Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft twee deelen: I. Is eene korte beschrijvinge des eeuwigen levens. II. Is een wijt-loopiger beschrijvinge der Hemelscher vreugde ende Wooninge. | |
I.1ENde ick sagh eenen nieuwen Hemel, Ga naar margenoot+ ende eene nieuwe Aerde: want de eerste Hemel, ende de eerste Aerde verginck, ende de Zee en is niet meer. | |
2Ende ick Iohannes sagh de heylige Stadt, het nieuwe Ierusalem, Ga naar margenoot+ van Godt uyt den Hemel neder-dalen, toe-bereydt als een vercierde bruyt haren man. | |
3Ende ick hoorde een groote stemme van den Stoel, die seyde: ☜Siet daer, een Hutte Godts by de Menschen; Ga naar margenoot+ ende Hy sal by haer woonen, ende sy sullen sijn volck zijn: ende Hy selve Godt met haer, sal haer Godt zijn. | |
4Ende Godt sal af-wisschen alle tranen van hare oogen; Ga naar margenoot+ ende de Doot en sal niet meer zijn; noch rouwe, noch geroep, noch smerte en sal meer zijn: want het eerste is vergaen☞. | |
5Ende die op den Stoel sat, seyde: ☜Siet, Ick make’t alles nieuw☞. Ga naar margenoot+ Ende Hy seyt tot my: Schrijft, want dese woorden zijn waerachtigh ende gewis. | |
6Ende Hy sprack tot my: Ga naar margenoot+ Het is geschiedt: ☜Ick ben het A ende het O, het Begin ende het Eynde. Ga naar margenoot* Ick sal den dorstigen geven van de fonteyne des levendigen waters om niet. | |
7Wie over-wint, die sal ’t alles Ga naar margenoot+ be-erven: ende Ick sal sijn Godt zijn, ende hy sal mijn soon zijn. | |
8Maer den vertsaegden ende ongeloovigen, ende grouwelijcken, ende doot-slagers, ende hoereerders, ende tovenaers, ende afgodischen, ende allen leugenaers, dier deel sal zijn in den Poel, die met vyer ende swavel brandt: ’t welck is de tweede Doodt☞. | |
II.9ENde een van de seven Engelen quam tot my, Ga naar margenoot+ welcke de seven schalen vol hadden van de laetste seven plagen, ende sprack met my, ende seyde: Komt, ick sal u het Wijf toonen, Ga naar margenoot+ de Bruyt des Lams. | |
10Ende voerde my wegh in den geest op eenen grooten ende hoogen bergh, ende toonde my de groote Stadt, het heylige Ierusalem, neder-dalende uyt den Hemel van Godt: | |
11Ende hadde de heerlijckheyt Godts; ende haer licht was gelijck den aller- | |
[Folio 131v]
| |
-edelsten steen, eenen helderen Iaspis. | |
12Ende hadde een groote ende hooge muer, ende hadde twaelf poorten, ende op de poorten twaelf Engelen, ende namen geschreven, welcke zijn de twaelf geslachten der kinderen Israëls. | |
13Van ’t Oosten drie poorten, van ’t Noorden drie poorten, van ’t Zuyden drie poorten, van ’t Westen drie poorten. | |
14Ende de muer der Stadt hadde twaelf fondamenten, ende in deselve de namen der twaelf Apostelen des Lams. | |
15Ende die met my sprack, hadde een gulden riet, dat hy de Stadt meten soude, ende hare poorten ende muer. | |
16Ende de Stadt ligt vier-kant, ende hare lengde is soo groot als de breedte. Ende hy mat de Stadt mettet riet, op twaelf duysent velden weegs: de lengte, ende de breedte, ende de hoogte der Stadt zijn gelijck. | |
17Ende hy mat haren muer, Ga naar margenoota hondert ende vier-en-veertigh ellen, nae de mate een’s Menschen, die de Engel hadde. | |
18Ende het gebouw hares muers was van Iaspis: ende de Stadt van louter gout, gelijck reyn glas. | |
19Ende de fondamenten des muers ende der Stadt waren verciert met allerley edel gesteenten. Ga naar margenoot+ Het eerste fondament was een Iaspis, het tweede was een Sapphier, het derde een Chalcedonier, het vierde een Smaragd, | |
20Het vijfde een Sardonych, het seste een Sardis, het sevende een Chrysolith, het achtste een Beryl, het negenste een Topasiër, het tiende een Chrysopras, het elfste een Hyacinth, het twaelfste een Amethyst. | |
21Ende de twaelf poorten waren twaelf peerlen; ende een yegelicke poort was van eene peerle: ende de straten der Stadt waren louter goudt, als een door-schijnende glas. | |
22Ende ☜ick en sagh geenen Tempel daer-in: want de Heere de almachtige Godt is haren Tempel, ende het Lam. | |
23Ende de Stadt en behoeft geene Sonne, Ga naar margenoot+ noch de Mane, dat sy haer schijne: want de heerlijckheyt Godts verlichtse, ende hare keersse is het Lam☞. | |
24Ende de Heydenen, Ga naar margenoot+ die daer saligh worden, wandelen in ’t selve licht: ende de Koningen op Aerden sullen hare heerlijckheyt in deselve brengen. | |
25Ende hare poorten en worden niet toe-gesloten des daegs: Ga naar margenoot+ want daer en sal geen nacht zijn. | |
26Ende men sal de heerlijckheyt ende de eere der Heydenen in deselve brengen. | |
27Ende ☜daer en sal niet gemeyns, Ga naar margenoot+ ende dat grouwel doet ende leugen, in-gaen; maer die geschreven zijn in het levendige Boeck des Lams☞. Ga naar margenoot+ |
|