Mahomets Alkoran en Tweevoudige beschrijving van Mahomets leven
(1658)–Anoniem Mahomets Alkoran– AuteursrechtvrijMahomets Alkoran en Tweevoudige beschrijving van Mahomets leven (vert. Jan Hendriksz Glazemaker). Jan Rieuwertsz, Amsterdam 1658
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Universiteitsbibliotheek Gent, signatuur: Th. 3582, scans van Google Books
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Mahomets Alkoran en Tweevoudige beschrijving van Mahomets leven in een vertaling van Jan Hendriksz Glazemaker uit 1658. Er is gebruik gemaakt van een door Stichting Vrijwilligersnetwerk Nederlandse Taal o.l.v. Nicoline van der Sijs en Hans Beelen aangeleverd bestand.
redactionele ingrepen
p. 230, titel: ʽ9. 't Hooftdeel van Jonas, begrijpende hondert en negen regels, te Mecha geschrevenʼ: volgnummer 9 toegevoegd.
p. 311: Gelaldyn → Gelaldyn.: ʽBezie Kitabel tenoir, Tesfijr anf Gia vhoir, en de verklaring van Gelaldyn. De Bedaoi noemt ditʼ.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (1*v, *2v, 126) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[fol. *2r]
Mahomets
Alkoran,
Door de Heer du Ryer uit d' Arabische in de Fransche taal gestelt;
Beneffens
Een tweevoudige Beschryving van
Mahomets Leven;
En een Verhaal van des zelfs
Reis ten Hemel,
Gelijk ook zijn
Samenspraak
Met de Jood Abdias.
Alles van nieus door J.H. Glazemaker
vertaalt, en te zamen gebracht.
[vignet]
t'Amsterdam,
Voor Jan Rieuwertsz. Boekverkoper, in Dirk van Assensteeg, in 't Martelaars boek. 1658.