lachen, janken, juichen, denken, spotten en verwensen, maar ook intens liefkozen en liefhebben, het is het lievelingsinstrument van bijna zes miljoen mensen. Hoe trots wij op onze taal zijn, blijkt wel uit ons taalmonument’. Als tussendoortje lees je dat het Afrikaans de enige taal is die een heus taalmonument heeft. En dat dat staat in Paarl.
Pieter trekt in het verhaal ongeveer een week met Fritz en Laetitia op; op het eind komt daar ook nog als interessante figuur Reino bij, rector van de universiteit en als zodanig ook ‘Administrateur van die Woordeboek van die Afrikaanse Taal en voorsitter van die Beheerraad’ ervan. We lezen Pieters verslag van hoe hij op sleeptouw genomen wordt. Hij verneemt allerlei wetenswaardigheden over de taal en het land zelf - en met hem de lezer. Pittige rode draad door het verhaal is de frivole speelsheid van Laetitia, die plagerig is, dubbelzinnige opmerkingen maakt en die verdraaid goed weet dat ze mannen opwindt. Een echte flirt dus, die onze hoofdrolspeler soms ernstig in verlegenheid brengt.
Waarschijnlijk zullen veel lezers het boek in eerste instantie lezen voor de behandeling van allerlei Afrikaanse woorden. Maar ik denk dat zij het reisverhaal in romanvorm ook zullen weten te appreciëren. Moenie mounie is zeker een aanrader!
Piet van Sterkenburg, Moenie mounie niet mekkeren - Zuid-Afrikaans met een glimlach, Scriptum, Schiedam, 2009, ISBN 978 90 55946891, 219 pp. Prijs: €17,50.