Matroosen vreught
(1696)–Anoniem Matroosen vreught– AuteursrechtvrijStemme: Als’t begint.
HIer zeylen wy met Godt verheven,
Godt wil ons de sonden vergeven,
Onse sonden en onse misdaet,
Godt is ons troost en toeverlaat.
Quaert, quaert, Godt verleent ons geluk
En behoude vaert, dese vaert en alle vaert
De jongste vaert ons God bewaert.
Quaert, Prince quartier te Roer en te wake gaet,
Godt verleent ons sijnen vree,
Geluck en behouwen Reys daer mee,
Moy Weer gaet voor de Wint,
Bly scheyden en klaer gesicht,
Een goe voorspoet, doet ons al same goet,
| |
[pagina 80]
| |
Isser niet een goet knaepjen
Die binnen ons Scheeps boort slaep
Die eer Godt, Vader en moeder,
Suster en Broeder,
Godt Vader in der eeuwigheyd.
Godt wil ons Goet, Schip bewaren,
En al de maets die daer mee varen.
Mast, Kiel, Roer, Steng en het Wand,
En al watter om en aen hanght,
Staet al te gaer in Godes handt.
Godt bewaert ons goet Schip,
Voor eenigh ongeluck,
Voor zee, voor zand, voor vyer, voor brant
Voor de boose vyandt,
Voor alle quaet ons Godt bewaert.
Godt helpt ons van hier in een behouwen Haven,
Daer wy al te samen garen waren,
Een dicht Schip en gesonde Mans:
Her uyt quartier in Godes naem.
Her uyt quartier met alle man,
Bid God den Heer van herten an:
Met herten en met blijde sin,
Zoo verleent hy ons goet Weer en wint.
Prince quartier wilt boven komen,
Voor een goe Reys willen wy God loven
En dancken al te saem,
Her uyt quartier in Godes Naem.
Her uyt quartier kleyn ende groot,
Cain die sloegh Abel doodt
Met een Kaecke-been onbequaem,
Her uyt quartier in Godes Naem.
Her uyt quartier al metter spoet,
Ziet dat je jou geen seer en doet,
Voor alle quaet ons Godt behoet.
Het uyt quartier en beydt niet langen
En wilt de man aen ’t Roer vervangen,
Wilt hem vervanghen en hem niet laten staen,
So mach Graef Ernst quartier na de koy toe gaen.
|
|