Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
DBNL Logo
DBNL Logo

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • E-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Gebruiksvoorwaarden
    • Voorwaarden voor hergebruik
    • Disclaimer
    • Voor rechthebbenden
  • Over DBNL
    • Over DBNL
    • Contact
    • Veelgestelde vragen
    • Privacy
    • Toegankelijkheid

Informatie terzijde

Neerlandia. Jaargang 82
Toon afbeeldingen van Neerlandia. Jaargang 82

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6,68 MB)

Scans (49,24 MB)






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

 

Neerlandia. Jaargang 82

(1978)– [tijdschrift] Neerlandia– Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Eerste Foire des Langues

Op zaterdag 22 en zondag 23 april 1978 had te Braine-le-Comte de eerste ‘Foire des Langues’ plaats.

 

Dit initiatief, dat was opgezet door het ‘Centre d'Animation en Langues’ had plaats in de normaalschool (of pedagogische academie) te Braine-le-Comte o.l.v. de heer J.-P. Gailliez.

 

De bedoeling was leerlingen, leerkrachten en geïteresseerden uit Wallonië in contact te brengen met een aantal Nederlands- en Engelstalige instellingen die zich inzetten voor de uitstraling van de eigen cultuur. Het opzet van deze beurs was tweeledig.

[pagina 89]
[p. 89]

Zo kon het publiek aan de verschillende stands kennis maken met wat de houders ervan te bieden hadden. Het wandelplezier werd aangevuld met opvoeringen van verscheidene gezelschappen.

 

Wat opviel was de grote belangstelling die Groot-Brittannië voor dit initiatief betoonde. Via de British Council waren heel wat Engelse taalscholen opgetrommeld. Zij boden de duidelijk geïnteresseerde toeschouwer alle informatie over het ‘wanneer’ en het ‘hoe’ van een taalcursus op de Britse eilanden. Maar ook overzetmaatschappijen en zelfs The British Tourist Authority waren er.

 

Van Nederlandstalige zijde daarentegen bleef de interesse beperkt tot de B.R.T.-schooluitzendingen, Kunst- en Cultuurverbond, Vereniging van Vlaamse Leerkrachten, C.J.P.-Brussel, Scheppende Handen - Gent en Ahoy uit Antwerpen en een aantal toneelgroepen. Zo voerden Jeugd en Theater uit Brussel, Toneelgroep Ivonne Lex uit Antwerpen en Toneelgroep Taptoe uit Gent uittreksels uit hun produkties op, die door het publiek fel werden gesmaakt. Uit Nederland en van de Nederlandse ambassade helaas geen nieuws!

 

Nu deze beurs een aanloop was tot het inrichten van een Nederlandstalige maand in Wallonië in de loop van 1979, had de belangstelling uit Vlaanderen en Nederland toch wel iets groter mogen zijn.

 

Met de Nederlandse maand wordt een project bedoeld dat zou moeten zorgen voor een formule, waarbij het Nederlands als een levend iets in geïnteresseerde Waalse scholen aan de leerlingen wordt aangeboden. Tijdens de beurs hebben de aanwezige Vlaamse groepen zich zeker in de belangstelling van inrichtende leerkrachten kunnen spelen.

 

Verdere inlichtingen kan men steeds inwinnen bij de heer J.-P. Gailliez, Centre d'Animation en Langues, 89, Rue des Postes, 8490 Braine-le-Comte, België, tel. 064/66.34.57.


Vorige Volgende