Wat men zich echter wel tot doel mag stellen is: bij de immigranten en hun nakomelingen het besef van hun Nederlandse afstamming wakker te houden. Dit betekent ten eerste: hun kennis van de Nederlandse taal te onderhouden; ten tweede: hun de grote Nederlandse traditie van vrijheid, verdraagzaamheid, soberheid en arbeidzaamheid voor ogen te houden; en verder: hen in het algemeen de liefde en belangstelling voor Nederland niet te laten verliezen. Dit zijn vooral taken voor het gezin. De ouders moeten bewust het Nederlands als huis-taal zuiver willen houden; ze moeten zorgen dat ze een flinke voorraad Nederlandse kinderboeken meenemen of die hier kopen. Ze moeten de waarde van een goede twee-taligheid voor hun kinderen beseffen. Zijn hun kinderen leerlingen van Middelbare scholen, dan moeten ze in Victoria gebruik maken van de geboden gelegenheid om Nederlands als een van de vakken voor Intermediate, Leaving en Matriculation examen te laten kiezen; in New South Wales moeten ze de kinderen Nederlands in hun matriculatieprogram laten opnemen. Het Nederlands als huistaal heeft de steun van oefening in het lezen en schrijven nodig. Over andere middelen, die dienen om de band met Nederland levend te houden, als het stichten van Nederlandse verenigingen, een Nederlandse leesbibliotheek, de activiteit van de vertegenwoordigers van Nederland, de radio, spreek ik nu niet. Al dit werk ligt binnen het mogelijke en strijdt niet met het principe, dat de immigranten zich moeten assimileren, de Engelse taal grondig moeten kennen en goede burgers van hun nieuwe vaderland moeten worden. Uw los opgeworpen plan van Nederlandse leerkrachten aan Australische scholen miskent echter de werkelijkheid.
De gevallen van Nederlandse kinderen in Australië, die naar Nederland zullen terugkeren, waarover de heer Vermeer spreekt, liggen natuurlijk anders. In hoeverre daar wat voor gedaan kan worden, hangt van hun aantal en concentratie af.