H.H. Polzer Eindelijk iets nieuws
Laat ik eerst Willard R. Espy ten tonele voeren.
Hij is consultant on business communications en heeft ook een boek samengesteld. Dit heet The Game of Words (Wolfe Publishing Ltd., London 1971).
Het bevat 125 curiosa - acrostichons, clerihews, lipogrammen, palindrooms en (getuige het omslag) nog veel meer voorbeelden van het plezier, de smart, het vermaak, de wonderlijkheid, de kwelling en de verrukking van de Engelse taal.
Veelbelovend. Wie van taalgymnastiek houdt, koopt zo'n boek op het eerste gezicht. En het blijkt nog een aanwinst te zijn ook; zeker voor een bibliotheek waarin iets als C.C. Bombaugh's Oddities and Curiosities of Words and Literature (Dover Publications, Inc., New York 1960) mocht ontbreken.
Er bestaan lieden, die nauwgezet kranten, brochures en ander drukwerk lezen, die boekenstalletjes uitkammen, die onverpoosd verzamelen en rangschikken. Men hoeft niet met dezulken om te gaan; maar ze moeten ook niet worden verdelgd. Ze brengen een schat van informatie bijeen - over folklore, drop, Napoleon, spijkers en zo meer - waaruit creatieve mensen kunnen putten.
Zo ook in dit geval. Espy wil en kan zich niet beperken tot goede voorbeelden van interessante technieken, neen, elk dom kunstgreepje, elk vervelend aardigheidje moet meedoen. Het is als bij eeuwfeesten: alle gemeentenaren, ook die met een totaal onhistorisch voorkomen, worden in costuums gedaan en vertoond.
Nu ja, die volledigheidsmanie moeten wij aanvaarden (zie boven). Erger is de scherts waarmee hij zijn 125 onderwerpen presenteert. Niemand mag de indruk krijgen dat Espy de leukheid van zijn materie slechts ten dele overziet. Voor alle zekerheid verricht hij nu en dan zelf een toer, afgunstig op het applaus voor de vaklieden.
Hij lijkt me iemand die zich inlikt bij humoristische schrijvers, en hen blootstelt aan zijn versjes en woordspelingen.
Na deze waarschuwingen herhaal ik, dat The Game of Words een waardevol bezit is, rijk aan materiaal en stimulans.
Mij bracht het in aanraking met de versvorm double dactyl, ook Higgledy-Piggledy genoemd. Deze werd in 1951 gecreëerd door de dichter en hoogleraar Anthony Evan Hecht (geb. 1932 in New York City).
Espy citeert zes exemplaren, waaronder natuurlijk een eigen maaksel, maar vreemd genoeg geen van Hecht. Twee dezer voorbeelden volgen hier.
Murdered his father, used
Loved crême brulée, such ex-