Septentrion
Revue de culture Neerlandaise
SEPTENTRION, revue de culture néerlandaise, is een nieuw, geheel Franstalig tijdschrift dat artikelen bevat over de Nederlandse kultuur en samenleving in Nederland en Vlaams-België, én over Nederlands-Franse en Frans-Nederlandse relaties, speciaal op kultureel gebied.
De eerste jaargang (1972) zal uit drie nummers bestaan, elk met een omvang van 96 bladzijden. Aan de typografische vormgeving van SEPTENTRION wordt speciale aandacht gegeven; het blad wordt uitgebreid geïllustreerd, o.a. met fraaie kleurenreprodukties.
Het tijdschrift is een uitgave van de ‘Stichting Ons Erfdeel vzw’. De redaktie van SEPTENTRION is dezelfde als die van het Vlaams-Nederlandse tijdschrift ‘ONS ERFDEEL’.
De redaktie van SEPTENTRION laat zich bijstaan door een ‘Comité de Conseil’, waarin een aantal prominente Franstaligen uit Frankrijk en België zitting hebben genomen.
De redaktie opent het eerste nummer van SEPTENTRION met een ‘Avant-propos’ waarin zij, uitgaande van een Gide-citaat, wijst op de betekenis van een relatief kleine kultuur als de Nederlandse voor de Europese beschaving.
André Malraux - een van Du Perrons trouwste vrienden - geeft zijn visie op de hoofdpersoon uit ‘Het Land van Herkomst’ van Eddy Du Perron, een roman waarin Malraux zelf ook een belangrijke rol speelt.
Eugène van Itterbeek gaat nader in op de relatie Du Perron-Malraux.
Sadi de Gorter brengt korrekties op het Franse beeld van de schilder Vincent van Gogh. Hij maakt duidelijk dat de Nederlandse oorsprong van Van Gogh bepalend is geweest voor zijn pikturaal werk.
In een uitgebreide beschouwing schetst Edward Schillebeeckx, hoogleraar te Nijmegen, de heel speciale ontwikkeling die de Nederlandse Katolieke kerk doormaakt.
Anton Kamphoff belicht een van de internationaal meest bekende balletgroepen: het Nederlands Dans Theater.
Maddy Buysse vertaalde vier gedichten van Hugo Claus in het Frans. Eric Standaert situeert deze gedichten in het geheel van het oeuvre van Claus.
Hendrik Brugmans ontleedt wederzijdse verhoudingen, gevoeligheden en banden die Nederlanders en Vlamingen kenmerken.
In de bijdrage van Walter Thys wordt de situatie van het Nederlands aan de Rijselse universiteit uiteengezet.
In een met veel fraaie illustraties verlucht artikel, belicht Jaak Brouwers de veelzijdigheid van de Vlaamse schilder Octave Landuyt.
Het nummer eindigt met enkele korte rubrieken waarin gegevens zijn opgenomen over het Holland Festival, het Festival van Vlaanderen, de aktiviteiten van het Institut Néerlandais te Parijs en het Nederlandse boek in Franse vertaling.
Het redaktieadres van SEPTENTRION is: in België: Murissonstraat 160, 8530 Rekkem in Nederland: Kerkstraat 1, Raamsdonkdorp, Nbr.