Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdDE TWEEDE SEND-BRIEF PETRIKan in drie Hooft-stucken gedeelt worden:
| |
[Folio 112r]
| |
Heeft vier deelen: I. Is het op-schrift, ende de groete. II. Is eene vermaninge tot Christelijcke neerstigheyt in de ware godt-saligheyt. III. Verklaert den Apostel de nootwendigheyt van de voor-gaende vermaninge. IV. Voegt hy daer-by een nieuwe vermaninge tot de vol-standigheyt in de Apostolische leere. | |
I.1SIMON PETRUS, een Knecht ende Apostel JESU CHRISTI. Den genen die met ons even het selve dierbaer geloove verkregen hebben, in de gerechtigheyt, die onse Godt geeft, ende de Saligh-maker Iesus Christus. | |
2Godt geve u veele genade ende vrede, Ga naar margenoot+ door de kennisse Godts, ende Iesu Christi onses Heeren. | |
II.3NAe dat allerley sijner goddelijcker kracht (wat ten leven ende goddelijcken wandel dient) ons geschoncken is, door de kennisse des genen, die ons geroepen heeft, Ga naar margenoot+ door sijne heerlijckheyt ende deugt: | |
4Door welcke ons de dierbare ende aller-grootste beloften geschoncken zijn: namelijck, dat ghy door dat selve deelachtigh wordet der goddelijcker nature, is ’t dat ghy vliedet de verganckelijcke lust der werelt. | |
5☜So wendet alle uwe neerstigheyt daer aen, ende bewijst in uw’ geloove deugt, ende in de deugt bescheydenheyt, | |
6Ende in de bescheydenheyt matigheyt, ende in de matigheyt verduldigheyt, ende in de verduldigheyt Godtsaligheyt, | |
7Ende in de Godtsaligheyt broederlijcke liefde, Ga naar margenoot+ ende in de broederlijcke liefde gemeynde liefde: | |
8Want als sulcx rijckelijck by u is, so en sal ’t u niet ledigh noch onvruchtbaer laten zijn in de kennisse onses Heeren Iesu Christi. | |
9Maer wie sulcx niet en heeft, die is blint, Ga naar margenoot+ ende tastet met de hant nae den wegh, ende vergeet der reyniginge sijner voorige sonden. | |
10Daerom, lieve Broeders, doet dies te meer neerstigheyt, om uwe beroepinge ende verkiesinge vast te maken☞. Want is’t dat ghy dit doet, so en sult ghy niet struyckelen: | |
11Ende alsoo sal u rijckelijck gegeven worden den in-gangh tot het eeuwige Rijck onses Heeren ende Saligh-makers Iesu Christi. | |
III.12DAerom en wil ick’t niet laten, Ga naar margenoot+u altijt sulcx te vermanen; hoe-wel ghy het weet, ende gesterckt zijt in de tegen-woordige waerheyt. | |
13Want ick achte ’t recht te zijn, soo lange als ick in dese hutte ben, Ga naar margenoot+ u te verwecken ende te vermanen: | |
14Want ick weet, dat ick mijne hutte haest af-leggen moet, als my dan oock onse Heere Iesus Christus geopenbaert heeft. | |
15Maer ick wil neerstigheyt doen, dat ghy allesins hebt nae mijn af-scheyt, sulcx in gedachtenisse te houden. | |
IV.16WAnt wy en hebben de kloecke fabelen niet gevolgt, doe wy u kondt gedaen hebben de kracht ende toe-komste onses Heeren Iesu Christi: maer wy hebben sijne heerlijckheyt selve gesien; Ga naar margenoot+ | |
17Doe Hy ontfingh van Godt den Vader eere ende prijs, door eene stemme, die tot Hem geschiedde van de groote heerlijckheyt, in dese maniere: ☜Dit is mijn lieve Soon, aen dien Ick een wel-behagen hebbe☞. Ga naar margenoot+ | |
18Ende dese stemme hebben wy gehoort van den Hemel gebracht, doe wy met Hem waren op den heyligen Bergh. | |
19☜Wy hebben een vast Prophetisch Woort, ende ghy doet wel, dat ghy daer op acht, als op een licht, dat daer schijnt in een donkere plaetse, tot dat de dagh aen-breke, ende de Morgen-sterre op-gae in uwe herten. | |
20Ende dat sult ghy voor ’t eerste weten, Ga naar margenoot+ dat geene Prophetie in de Schrift en geschiedt uyt eygen uyt-legginge. | |
21Want daer en is noch noyt geene Prophetie uyt menschelijcken wille voort-gebracht: Ga naar margenoot+ maer de heylige Menschen Godts hebben gesproken, gedreven van den heyligen Geest. |
|