Lezers schrijven ons
Zeer geachte heren,
In het nummer van juni 1969 komt er een beoordeling voor van het boek van Ludo Simons: ‘Oostnoordoost’ en de beoordelaar neemt als titel:
‘Zuidnederlands geen dialect maar een kultuurtaal’.
Ik meen dat deze titel niet past bij het genoemde boek, aangezien de heer Simons het Zuidnederlands beschouwt als een dialect of liever als een mengelmoes van verschillende Vlaamse dialecten. Dit blijkt duidelijk uit zijn antwoorden op ‘Waarde Redacties’ in ‘De Standaard’, en in ‘Onze Taal’ (febr. 1968) spreekt hij van ‘een imaginaire Algemene Vlaamse taalschat die alleen in de verbeelding van de romantische generatie uit de oertijd van de Vlaamse beweging bestond’.!
Dit komt wonderwel overeen met hetgeen hij zegt in zijn boek (blz. 89) dat het ‘Vlaams’ de benaming is ‘voor een uiteindelijk niet genormeerde soort Halbsprache... enz.’.
Als wij nu het Zuidnederlands verdedigen en onze rijke Vlaamse woordenschat als ‘Algemeen Nederlands’ willen aanvaard zien, dan zal de heer Simons hierop antwoorden dat de norm in Nederland ligt, dat onze taal Nederlands is (inderdaad!) en we bijgevolg zonder meer het NOORD-Nederlands als kultuurtaal moeten aanvaarden. Hein de Belder heeft dat ook zeer goed begrepen als hij in zijn bespreking o.a. zegt: ‘weg het aksentueren van de Zuidnederlandse taaleigenaardigheden die het aanvaarden van één Nederlands taalgebied in de weg staan’!
Volgens de opvatting van de heer Simons kan het ZUID-Nederlands dus geen aanspraak maken op de status van ‘kultuurtaal’ binnen de Nederlands-sprekende gemeenschap. De Titel van het artikel in uw blad is dus misleidend!!
Mag ik u beleefd verzoeken deze kleine terechtwijzing op te nemen?
Dank bij voorbaat en
vriendelijke groeten,
R. Emmermann.