si ende seyde. O Vivien lief waer sidy, waer muechdi
blijven, och waerdy nu hier ghy soudet my wel verlossen. &c.
Doen den dach quam, ende die wachter sinen horen gheblasen had, so is Vivien op
gestaen ende heeft hem gereet gemaect om den camp te doen tegen Malegijs. Als
Vivien bereet was ende wel voorsien, so ginck hi in conincx Antenors tente die
hem al ghecleet hadde, ende ooc bereet was om self die campe te doen. Doe seyde
Vivien totten coninc. O heer coninc van Spaengien wiens dienaer ic ben, ic wil
bi uwer genaden ten crijte waert. Doe die coninc sach dat Vivien so bereet was,
om den campe te doen ter eeren vanden coninc so seyde hi. O Vivien van Mombrant
des conincx van Mombrants sone hoe sal ict tegen u connen verdienen die duecht
ende vrientschap die ghi my bewesen hebt, ende noch bewijst, om dat ghy u wilt
gaen setten voor mi. Maer ick heb een ander ghedacht, als dat ic den camp self
doen sal, ende blijft ghi in rusten, ende ist dat ic verslagen werde, so gheef
ic u de croone over hier voor alle mijn heeren als geweldich coninc van
Spaengien. Ende ghi heeren wat segdi daer toe, sidy niet bereyt Vivien te
ontfanghen als geweldich coninc van Spaengien. Daer die heeren op antwoorden
ende seyden dat si niemant anders en begheerden dan Vivien, ende si souden hem
manscap doen also dat behoorde. Doe Vivien dit hoorde vanden coninc ende van
alle zijn heeren: so heeft hi den coninc seer bedanct seggende. Edel heer coninc
wat ist dat ghi segt, ghi maect my bescaemt, hoe soudick u croon ontfanghen,
dwelck nemmermeer gheschien en sal. Mer aengaende de campe dye ick aenghenomen
heb, soo sal u believen heere, dat ick hem voor u doen sal, want het waer een
eeuwighe scande dat ghijse dedet, wantmen soude ligghen segghen dat ick vervaert
waer ende oock mede so heb ick hem selver in persoone aenghenomen. Ende