Nederlandse geneesheren voor Zuid-Afrika.
Geachte Editeur,
Naar aanleiding van mijn aanvraag in Neerlandia voor een bekwame Nederlandse en Afrikaanse geneesheer voor Carolina worden in Uw nummer van Februari aangehaald de woorden van Dr. P. Scheffelaar Klots in het Nieuws van den Dag, waarin hij waarschuwt tegen het ‘zoet gefluit van Carolina’, en U zult mij wel veroorloven, hieromtrent de volgende opmerkingen te maken:
Mijn aanvrage voor een geneesheer berustte op goede, degelike gronden, daar hier toentertijd grote behoefte bestond aan een Hollands geneesheer, en wij alleen de mediese diensten hadden van een oude Engelse dokter, die in het geheel niet op de hoogte is van de nieuwste uitvindingen op medies gebied, zodat wij in alle gecompliseerde gevallen naar andere plaatsen moesten gaan voor mediese hulp. Sedert hebben wij echter een bekwame, jonge Afrikaanse dokter er bij gekregen, die zijn opleiding in Amerika en Edinburgh genoten heeft, en die bovendien als Holl. Afrikaander sympathie heeft met de Boerenbevolking, en een aanwinst is voor onze samenleving, en derhalve geheel aan onze wens beantwoordt. Wat nu de kansen voor Nederlandse dokters, die naar Z.A. willen emigreren, betreft, er zijn hier nog goede openingen voor bekwame dokters, waarvoor vereist wordt, dat zij in het bezit zijn van een Britse graad, om in Z.A. te mogen praktiseren. De beste weg zal zijn, om na afloop van de mediese studiën in Holland nog een maand of zes een kursus te volgen in Engeland of Schotland, en hiertoe verdient het Royal College in Edinburgh aanbeveling. Deze School (niet de Universiteit te Edinburgh of het Royal College te Londen) legt voor uitlanders de minste hinderpalen in de weg; een goede kennis van de Engelse taal zal natuurlik het slagen aldaar bespoedigen.
Voor Afrikaanse studenten, die aan zekere bekende Hogescholen op het vaste land van Europa of Amerika gestudeerd hebben, is dit aanvullingsexamen in 1920 afgeschaft.
Er zijn tans hier te lande Nederlandse dokters gevestigd te Bethal (2) te Ermelo, Erasmus, Lydenburg, Rustenburg, Johannesburg, Pretoria en nog vele andere steden, die allen een goed bestaan hebben, en hoe Dr. Klots, die hier een zeer goede praktijk heeft gehad, van een ‘zoet gefluit’ praat, en Hollandse dokters wil ontmoedigen, is mij een raadsel.
Ik ben de laatste om iemand, die niet de geschiktheid bezit voor emigrant, aan te moedigen, hierheen te komen. Alleen zij, die zich weten aan te passen aan de Afrikaanse toestanden, de ongemakken van lange afstanden te reizen aanvaarden en het nodige geduld hebben, hebben hier kans van slagen. Jingo's (verengelste Hollanders) of spesialiteiten, die voor hunne diensten buitensporige hoge rekeningen zenden, of zij, die in zo kort mogelike tijd rijk naar Holland terug willen keren, kunnen hier gerust weg blijven. Een Hollands immigrant moet zijn taal en tradities hoog houden, om te midden van een gemengde bevolking en een vijandig Engels element tot een geestelike aanwinst voor Zuid-Afrika te zijn.
Om die reden dient de emigratie van onderwijzers naar Z.A. zoveel mogelik aangemoedigd te worden. De onderwijzerssalarissen in Transvaal zijn buitengewoon hoog, en er zijn zeer vele vacatures, dus bestaat een goede kans op plaatsing; doch ik zal liever aan anderen overlaten, hierover uitvoeriger te schrijven.
U dankende voor de plaatsruimte, noem ik mij,
Hoogachtend,
Carolina, 6 April 1921.
W. HOVY.