Een verblijdend teeken.
Bij de vele droevige feiten dikwijls in Neerlandia vermeld, kan het onderstaande als een soort overwinninkje worden beschouwd.
In het ‘Reglement voor zeilwedstrijden in Nederland en België’, - een boekje groot 53 bladzijden, gedrukt bij de erven H. van Munster & Zoon te Amsterdam, - geheel gesteld in de Nederlandsche taal, komt een artikel voor luidende:
‘Indien van dit Reglement vertalingen worden gemaakt, zal bij verschil omtrent de beteekenis der in verschillende talen gebezigde uitdrukkingen slechts de Nederlandsche tekst als de officieele worden beschouwd.’