Ingezonden.
Rolprent-Film.
In Neerlandia van Juli 1928 verklaart de heer C.K. Kesler, dat het Engelsche woord film hem heel iets anders zegt dan rolprent, hetwelk hij geen gelukkig woord vindt.
Maar wat zegt film den heer K. dan toch wel? Film beteekent niets anders dan vlies. Het is mij niet gegeven te begrijpen, waarom dit beter is, meer zegt, duidelijker de bedoeling weergeeft, dan rolprent. Want men moge op rolprent af te dingen hebben, het geeft althans den indruk van een afbeelding, die afgerold wordt, terwijl film geenszins een indruk van zulken aard geeft, in geen enkel opzicht wijst op een reeks afbeeldingen, die afgerold worden. Indien een Marsbewoner op aarde zou verschijnen, die Nederlandsch en Engelsch kent, doch van fotografie en bioscoop nooit gehoord heeft, en men hem zou spreken van een rolprent, dan zou hij wel degelijk eenigermate begrijpen, wat bedoeld wordt; doch sprak men hem van film, dan zou hij nooit op de gedachte komen, dat men daarmede een reeks van op een vlies afgedrukte lichtbeelden, die snel ‘afgedraaid’ worden, op het oog heeft.
Ik zie dan ook niet in, waarom aan film de voorkeur gegeven zou moeten worden. Het is volstrekt geen ‘beeldender’ woord.
Laren, Juli 1928.
HENRI POLAK.