Nederlandse Letterkunde. Jaargang 7
(2002)– [tijdschrift] Nederlandse Letterkunde– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 99]
| |
Boer en BritBij de Amsterdam University Press is uitgekomen de bundel Boer en Brit; ooggetuigen en schrijvers over de Anglo-Boerenoorlog in Zuid-Afrika. De samenstelling was in handen van Ena Jansen en Wilfred Jonckheere. De Afrikaanstalige teksten zijn vertaald door Riet de Jong-Goossens en Ena Jansen. Uit deze laatste mededeling blijkt dat de teksten nu alle in het Nederlands gesteld zijn en dus voor Nederlandse lezers dus geen leesproblemen zullen opleveren. Het boek bevat enerzijds min of meer contemporaine teksten, zoals vrouwendag-boeken uit concentratiekampen of memoires van strijders, anderzijds ook verhalen, gedichten en reflecties achteraf, bijvoorbeeld fragmenten uit moderne romans van Etienne Leroux en Elsa Joubert. Een stuk uit een oorlogsdagboek van Totius staat zo tussen een gedicht van Frederik van Eeden en een fragment uit Etienne Leroux's roman Magersfontein. Men volgt de oorlogsgebeurtenissen op deze afwisselende manier als het ware op de voet, en voor wie de feiten niet goed in het hoofd heeft, zorgt een beknopte chronologie voor de nodige informatie. Ena Jansen schreef een inleiding over de Afrikaanse teksten in de periode 1899-1902, terwijl Wilfried Jonckheere een overzicht geeft van de reacties in Nederland en Vlaanderen.
Riet Schenkeveld- van der Dussen | |
Jan Baptist VerlooyJ.B.C. Verlooy (1746-1797) publiceerde in 1788 een Verhandeling op d'Onmacht der Moederlyke Tael in de Zuidelijke Nederlanden - een taal- en cultuurpolitiek manifest waarin hij een bewogen pleidooi voert voor het gebruik van de moedertaal. Eerder al, in 1785, had Verlooy zich met een soortgelijke boodschap per brief gewend tot Keizer | |
[pagina 100]
| |
Josef II van Oostenrijk die als buitenlands machthebber in de Zuidelijke Nederlanden weinig ophad met de taal van zijn onderdanen. De voertaal van de centrale overheidsinstellingen was het Frans, ook onder het bewind van de Oostenrijkse Habsburgers! Zowel de Verhandeling als de brief aan de keizer worden besproken in een mooi verzorgd boekje van Paul De Ridder: Nieuw licht op Jan Baptist Verlooy, vader van de Nederlandse Beweging dat is uitgegeven onder auspiciën van De Stichting Mens en Kultuur te Vlaanderen, het Archief- en Bibliotheekwezen in België, het Studiecentrum 18de-eeuwse Zuid-Nederlandse Letterkunde en de Vereniging voor Brusselse Geschiedenis. Wie geïnteresseerd is in het engagement van Verlooy en de Nederlandse Beweging kan het boekje bestellen door overmaking van € 12 op bankrekening 13.06.25.787 (Rabobank Bergeyck, Nederland), Cahiers 18de Eeuw, onder vermelding van naam en postadres.
BP |
|