Kaapstad-Capetown.
De Engelsche bladen zijn op hun achtersien zolder geweest, omdat, naar een verontwaardigde Brit in een ervan had bekend gemaakt, de kondukteur van een trein aan het station te Kaapstad, had uitgeroepen: ‘Kaapstad!’ en niet ‘Capetown!’
Dat was ongehoord! Moesten nu al de goed-Engelsche plaatsnamen ver-Taald worden! De Engelschen deden dat toch niet. Zij lieten immers Bloemfontein Bloemfontein en maakten er niet Flower Fountain van!
Men moest de Engelsche bladen beduiden - zoo deed senator Munnik het de Star - dat Kaapstad de oude naam was. Maar hoe blijkt uit dat kabaal, dat aan de sporen de Hollandsche taal veronachtzaamd wordt. Die kondukteur die ‘Kaapstad’ afriep, deed iets buitengewoons!