicam, eloquentiam et poesin’ aan de R.U. te Luik van 1817 tot 1830, zijn studenten voor de Nederlandse literatuur èn voor de Nederlandse zaak probeerde te winnen.
| |
| |
| |
Lijst 1: Centrale verzameling publikaties van buitenlandse Nederlandisten (1.11.1967 - 1.4.1968)
ALPHEN, G. van |
: De leerstoel in de Nederlandse cultuurgeschiedenis aan de Universiteit van Pretoria. In ‘Neerlandia’, 1967, jrg. 71, nr. 12, blz. 191-194. |
|
ALTHAUS-GUNTHER, J. |
: Derde Colloquium van Hoogleraren en Lectoren in de Nederlandistiek aan buitenlandse Universiteiten. In: ‘Zeitschrift für Hundartforschung’, 1967, Heft 4, blz. 366-367. |
|
ANTONISSEN, R. |
: De Zuidafrikaanse student in de letteren tegenover de Nederlandse letterkunde. In: ‘Ons Erfdeel’, 1967, jrg. 11, nr. 3, blz. 71-75. |
|
ASAKURA, S. |
: Het 150-jarig jubileum van ‘rangakoe kotohadjime’ (het begin van de Hollandse wetenschappen). In: ‘Ons Erfdeel’, 1967, jrg. 10, nr. 4, blz. 41-43. |
|
BAX, D. |
: Kaapse silwer van 1755, 1793, 1800 en 1805. In: ‘Africana’, Aantekeninge en Nuus; sept. 1967. |
|
BREUGELMANS, R. |
: Nederlanders en Vlamingen in Kanada, historische premissen. In: ‘Ons Erfdeel’, jrg. 11, nr. 1, blz. 113-124. |
|
BREUGELMANS, R. |
Integratie, taal- en kultuurbewustzijn bij de Nederlands-Vlaamse etnische groep in Kanada. In: ‘Ons Erfdeel’, 1968, jrg. 11, nr. 3, blz. 29-39. |
|
BROCKWAY, J. |
: Een Nederlands boek in het buitenland; a day at the beach; English version of Heere Heeresma's novella: Een dagje naar het strand; genesis, placing and critical reception in the British press. Overdruk uit: ‘Ons Erfdeel’, 1967, jrg. 11, nr. 2, blz. 29-35. |
|
BULHOF, F. |
: De proloog van de Zauberberg. Overdruk uit: ‘Forum der Letteren’, IV, 1967, blz. 224-227. |
|
DAAL, L.H. |
: De Nederlandse Antillen en Suriname - ‘vergeten uithoeken’ van het Nederlandse taalgebied. In: ‘Ons Erfdeel’, 1968, jrg. 11, nr. 3, blz. 99-102. |
|
DAMBRE, O. |
: Justus de Harduwijn: Der liefden stille krachten. Verzameld en ingeleid door Dr. O. Dambre. Vlaamse Pockets: Poëtisch Erfdeel der Nederlanden (P. 53); Heideland/Hasselt, 1967. |
|
JALINK, J.M. |
: Uit Neerlandica extra Muros 9. In: ‘Neerlandia’, jrg. 72, jan. 1968, blz. 30 en 31. |
|
JONCKHEERE, W. |
: Nederlands aan Zuid-Afrikaanse universiteiten. In: ‘Neerlandia’, 1967, jrg. 71, nr. 12, blz. 195. |
|
KALDA, F. |
: Niet-schoolse herinneringen van een neerlandist. In: ‘Ons Erfdeel’, 1967, jrg. 11, nr. 2, blz. 97-100. |
|
KEMPEN, J. |
: De Deense minderheid in Duitsland. In: ‘Ons Erfdeel’, 1968, jrg. 11, nr. 3, blz. 81-89. |
KEMPEN, J. |
Nederlands in de Nederlands-Duitse grensstreek. In: ‘Neerlandia’, jrg. 72, jan. 1968, blz. 20. |
|
KRYTOVA, Olga |
: Vlámská lyrika in Tsjechoslowakije. In: ‘Ons Erfdeel’, 1967, jrg. 10, nr. 4, blz. 15-17. |
|
MORCINIEC, N. |
: Fremdphoneme in der niederländischen Hochsprache. Overdruk uit: ‘Phonetica’ 16, blz. 205-214, 1967. |
MORCINIEC, N. |
Distinktive Spracheinheiten im Niederländischen und Deutschen; zum phonologischen Identifizierungsprozess. Prace Wroclawskiego Towarzystwa Naukowego, Travaux de la Société des Sciences et des Lettres de Wroclaw, Seria A, Nr. 123, 1968. |
|
PONTEN, J.P. |
: Deutsch-niederländischer Lehnwortaustausch. Overdruk uit: ‘Wortgeographie und Gesellschaft’, 1968, blz. 561-606. |
PONTEN, J.P. |
Gerhard- H. Arendt, Die satirische Struktur des mittelniederländischer Tierepos ‘Van den Vos Reynaerde’. Overdruk uit: ‘Niederdeutsches Jahrbuch’, Jhrg. 1967, 90, blz. 169-171. |
| |
| |
REDERIJKERSSTUDIËN |
: Een inleiding tot de bibliografie der ‘Poëtische Werken’ van Jonker Jan van der Noot door W. WATERSCHOOT, Gent, 1967. Uit het Seminarie voor Nederlandse Literatuurstudie van de Rijksuniversiteit te Gent. Overdruk uit: Verslagen en Mededelingen van de Koninklijke Vlaamse Academie voor Taal- en Letterkunde (nieuwe reeks), 1967, p. 317-338. |
|
REDERIJKERSSTUDIEN IV |
: Een Rederijkersfeest te Brugge in 1517 door M. VANDECASTEELE; en Uit het Archief van de Fonteine. Pieter Joost de Borchgrave en de Fonteine: Een pennetwist uit 1812, door A. DEPREZ, Gent, 1967. Uit het Seminarie voor Nederlandse Literatuurstudie van de Rijksuniversiteit te Gent, nr. IX. Overdruk uit: Jaarboek 1967, blz. 27-46 en blz. 131-150 van de Koninklijke Soevereine Hoofdkamer van Retorica, De Fonteine, te Gent. |
|
RIGELSFORD, J.R. |
: Merlyn en zijn weerklank. In: ‘Accent’, 1968, jrg. 1, nr. 3, blz. 37 en 38. |
|
STELLMACHER, E.-D. |
: De afdeling Nederlands aan de Karl-Marx-Universiteit, Leipzig. Overdruk uit: ‘Ons Erfdeel’, 1967, jrg. 11, nr. 2, blz. 83-87. |
STELLMACHER, E.-D. |
Über die Namenforschung in Belgien. In: ‘Informationen der Leipziger namenkundlichen Arbeitsgruppe an der Karl-Marx-Universität’, nr. 10, jan. 1968, blz. 11-13. |
|
THYS, W. |
: Het Nederlands aan de universiteiten in de wereld. In: Handelingen 37e Nederlands Congres, 1967, blz. 69-80. |
THYS, W. |
Een terugblik op het derde colloquium neerlandicum. In: ‘Ons Erfdeel’, 1967, jrg. 11, nr. 2, blz. 20-25. |
|
VANHEEDE, A. |
: Problematiek van de Nederlands-Franse taalgrens in West-Vlaanderen, I en II. In: ‘Ons Erfdeel’, 1967, jrg. 11, nr. 1, blz. 100-109 en in ‘Ons Erfdeel’, 1968, jrg. 11, nr. 3, blz. 57-64. |
| |
| |
| |
Lijst 2: Door verschillende instanties aangeboden publikaties (1.11.1967 - 1.4.1968)
‘ACCENT’, Amsterdam, 1968, jrg. 1, nr. 2 en 3. |
‘AMBASSADEUR’. Brussel, 1967, nr. 7/8 t/m 11/12. |
AUSWARTIGE KULTURBEZIEHUNGEN 3.
Hermann Luchterhand Verlag, Neuwied und Berlin, 1966, 445 blz. aangeboden door de Duitse Ambassade te 's-Gravenhage. |
CURRENT RESEARCH IN THE NETHERLANDS, LANGUAGE AND LITERATURE 9167: uitgave van de Nederlandse Organisatie van Zuiver Wetenschappelijk Onderzoek, 's-Gravenhage, april 1967. |
‘GEDEELD DOMEIN’; Bulletin van de Algemene Conferentie der Nederlandse Letteren, nr. 21, febr. 1968. |
HANDELINGEN 37e NEDERLANDS CONGRES, gehouden te Rotterdam 17 en 18 febr. 1967. |
‘INSTITUT FOR AUSLANDSBEZIEHUNGEN STUTTGART’; Zeitschrift für Kulturaustausch. Stuttgart, 1967, jhrg. 17, nr. 3 en 4. |
‘MEDEDELINGEN van het Verbond der Vlaamse Academici V.V.A.’; Brussel, 1968, 13e jrg., nr. 1 en 2. |
‘NEERLANDIA’; maandblad van het Algemeen Nederlands Verbond. Den Haag, 1967, jrg. 71, nr. 11 en 12, 1968; jrg. 72, jan. en febr. |
‘NOUVELLES culturelles de Belgique/Cultureel nieuws uit België’: uitgegeven door de Bestuursdirectie ‘Culturele Betrekkingen en Voorlichting’ van het Ministerie van Buitenlandse Zaken met technische medewerking van het Belgisch instituut van voorlichting en documentatie. Brussel, dec. 1967, jan. 1968. |
‘NU NOG’; tweemaandelijks orgaan van de Vereniging voor Beschaafde Omgangstaal (v.z.w.); 1967, jrg. 15, nr. 6. |
‘ONS ERFDEEL’; driemaandelijks kultureel tijdschrift. Rekkem (West-Vlaanderen) en Raamsdonk-dorp (N. Br.) 1967/68, jrg. 11, nr. 3. |
‘ONZE TAAL’; maandblad van het Genootschap Onze Taal, 1968, 37 e jrg., nr. 1 en 2. |
‘HET PENNOEN’; Brussel, 1967/68, jrg. 18, nr. 2 t/m 5. |
‘DE PERISCOOP’; onafhankelijk maandblad voor kunst en cultuur, Antwerpen, 1967/68, jrg. 18, nr. 1 t/m 5. |
‘DE POST VAN HOLLAND’; 1967, jrg. 39, nr. 11 en 12, 1968, jrg. 40, nr. 1 t/m 3. |
‘TYDSKRIF vir LETTERKUNDE’: Johannesburg, nov. 1967-V:4. |
‘UITLEG’; weekblad van het Departement van Onderwijs en Wetenschappen, Den Haag, 1967/68, nr. 93 t/m 116. |
UITREIKING van de MARTINUS NIJHOFFPRIJS voor VERTALINGEN 1968; Mededelingen van het Prins Bernhard Fonds; serie B. no. 32. |
| |
| |
| |
Lijst 3: Door H.H. uitgevers aan de Werkcommissie aangeboden leer-en studieboeken ter aanbeveling aan de docenten Nederlands aan buitenlandse universiteiten (1.11.1967 -- 1.4.1968)
BAUWENS, Ev. |
Zuid en Noord; Bloemlezing uit Zuid- en Noordnederlandse schrijvers.
Dln. I, II: Nieuwe Serie, 3e dr. 1961, herzien door Dr. J. Noë, S.J.
Dl. III: Nieuwe Serie, 2e dr., 1963
Dl. IV: Nieuwe Serie, 3e dr., 1964, herzien door Dr. J. Noë, S.J.
Dl. V: 19e dr., 1964, herzien door Dr. J. Noë, S.J.
Dl. VI: 16e dr., 1964, herzien door Dr. J. Noë, S.J. Brugge, Desclée de Brouwer. |
|
DAELE, A. van den |
Beknopte Geschiedenis van de Nederlandse Letterkunde: 5e dr. Brugge, Desclée de Brouwer, 1961. |
|
DOOLAARD, A. den |
De Herberg met het Hoefijzer; ingeleid en toegelicht door Luc Versteylen en Guido Goossens; Brugge/ Utrecht, Desclée de Brouwer, 1966. |
|
GEZELLE, G. |
2000 regels poëzie ingeleid en toegelicht door Karel de Busschere. Brugge/Utrecht, Desclée de Brouwer, 1966. |
GEZELLE, G. |
2500 regels vrijwel onbekend proza; ingeleid en toegelicht door Karel de Busschere; Brugge/Utrecht, Desclée de Brouwer, 1967. |
|
ELST, L. ter |
Afscheid van het Paradijs; ingeleid en toegelicht door P. Malbrancke, Brugge/Utrecht, Desclée de Brouwer, 1965. |
|
KELK, C.J. en MEIJERS, J.A. |
Geschiedenis der Nederlandse Letterkunde in vogelvlucht; 3e dr. Den Haag, van Goor, z.j. |
|
NOE,-J. |
Beknopte handleiding bij de taalzuivering; 5e dr. Brugge/Utrecht, Desclée de Brouwer, 1966. |
NOE,-J. |
Dramatische Fragmenten, van o.a. Schürmann, Heijermans, Simons-Mees, Fabricius; bijeengebracht door Dr. J. Noë, S.J. Brugge/Utrecht, Desclée de Brouwer, 1965. |
|
NOE, J. |
Essays en toespraken; van o.a. A. Vermeylen, A. Verwey, A. van Duinkerken, H. Fortmanin; bijeengebracht door Dr. J. Noë, S.J.; 2e dr. Brugge/Utrecht, Desclée de Brouwer, 1966. |
NOE, J. |
Vier verhalen van P. Bakker, C. Bruyn, J. Fabricius, F. Bordewijk; bijeengebracht door Dr. J. Noë, S.J., Brugge/Utrecht, Desclée de Brouwer, 1964. |
|
NOE, J. |
Vijf verhalen, van J. Schotman, E. van Hemeldonck, A. Penning, G. Bomans, J. Elsing; bijeengebracht door Dr. J. Noë, S.J., Brugge/Utrecht, Desclée de Brouwer, 1965. |
NOE, J. |
Taalbeheersing, Nederlandse taalcursus voor het M.O. Dln. 1, 2 en 3; 3e druk. Brugge, Desclée de Brouwer, 1966. |
|
RUTH, M. van -HOVEN van den |
Proza van onze tijd. Auteurs kozen uit eigen werk. Samengesteld door M. van Ruth- van den Hoven, met een ‘Ten geleide’ van Drs. G. Borgers en een ‘woord vooraf’ door Drs. G-Ch. Dupuis. Van de 30 auteurs noemen wij: Bel Campo, Hugo Claus, Hella Haasse, W.F. Hermans, Hubert Lampo, G.K. v.h. Reve, H. Teirlinck, G. Walschap. |
|
RUYSBROECK, Jean, l'ADMIRABLE |
L'ornement des Noces spirituelles; traduit par les Bénédictins de Saint-Paul de Wisques: Préface de M.M. Davy. Serie: Pays-Bas/Flandre. Editions Universitaires, Paris VIe. 1966. |
|
STREUVELS, S. |
Het leven en de dood in den ast; ingeleid en toegelicht door G. Verbeek; 2e dr. Brugge/Utrecht Desclée de Brouwer, 1966 |
STREUVELS, S. |
De Oogst; met inleiding en aantekeningen, door Dr. Aug. Keersmaekers; 22e druk. Brugge, Desclée de Brouwer, 1966. |
STREUVELS, S. |
De Vlaschaard, 227 ste duizend; Brugge/Utrecht, Desclée de Brouwer, 1967. |
|
VERLEYE, M. |
De Snoek; 2e dr., Brugge/Utrecht, Desclée de Brouwer, 1967. |
|
VESTDIJK, S. |
Les Voyageurs (De Kellner en de Levenden). Traduit du Néerlandais par Louis Roelandt. Serie Pays-Bas/Flandre. Editions Universitaires, Paris VIe, 1966. |
|
|