Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft vier deelen: I. Simons voor-nemen tegen Oniam. II. Iasons boose daet. III. Wat voorder met Onia zy geschiedt. IV. Boose practijcken Menelai, door sijnen broeder Lysimachum. | |
I.1MAer Simon, Ga naar margenoot+ die den schat ende sijn vader-lant soo verraden hadde, sprack qualick van Onia, Hoe dat hy sulck ongeluck aen-gesticht hadde, dat Heliodoro weder-varen was. | |
2Ende beschuldigde hem, dat hy daer nae trachtede, hoe dat hy een Heere in ’t lant mochte worden; so hy doch der stadt alles goets dede, ende sijn volck met getrouwigheyt meynde, ende vast hielt over Godts Wet. | |
3Doe nu de haet ende nijt soo groot was, dat Simons aen-hangh sommige daer over doot-sloegen: | |
4Ende Onias sagh, dat veel swarigheyts uyt sulcke oneenigheyt komen soude, Ga naar margenoot+ dewijle Apollonius de Hooft-man in Neder-Syrien alsoo woedde, ende Simons moet-wille sterckte; so maeckte hy hem op tot den Koninck: | |
5Niet om sijn volck te verklagen, maer landen ende lieden ten besten. | |
6Want hy sagh, dat indien de Koninck daer niet toe en dede; so en was ’t niet mogelijck langen tijt vrede te behouden, noch Simons moet-wille te weeren. | |
II.7ALs nu Seleucus gestorven was, Ga naar margenoot+ Ga naar margenoot+ ende het Regiment op Antiochum den Edelen quam; doe stont Iason Onias broeder nae ’t Hooge-priester-ampt: | |
8Ende beloofde den Koninck, wanneer hy ’t te wege brachte, drie hondert ende tsestigh Centener silvers, ende van d’ andere in-komsten tachtentigh Centener. | |
9Ende boven dat beloofde hy hem oock noch aen te schrijven, hondert ende vijftigh Centener, als men hem toe-la-ten wilde, dat hy speel-huysen aldaer aen-richten, ende die te Ierusalem nae der Antiocheners maniere onder-wijsen mochte. | |
10Als sulcx de Koninck bewilligde, Ga naar margenoot+ ende Iason het Priesterdom kreegh, doe gewende hy terstont sijne lieden op de Heydensche maniere: | |
11Ende de goede loflijcke zeden, van de oude Koningen geordineert zijnde, dede hy geheel af, door Iohannem des Eupolemi vader; welcke nae Romen gesonden was, om met de Romeynen een verbondt te maken: ende verdelgde de oude eerlijcke wetten, ende richtte andere oneerlijcke wijsen aen. | |
12Onder de burcht bouwde hy een speel-huys, ende verordineerde, Dat hen de sterckste jonge gesellen daer in oeffenen moesten. | |
13Ende het Heydensche wesen nam alsoo de over-hant, | |
14Dat de Priesters het offer noch den Tempel niet meer en achteden: maer liepen in ’t speel-huys, ende sagen, hoe men den bal sloegh, ende andere spelen bedreef. | |
15Ende lieten alsoo harer vaderen zeden varen, ende hielden de Heydensche voor kostelijck. | |
16Sy moesten ’t oock wel betalen: want Godt schickte over hen even de gene, dien sy sulcke spelen wilden nae-doen, dat syse moesten straffen. | |
17Want met Godts Woort en is niet te spotten; het vindt hem doch ten laetsten wel. | |
18Als men nu het groote spel tot Tyrus hielt, ende de Koninck selfs daer by was; | |
19Doe sondt de boos-wicht Iason sommige Antiocheners, Ga naar margenoot+ als of sy van Ierusalem waren, om dat spel oock te besien: ende sondt met hen drie hondert drachmen, dat men den Herculi daer van offerde: maer dien sulcx bevolen was, die sagen, dat het hem niet schicken en soude; en wilden ’t derhalven daer-toe niet gebruycken, maer ergens anders aen-leggen. | |
20Daerom of hy ’t al schoon tot Herculis offer gesonden hadde, so bestelden sy doch scheeps-rustinge daer voor. | |
21Als nu Ptolemeus Philometor, Ga naar margenoot+ de jonge Koninck in Egypten, sijnen eersten Rijcx-dagh uyt-geschreven hadden; Ga naar margenoot+ doe schickte Antiochus Apollonium Mnestei soon, op den selven Rijcx-dagh in Egypten: maer doe hy vernam, dat men hem tot eenen Momber niet hebben en wilde; so trock hy weder te rugge, ende dacht, hoe dat hy sijn Rijck in vrede behouden mochte; ende quam te Ioppe, ende van daer nae Ierusalem. | |
22Ende wiert van Iason ende de gantsche stadt heerlijck ontfangen, ende in-geleydt met fackelen ende grooten triumph: daer-nae reysde hy weder in Phenicien. | |
[Folio 59r]
| |
mons broeder, dat hy den Koninck gelt brachte, ende hem van sommige noodige saken vermaende. | |
24Ende doe hy den Koninck in genade quam, so huychelde hy hem, ende brachte het Hooge-priesterdom aen hem selven; ende gaf den Koninck drie hondert Centener silvers meer, dan Iason. | |
25Ende quam alsoo met des Konincx bevel weder nae Ierusalem: ende en handelde niet als een Hooge-priester, maer als een woedende Tyran, ende als een grouwsaem wilt dier. | |
26Alsoo wiert Iason, Ga naar margenoot+ die sijnen broeder van sijn ampt af-gestooten hadde, weder door eenen anderen daer af-gestooten; ende moeste in der Ammoniten lant vluchten. | |
27Ende Menelaus behielt het regiment: maer als hy het gelt, dat hy den Koninck belooft hadde, niet en koste opbrengen, | |
28Doe het Sostratus de Hooft-man in de burcht van hem eyschte, Ga naar margenoot+ gelijck hem de Koninck bevolen hadde; so lietse de Koninck beyde voor hem ontbieden: | |
29Ende settede Menelaum af, Ga naar margenoot+ ende ordineerde des-selven broeder Lysimachum in sijne stede; ende Sostratum settede hy tot eenen Ampt-man in Cypren. | |
III.30ALs dit nu alsoo bestelt was, doe richteden de Tharsers ende Malloters eenen op-roer aen: daerom, datse de Koninck aen sijn by-wijf geschonken hadde. | |
31Doe maeckte hem de Koninck haestelijck op, dat hy den op-roer stilde, Ga naar margenoot+ ende liet achter hem den vorst Andronicum tot eenen Stadt-houder. | |
32Doe dat Menelaus gewaer wiert, Ga naar margenoot+ dacht hy, dat hy gelegenheyt hadde, dat hy wederom tot sijnen ouden staet komen konde: ende stal sommige goude kleynodien uyt den Tempel, ende schonckse den Andronicoen; de verkocht sommige te Tyrus, ende in andere om-liggende steden. | |
33Als dat Onias vernam, begaf hy hem aen eene vrye plaetse te Daphne, die voor Antiochien leyt, ende strafte hem. | |
34Maer Menelaus quam tot Andronicum alleen, Ga naar margenoot+ ende vermaende hem, Dat hy Oniam vangen soude: dat dede hy, ende ginck tot hem, ende bepraette hem met list, gaf hem oock sijne hant, ende den eedt daer op, dat hy uyt de vryigheyt tot hem quam; want hy wiste, dat Onias hem niet goets toe en betrouwde: ende doe hy hem alsoo bepraet hadde, so door-stack hy hem tegen alle recht. | |
35Dat en dede niet alleen den Ioden wee, maer ’t verdroot oock vele Heydenen, dat hy den vromen man so om-gebracht hadde. | |
36Doe nu de Koninck alle saken in Cilicien verricht hadde, ende weder nae huys reysde; so liepen hem de Ioden in alle steden aen, ende oock sommige Heydenen; ende klaegden hem, Dat Onias onschuldighlijck vermoordt was. | |
37Ende Antiochus was daer over hertelijck bekommert, ende ’t jammerde hem, dat de vrome eerlijcke man soo jammerlijck was om-gekomen. | |
38Ende vergrimde over Andronicum, Ga naar margenoot+ ende liet hem het purperen kleet t’ samen met den anderen cieraet uyt-trecken, ende hem alsoo in de gantsche stadt ront-om voeren, ende ten laetsten richten op die plaetse, daer hy Oniam door-steken hadde: alsoo heeft hem Godt nae sijn verdienst weder gestraft. | |
IV.39MAer als Lysimachus, Ga naar margenoot+ uyt raet sijns broeders Menelai, veel uyt den Tempel gestolen hadde, ende het geruchte onder de lieden gekomen was; so versamelde haer de Gemeynte tegen Lysimachum, doe van de goude kleynodien alreede vele wegh-gekomen waren. | |
40Als haer nu de Gemeynte versamelt hadde, ende seer toornigh was; so rustede Lysimachus drie duysent mannen uyt, ende wilde hem met gewelt beschutten, ende sette over haer eenen ouden listigen Hooft-man. | |
41Doe dit de burgers sagen, namen sommige steenen, sommige dicke stocken; sommige wierpense met assche onder de oogen: | |
42Dat alsoo harer vele verwondet, ende sommige gantsch ter neder geslagen wierden, ende d’ andere altemael wegh liepen: ende den Kercken-roover vingen sy by de schat-kamer. | |
43Daer-nae namen sy hem met recht voor. | |
44Ende dewijle de Koninck te Tyrus gekomen was, so lieten harer drie, des Raets Gesanten, den handel hem voor-dragen, dat hy daer over soude een oordeel spreken. | |
45Maer als Menelaus over-tuygt was, Ga naar margenoot+ beloofde hy aen Ptolemeus veel gelts, indien hy hem by den Koninck konde los bidden. | |
46Doe ginck Ptolemeus alleen tot den Koninck in sijne sale, Ga naar margenoot+ daer hy hem in verkoelde, ende bepraette den Koninck; | |
47Dat hy Menelaum, die alle het ongeluck aen-gericht hadde, los liet; ende de arme lieden ter doot veroordeelde, die oock by de Tartaren onschuldigh bevonden, ende erkent souden worden. | |
48Alsoo wierden de gene, die des volcx ende des Tempels saken op ’t getrouwelijckste gehandelt hadden, onschuldighlijck gedoodet. | |
49Dat dede sommigen te Tyrus wee, ende lietense eerlijck ter aerden brengen. | |
50Maer Menelaus bleef by ’t ampt, door hulpe van sommige Machtige aen ’t Hof, die sijner genoten; ende wiert hoe langer hoe erger, ende dede den burgeren alle ongeluck aen. |
|