Mededelingen van het Cyriel Buysse Genootschap 21
(2005)– [tijdschrift] Mededelingen van het Cyriel Buysse Genootschap– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 158]
| |
3den Haag
Waarde Heer De Meyere, Een paar dagen geleden ontving ik een brief van den Franschen schrijver Leon Bazalgette,Ga naar eind(1) uit Parijs, die mij vraagt of niemand een uitgebreid artikel over mij zou willen schrijven (in 't Fransch) om dan geplaatst te worden in een Fransche revue. Ik herinner mij dat gij van plan waart een studie over mij te schrijven voor De Nieuwe Arbeid, maar vernam er verder niets meer van. Is die studie geschreven en zoudt gij ze niet in 't Fransch kunnen vertalen? Ziehier, letterlijk, wat de heer Bazalgette vraagt: “Une étude sur votre (mon) oeuvre d'une dizaine de pages, consacrée à vos contes, romans et Brames avec quelques détails biographiques ou tout au moms psychologiques - suivie d'une bibliographie exacte de vos livres.”Ga naar eind(2) Als gij daarvoor te vinden zift laat het mij dan weten, en ik zal u in directe verbinding stellen met den heer Bazalgette. Deze was vroeger | |
[pagina 159]
| |
directeur van Le Magazine International en collaboreert nu aan verscheidene tijdschriften o.a. La Plume. In afwachting op uw antwoord Vriendsch. handdruk Cyriel Buysse Ga naar eind(3) |
|