Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft ses deelen: I. Christus wort op den bergh verklaert. II. Sijn bericht van Elie toe-komste. III. Drijft eenen stommen ende dooven Duyvel uyt. IV. Voor-seyt sijn lijden, doot ende op-standinge. V. Vermaent tot ootmoedigheyt. VI. Waer-schouwt voor de ergernisse. | |
I.2ENde nae ses dagen nam Iesus tot Hem Petrum, Ga naar margenoot+ Iacobum ende Iohannem, ende leyddese op eenen hooghen bergh bysonder alleen, ende verklaerde Hem voor haer. | |
3Ende sijne kleederen wierden blinckende, ende seer wit als de sneeuw; datse geen verwer op Aerden soo wit en kan maken. | |
4Ende haer verscheen Elias met Mose, ende hielden eene reden met Iesu. | |
5Ende Petrus antwoorde, ende sprack tot Iesum: Rabbi, hier is goet zijn; laet ons drie hutten maken, U eene, Mosi eene, ende Elie eene. | |
6Maer hy en wiste niet, wat hy seyde: want sy waren verschrickt. | |
7Ende daer quam eene wolcke, die over-schaduwdese. Ende eene stemme quam uyt de wolcke, ende sprack: ☜Dese is mijn lieve Soon; Ga naar margenoot+ Ga naar margenoot* Dien sult ghy hooren☞. | |
8Ende terstont daer-nae sagen sy ront-om haer, ende en sagen niemant meer, dan alleen Iesum by haer. | |
9Maer doe sy van den bergh af gingen, Ga naar margenoot+ verboodt haer Iesus, dat sy niemant seggen en souden, wat sy gesien hadden, tot dat des Menschen Soon weder op-stonde van den dooden. | |
10Ende sy behielden dat woort by haer, ende bevraegden haer onder malkanderen: Wat is doch dat weder op-staen van den dooden? | |
II.11ENde sy vraegden Hem, ende spraken: Seggen doch de Schrift-geleerden, dat Elias eerst moet komen. | |
12Maer Hy antwoordde, ende sprack tot haer: Elias sal immers eerst | |
[Folio 22v]
| |
komen, Ga naar margenoot+ ende alles weder te rechte brengen; daer toe sal des Menschen Soon veel lijden, ende veracht worden, gelijck dan geschreven staet. | |
13Maer Ick segge u: Ga naar margenoot+ Elias is gekomen; ende sy hebben aen hem gedaen, wat sy wilden, gelijck van hem geschreven staet. | |
III.14ENde Hy quam tot sijne Iongeren, ende sagh veel volcx ront-om haer, ende de Schrift-geleerden, die haer met hen bevraegden. | |
15Ende van stonden aen, als alle het volck Hem sagh, ontsetteden sy haer, liepen toe, ende groetten Hem. | |
16Ende Hy vraegde de Schrift-geleerden: Wat bevraegt ghy u met haer? | |
17Maer een uyt den volcke antwoordde, Ga naar margenoot+ ende sprack: Meester, ick hebbe mijnen soon hier tot u gebracht, die heeft eenen spraeck-loosen geest: | |
18Ende waer hy hem aen-grijpt, so scheurt hy hem, ende schuymt, ende knerst met de tanden, ende verdorret. Ende ick hebbe met uwe Iongeren gesproken, dat sy hem uyt-dreven; ende sy en konnen ’t niet. | |
19Maer Hy antwoordde hem, ende sprack: ô ghy ongeloovigh geslacht, hoe lange sal Ick by u zijn? hoe lange sal Ick u verdragen? brengt hem hier tot My. | |
20Ende sy brachten hem tot Hem; Ga naar margenoot+ ende so haest als Hem de geest sagh, scheurde hy hem, ende viel op d’ aerde, ende wentelde hem, ende schuymde. | |
21Ende Hy vraegde sijnen vader: Hoe lange is ’t, dat hem dat weder-varen is? hy sprack: Van kints op. | |
22Ende dickwils heeft hy hem in ’t vyer ende water geworpen, op dat hy hem om-brachte. Maer kont ghy wat, so ontfermt u onser, ende helpt ons. | |
23Maer Iesus sprack tot hem: Waer ’t dat ghy kondt gelooven; Ga naar margenoot+ ☜alle dingen zijn mogelick den genen, die daer gelooft☞. | |
24Ende terstont riep des kints vader met tranen, ende sprack: Ick geloove, lieve Heere, Ga naar margenoot+ helpt mijn ongeloove! | |
25Doe nu Iesus sagh, dat het volck toe-liep, dreygde Hy den onreynen geest, ende sprack tot hem: Ghy spraeck-loose ende doove geest, Ick gebiede u, dat ghy van hem uyt-vaert, ende en vaert voort-aen niet meer in hem. | |
26Doe riep hy, ende scheurde hem seer, ende voer uyt: ende hy wiert als of hy doot ware; so dat oock vele seyden: Hy is doot. | |
27Maer Iesus greep hem by de hant, ende richtede hem op; ende hy stont op. | |
28Ende doe Hy t’ huys quam, Ga naar margenoot+ vraegden Hem sijne Iongeren alleen: Waerom en konden wy hem niet uyt-drijven? | |
29Ende Hy sprack: ☜Dese aert kan nergens mede uyt-varen, Ga naar margenoot+ dan door bidden ende vasten☞. | |
IV.30ENde sy gingen van daer wegh, ende wandelden door Galileam; ende Hy en wilde niet, dat het yemant weten soude. | |
31Maer Hy leerde sijne Iongeren, Ga naar margenoot+ ende sprack tot haer: ☜Des Menschen Soon sal over-gelevert worden in der Menschen handen; ende sy sullen Hem dooden: ende als Hy gedoodt is, so sal Hy ten derden dage weder op-staen☞. | |
32Maer sy en verstonden dat woort niet, ende vreesden Hem te vragen. | |
V.33ENde Hy quam tot Capernaum; Ga naar margenoot+ ende doe Hy in ’t huys was, vraegde Hyse: Wat handeldet ghy met malkanderen op den wegh? | |
34Maer sy swegen; want sy hadden met malkanderen op den wegh gehandelt, wie de grootste ware. | |
35Ende Hy sat neder, ende riep de Twaelve, ende sprack tot haer: ☜So yemant wil de eerste zijn, Ga naar margenoot+ die sal de laetste zijn van allen, ende aller knecht☞. | |
36Ende Hy nam een kindeken, ende stelde dat midden onder haer, ende omvingh dat selve, ende sprack tot haer: Ga naar margenoot+ | |
37☜Wie sulck een kindeken in mijnen Name aen-neemt, Ga naar margenoot+ die neemt My aen; ende wie My aen-neemt, die en neemt my niet aen, maer Dien, die My gesonden heeft☞. | |
VI.38MAer Iohannes antwoordde Hem, Ga naar margenoot+ ende sprack: Meester, wy sagen eenen, die dreef Duyvelen in uwen Name uyt, die ons niet nae en volgt; ende wy verboden ’t hem, daerom dat hy ons niet nae en volgt. | |
39Maer Iesus sprack: Ghy en sult het hem niet verbieden; want daer en is niemant, Ga naar margenoot+ die eene daet doe in mijnen Name, ende konne haest quaet van my spreken. | |
40Wie niet tegen ons en is, die is voor ons. | |
41☜Ende so wie u te drincken geeft eenen beker waters in mijnen Name, Ga naar margenoot+ daerom dat ghy Christo toe-behoort, voorwaer, Ick segge u, ’t En sal hem ongeloont niet blijven☞. | |
42Ende so wie eenen van die kleynen ergert, Ga naar margenoot+ die aen My gelooven, dien waer’t beter, dat hem een meulen-steen aen sijnen hals gehangen wierde, ende in de Zee geworpen wierde. | |
43Maer is’t dat u uwe hant ergert, Ga naar margenoot+ so houwtse af; het is u beter, dat ghy lam tot het leven in-gaet, dan dat ghy twee handen hebt, ende vaert in de Helle, in het eeuwige vyer: | |
45Ergert u uwe voet, so houwt hem af; het is u beter, dat ghy kreupel tot het leven in-gaet, dan dat ghy twee voeten hebt, ende wordt in de Helle geworpen, in het eeuwige vyer: | |
46Daer haren worm niet en sterft, ende haer vyer niet uyt-gebluscht en wort. | |
[Folio 23r]
| |
47Ergert u uw’ ooge, so werpt het van u; het is u beter, dat ghy een-oogigh in ’t Rijck Godts in-gaet, dan dat ghy twee oogen hebt, ende wort in ’t helsche vyer geworpen; | |
48Daer haren worm niet en sterft, ende haer vyer niet uyt-gebluscht en wort. | |
49Het moet altemael met vyer Ga naar margenoota gesouten worden, Ga naar margenoot+ ende alle offer wort met sout gesouten. | |
50Ga naar margenoot* Het sout is goet; maer is ’t dat het sout smake-loos wort, waer-mede sal men dan kruyden? ☜ Ga naar margenoot+ hebt sout by u, ende Ga naar margenoot++ hebt vrede onder malkanderen☞. |
|