Neerlandia. Jaargang 27
(1923)– [tijdschrift] Neerlandia– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermdTaalcommissie.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 150]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kan worden, ben ik overgegaan tot de uitgifte van boekjes, recht gevende op 12 artikelen. Bovendien blijft U verschoond van het herhaaldelijk persenteeren 6) van quitantiën. 7) Uw boekhouder hoeft deze postjes niet steeds weer in te vullen en 8) is bij aankoop van een boekje de prijs per 9) artikel beduidend 10) lager. Bij eventueele 11) prijsdaling wordt het verschil in prijs gerestitueerd. 12) In het vertrouwen, dat U overtuigd zult zijn van het voordeel, wat 13) hierin ook voor U bestaat, zie ik met intéresse 14) Uw order tegemoet. Het is in alle opzichten wenschenswaard 15), U ten spoedigste met mij in relatie 16) te stellen. Middels 17) de bijgevoegde briefkaart kan mijn reiziger door 18) U ontboden worden zonder eenige verplichting Uwerzijds. 19) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Verbetering.Reeds meermalen (verscheidene malen) had ik de eer Uwe firma artikelen te leveren; deze betaalde U dan bij het stuk. Daar dit stelsel (deze manier) zeer vereenvoudigd kan worden, ben ik overgegaan tot de uitgifte van boekjes, recht gevende op 12 artikelen. Bovendien blijft U verschoond van de herhaalde aanbieding van kwijtbrieven. Uw boekhouder hoeft deze postjes niet steeds weer in te vullen, terwijl bij aankoop van een boekje de prijs van elk artikel aanzienlijk lager is. Bij (mogelijke) prijsdaling wordt het verschil teruggegeven (-betaald). In het vertrouwen, dat U overtuigd zult zijn van het voordeel. dat hierin ook voor U bestaat, zie ik met belangstelling Uw order tegemoet. Het is in alle opzichten wenschelijk, U ten spoedigste met mij in verbinding te stellen. Door middel van de bijgevoegde briefkaart kan (kunt) U mijn reiziger zonder eenige verplichting van Uw kant (zijde) ontbieden.
Tot haar spijt kon de T.C. geen enkel der ingekomen antwoorden bekronen. Niet een was volkomen goed verbeterd. Het dichtst bij de juiste verbetering was Mej. A. Storm van Leeuwen te Noordwijk. Over eenigen tijd hoopt de T.C. deze proef te herhalen; ze ziet reeds nu uit naar een stukje als het hierboven afgedrukte. dat zij ontleende aan een rondzendbrief van een groote zaak. En dan? Ja, dan hoopt de T.C., dat haar aanteekeningen velen hebben wakker gemaakt en het aantal deelnemers veel grooter zal zijn. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hulde aan ‘De Witte’.Ter gelegenheid van het 25-jarig regeeringsjubileum der Koningin werd in de bekende sociëteit te 's-Gravenhage, ‘De Witte’, een feestmaal aangericht, waarvan de dischkaart niet alleen uitmuntte door de keurige uitvoering, maar ook daardoor dat ze geheel in het Nederlandsch was gesteld. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dat getuigt weer flink van Nederlandsche fierheid!Tariff - tea and evening dance - Jaarbeursrestaurant Utrecht. (Waarom jaarbeurs en Utrecht in 't Nederlandsch? Waarom restaurant in 't Fransch?) Afternoon tea van 3.30-5.30 (de Jaarbeurs valt ineen: er staat van en uur!) Een spijslijst in het Fransch! Dit alles, met nog veel meer, omlijst door rood wit en blauw: moed, vroomheid en trouw; of beteekent rood, wit en blauw voor de Jaarbeurs lafheid, ondeugd en ontrouw? 't Is schande! | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Houd iedereen te vriend!In de autobus: Santpoort-Overveen staat de aankondiging: ‘Coiffeur du familie’!!!
Th. de C. - Wiesse am Tegernsee. Uw brief kwam te laat voor het Octobernummer van Neerlandia. We hopen in het volgend nummer U te kunnen beantwoorden. |
|