Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft vier deelen: I. Nicanors hoogh-moet ende voor-nemen tegen de Ioden. II. Iude helden-moet, met de vertroostinge van de sijne. III. Iude victorie tegen Nicanor. IV. Het besluyt van dit Boeck. | |
I.1MAer als Nicanor hoorde, Ga naar margenoot+ dat Iudas met de sijne in Samarien hem onthielt; so dacht hy, hy wildese op den Sabbath sonder alle gevaer aen-grijpen. | |
2Ende als hem de Ioden, die hy gedwongen hadde mede te trecken, vermaenden, Dat hyse doch soo jammerlijck niet en wilde om-brengen; maer den heyligen dagh daer aen verschoonen, dien Godt selfs ge-eert ende geheyligt hadde: | |
3Doe vraegdese de aerts-booswicht: die den Sabbath geboden heeft, is die een Heere in den Hemel? | |
4Ende als sy hem antwoordden: Ia, ’t is de levendige Heere, Hy is de Heere in den Hemel, Ga naar margenoot+ die den sevenden dagh te vieren geboden heeft. | |
5Doe sprack hy daer op: So ben ick de Heere op aerden; ende gebiede u, ghy sult u uyt-rusten, ende des Konincx bevel uyt-richten. | |
6Maer hy en konde sijn voor-nemen evenwel niet vol-brengen. Ende Nicanor roemde ende trootste, ende was gewis, dat | |
[Folio 66r]
| |
hy groote eere behalen wilde tegen Iudam. | |
II.7MAer Maccabeus hadde een geduerigh betrouwen ende hope, Ga naar margenoot+ de Heere soude hem by-staen: | |
8Ende troostede de gene, die by hem waren, Sy en souden hen voor de Heydenen, die tegen hen togen, niet vreesen; maer gedencken aen de hulpe, die hen eertijts dickwils van den Hemel af geschiedt was; ende nu oock op de toe-komende overwinninge ende hulpe, die hen de Heere senden soude, hopen. | |
9Alsoo troostede hyse uyt de Wet ende de Propheten, ende vermaendese aen de geluckige slagen, die sy te voren gedaen hadden: ende maeckte hen alsoo eenen moet. | |
10Ende doe hyse alsoo vermaent hadde, so vertelde hy hen oock, Hoe de Heydenen hen versondiget hadden, ende tegen haer eeds-plicht deden. | |
11Ende wapendese alsoo, niet met trotsigheyt op spiessen ofte schilden; maer met troost op Godts Woort. Hy seyde hen oock een gesicht, dat gelooflijck was, dat hy gesien hadde; daer sy alle eenen moet af kregen. | |
12Ende dit was het gesicht: Ga naar margenoot+ Onias de Hooge-priester, een treffelijck, eerlijck, goedertieren ende wel-sprekende man, die hem van jeugt af in alle deugt beneerstigt hadde, die stack sijne handen uyt, ende badt voor het gantsche volck der Ioden. | |
13Daer-nae verscheen hem een ander out heerlijck man, in kostelijcke kleederen, ende in een gantsch heerlijcke gestaltenisse. | |
14Ende Onias sprack tot Iuda: Ga naar margenoot+ Dese is Ieremias de Propheet Godts, die uwe broeders seer lief heeft, ende bidt steets voor het volck ende de heylige Stadt. | |
15Daer-nae gaf Ieremias met sijne handen aen Iudas een gouden sweert, | |
16Ende sprack tot hem: Neemt dit heylige sweert, dat u Godt schenckt; daer mede sult ghy de vyanden slaen. | |
III.17DOese nu Iudas met sulcke schoone woorden, die eenen een herte ende moet maken, getroostet hadde; so besloten sy, Sy en wilden geen leger maken, maer stracx tegen de vyanden aen-trecken, endese mannelijck aen-grijpen, ende van de sake een eynde maken: want de Stadt, de Godts-dienst, ende de Tempel stonden in gevaer. | |
18Ende trouwens, der vrouwen ende kinderen, der broederen ende vrienden gevaer en achtten sy niet soo hoogh; maer hare grootste sorge was voor den heyligen Tempel. | |
19Ende die in de stadt bleven, die waren in groote sorge voor haer krijghs-volck. | |
20Doe ’t nu aen een treffen gaen soude, ende de vyanden hen vergadert, ende hare slagh-orden gemaeckt, ende de elephanten op hare plaetse geordineert, en-de de ruyterye aen beyde zijden aen-gehangen hadden: | |
21Ende Maccabeus de vyanden, ende hare menigerleye toe-rustinge, ende de schricklijcke dieren sagh; so stack hy sijne handen uyt nae den Hemel, ende badt den wonderbaerlijcken Godt, die alles siet: want hy wiste wel, dat de over-winninge niet en quam door harnaschen; maer datse Godt gaf, wien Hyse gunt. | |
22Ende badt alsoo: Heere! Ga naar margenoot+ Ghy hebt uwen Engel ter tijt van Ezechia der Ioden Koninck gesonden; Ga naar margenoot+ ende deselve versloegh in Sennacheribs leger, hondert ende vijf-en-tachtentigh duysent mannen. | |
23So sendt nu oock (Ghy Heere in den Hemel!) eenen goeden Engel voor ons henen, om de vyanden te verschricken: | |
24Laet de gene verschricken voor uwen stercken arm, die met godts-lasteringe tegen uw’ heyligh volck trecken. Ende daer mede hielt Iudas op. | |
26Maer Iudas ende de sijne grepen de vyanden aen met het gebedt, ende riepen tot Godt: | |
27Ende met de handen sloegen sy, maer met de herten riepen sy tot Godt; ende versloegen by vijf-en-dertigh duysent mannen: Ga naar margenoot+ ende verheugden hen seer, dat Hem Godt soo genadigh betoont hadde. | |
28Als nu de slagh vol-eyndt was, ende sy weder af-togen; so kenden sy Nicanor by’t harnasch, dat hy oock verslagen was. Ga naar margenoot+ | |
29Doe verhief hem een groot geschrey ende juychen, ende sy loofden Godt in hare tale. | |
30Ende Iudas, die lijf ende goet voor sijn volck gewaegt, ende van jeugt af sijnen volcke veel goets gedaen hadde, geboodt, Men soude Nicanor het hooft ende de hant met de schouder af-houwen, ende mede nae Ierusalem voeren. | |
31Als hy nu daer quam, so riep hy sijn volck te samen, ende stelde de Priesters voor den Altaer, ende sondt nae de vyanden op de burcht. | |
32Ende toonde Nicanors hooft, ende des lasteraers hant, welcke hy tegen het heylige Huys des Almachtigen uyt-gestreckt, ende hem hoogh vermeten hadde. | |
33Hy sneedt oock den godt-loosen Nicanor de tonge af, ende hietse in stucken houwen voor de vogelen; ende die hant daer mede hy de onsinnigheyt geoeffent hadde, tegen den Tempel over op-hangen. | |
34Ende het gantsche volck loofde Godt in den Hemel, ende spraken: Gelooft zy de gene, die sijne Stadt bewaert heeft, dat sy niet en is verontreynigt geworden. | |
35Ende hy stack Nicanors hooft op, dat het yeder-man van de burcht sien konde, tot een openbaer teecken, dat hen de Heere geholpen hadde. | |
36Daer wiert oock eendrachtelijck | |
[Folio 66v]
| |
van alle besloten, Dat men dien dagh niet en soude vergeten, | |
37Maer vieren; namelijck den dertienden dagh der twalfder maent, Ga naar margenoot+ die Adar in ’t Syrisch heet, eenen dagh voor des Mardochei Feest. | |
IV.38SO wil ick nu hier mede tegenwoordigh dit Boeck besluyten, nae dat Nicanor om-gekomen is, ende de Ioden de Stadt weder verovert hebben. | |
39Ende in dien ick ’t lieflijck gemaeckt hadde, dat wilde ick geerne: maer in dien het te slecht is, so hebb’ ick doch gedaen, soo veel als ick vermocht hebbe. | |
40☜Want altijt wijn ofte water te drincken, dat en is niet lustigh; maer somtijts wijn, somtijts water te drincken, dat is lustigh: Alsoo is ’t oock lustigh, als men menigerley leest☞. Dit zy het eynde. | |
Eynde des tweeden Boecks der Maccabeën. |
|