Ingezonden.
Belgische Consuls in Nederland.
In de pers wordt medegedeeld, dat het Belgisch Consulaat-Generaal te Amsterdam aan talrijke Vlamingen in Nederland oproepingen zendt uitsluitend in de Fransche taal opgesteld. Een Vlaming zondt een dergelijk stuk terug en zich beroepend op de Belgische wet, verlangde een Nederlandsche mededeeling.
Daarop liet hem het ‘Consulat général de Belgique et Agence Consulaire à Amsterdam’ (Leidsche Straat 33, entrée Keizersgracht) per aangeteekenden brief weten:
Weled. Heer,
‘De reede (sic) die gij aangeeft is geheel zonder waarde, daar ook de Fransche taal tot heden eene ambtelijke taal is in België...’
‘Pour le Consulat Général de Belgique L'Agent consulaire’
......................
Prachtige logika van den Heer Consul Generaal van België te Amsterdam: dat het Fransch tot heden eene ambtelijke taal is in België moet een reden zijn om de andere ambtelijke taal, die van de groote meerderheid der Belgische natie en ook die van het Nederlandsche volk niet te gebruiken!!! Hoe zou de Heer Consul Generaal van Beigië er over denken, dat hij nu eens aan alle Belgen in Nederland uitsluitend Nederlandsche stukken zond en bij klacht van een Waal antwoordde: ‘La raison que vous invoquez est denuée de tout fondement attendu que la langue néerlandaise est jusqu' à ce jour aussi langue officielle en Belgique...’ (zuivere waarheid). Zou hij niet denken dat hij den Waal voor den gek zou houden? Maar dringt het dan niet tot zijn bewustzijn door, dat hij, met een dergelijk antwoord, den Vlaming voor den gek houdt? neen, ergelijk krenkt? Het Belgisch Consulaat Generaal te Amsterdam, schijnt dan maar weinig op de hoogte te zijn van de wetgeving van het vertegenwoordigde land. De wet van 22 Mei 1878 verplicht iederen Belgischen Staatsambtenaar in 't Nederlandsch sprekend gedeelte des lands zich voor zijn kennisgevingen aan de bevolking te bedienen van het Nederlandsch. Die Nederlandsche kennisgevingen mogen vergezeld gaan van een vertaling in het Fransch.
De gelijkheidswet van 1898 verheft het Nederlandsch nevens het Fransch tot den rang van ambtelijke taal en schrijft voor, dat ieder ontwerp van wet aan de Kamer in Franschen en Nederlandschen Tekst zal voorgelegd worden, dat de wet in beide teksten zal afgekondigd worden, dat beide evenzeer rechtsgeldig zijn. Een Belgische wet, die niet in 't Nederlandsch zou afgekondigd zijn, zou geen rechtsgeldigheid hebben.
Wil men dat toepassen op de bekendmakingen van den Heer Consul Generaal van België voor zoover ze verplichtingen inhouden voor Vlaamsche Belgen, dan missen die bekendmakingen alle rechtsgeldigheid.
In ieder geval er bestaat voor den Heer Consul Generaal van België te Amsterdam alle aanleiding om zich te gedragen naar den geest van Belgische wetten, en er bestaat niet de allermin-