teekend: achterlatenesse voor verzuim of verlatenheid - achtersprake en achtertale naast achterclap - achtertiden voor wijken - aenbernen naast aenberren en aenbranden voor inbranden, invreten - aenhete voor overgrootvader - aertwelp voor landskind, inboorling - aertwinne of aertwinneman voor landbouwer - afhertich en afmoedigh voor bevreesd - afwordich voor afwezig. Overtalrijk zijn de samenstellingen met achter-, aen-, af-, en vele de beteekenissen van nog gebruikte woorden die teloor gingen!
Nog iets over enkele woorden. Vooreerst over achterlant, waarvan wij de beteekenis aldus opgegeven vinden: een land gelegen achter een ander. Dit is leerzaam voor die schrijvers van tegenwoordig - krantenschrijvers nog al eens, maar ook geleerden - die meenen, dat zij, in politieke of ekonomische opstellen, het Duitsche woord Hinterland onvertaald moeten overnemen, omdat het Nederlandsche achterland niet hetzelfde uitdrukt als Hinterland, dat toch ook niets anders wil zeggen dan: het land gelegen achter een ander.
Daar is het woord achternoene voor achtermiddag. Menschen, die moeilijk kunnen nalaten van afternoon tea te spreken, zouden 't met een kleine wijziging dan gemakkelijk achternoenthee kunnen noemen.
Wij hebben tegenwoordig vrouwelijke advokaten, en weten niet goed hoe ze te noemen, maar de titel bestond reeds vele eeuwen geleden in het Nederlandsch: advocaetster, hetgeen gezegd werd van Maria, als pleitbezorgster voor de menschen bij God; gelijk advocaet, avocaet of avecaet in dien zin ook werd gebezigd van Jezus.
Het woord aerthuus is nog bekend als de naam van het landhuis van de Koningin op den weg tusschen Apeldoorn en het Uddelermeer: het Aardhuis, maar in die streek nog als aerthuus uitgesproken. Dat is het huis - zoo lezen wij - waarin de boeren het onverkochte graan in bewaring gaven. Aert beteekent akkerbouw, ook de veldvruchten, zelfs het voedsel van dieren.
Wie bepaald studie van het Middelnederlandsch wil maken, moet zich aan het Woordenboek houden, maar voor wie alleen de Middelnederlandsche letteren verstaan of zijn woordenschat verrijken wil, is het Handwoordenboek een zekere gids. Daar staat de naam Verdam borg voor. En zoo is deze uitgave van belang voor heel den Nederlandschen stam.