Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft vijf deelen: I. Wat met Demetrio ende sijn volck geschiedt zy. II. De ongetrouwigheyt sommiger Ioden, insonderheyt des Alcimi, ende hoe verre hy ’t gebracht hebbe. III. Iude victorie tegen Nicanor. IV. Nicanors voor-nemen te Ierusalem. V. Nieuwe victorie des Iude tegen Nicanor. | |
I.1IN ’t hondert ende een-en-vijftighste jaer, Ga naar margenoot+ quam Demetrius Seleuci soon van Romen wederom in sijn Koninck-rijck, ende nam eene stadt in aen de Zee met weynigh volcx, ende regeerde aldaer als een Koninck. | |
2Ende doe hy in de hooft-stadt Antiochien quam, Ga naar margenoot+ so greep het krijghs-volck Antiochum ende Lysiam, om deselve Demetrio over te leveren. | |
3Maer doe sulcx Demetrius aen-gedient wiert, geboodt hy, Men soudese niet voor sijne oogen komen laten. | |
II.4DAerom dooddese het krijghs-volck. Doe nu Demetrius het Rijck in hadde; | |
5So quamen tot hem vele godt-loose ende af-vallige lieden uyt Israël: ende de voornaemste onder hen was Alcimus, Ga naar margenoot+ die was geerne Hooge-priester geworden. | |
6Dese verklaegden Iudam ende haer eygen volck, seggende: Ga naar margenoot+ Iudas ende sijne broeders hebben alle, die u wilden gehoorsaem zijn, om-gebracht, ofte uyt onse lant verjaegt. | |
7Daerom sendt’er yemant henen, dien ghy vertrouwt; ende laet besien, hoe sy ons ende des Konincx lant verdorven hebben: ende laetse ende al haren aen-hanck straffen. | |
8Daerom maeckte de Koninck Bacchiden sijnen vrient, Ga naar margenoot+ die in ’t Rijck geweldigh was, ende dien de Koninck veel vertrouwde, tot eenen Hooft-man over het gantsche lant, op dese zijde des Euphratis: | |
9Ende schickte met hem den af-valligen Alcimum, Ga naar margenoot+ dien hy tot eenen Hoogen-priester gemaeckt hadde; ende beval hem het volck Israël te straffen. | |
10Ende sy togen in ’t lant Iuda met een groot heyr, ende schickten Gesanten tot Iuda ende sijne broeders, van vrede te handelen: ende stelden hen, als of sy vrede met hen houden wilden: | |
11Maer ’t was enckel bedrogh: daerom en geloofde hen Iudas niet; want hy sagh, dat sy wel toe-gerust waren, ende een groot heyr met hen voerden. | |
[Folio 48r]
| |
12Maer vele Priesters quamen tot Alcimum ende Bacchiden, Ga naar margenoot+ ende vele van de Vrome in Israël, | |
13Die betrouwden Alcimo alles goets toe, ende begeerden vrede, | |
14Ende spraken: Alcimus is een Priester uyt het geslachte Aarons; hy en sal ons geene ontrouwe bewijsen. | |
15Ende Alcimus seyde hen vrede toe, ende dede eenen eedt, ende sprack: Wy en willen u ende uwen vrienden geen leet aen-doen. | |
16Doe sy hem alsoo geloofden, liet hy tsestigh van hen vangen, ende dooddese alle op eenen dagh, als de Schrift spreeckt: | |
17Het vleesch uwer Heyligen hebben sy den dieren gegeven; Ga naar margenoot+ sy hebben bloet vergoten ront-om Ierusalem, als water: ende daer en was niemant, diese begroef. | |
18Daerom quamder eene seer groote vreese ende verschrickinge onder ’t volck, ’t welcke klaegde: Datter noch geloove noch trouwe in Alcimo en was: want hy en hielt sijnen eedt niet. | |
19Ende Bacchides toogh wegh van Ierusalem, Ga naar margenoot+ ende belegerde Bethzetha: ende sondt uyt ende lieter vele vangen, die sich te vooren aen hem over-gegeven hadden, ende van wegen der ongetrouwigheyt weder van hem gevloden waren: ende liet harer vele dooden, die wierp hy in eenen grooten kuyl. | |
20Daer-nae beval Bacchides het lant Alcimo, Ga naar margenoot+ ende liet krijghs-volck by hem; ende hy toogh weder tot den Koninck. | |
21Ende Alcimus onderstont met gewelt Hooge-Priester te worden: | |
22Ende vergaderde tot hem alle afvallige in Israël, ende bracht het lant Iuda met gewelt onder hem, ende plaegde het volck Israël seer hart. | |
23Doe nu Iudas sagh, Ga naar margenoot+ dat Alcimus ende de af-vallige uyt Israël veel grooter schade in Israël deden; | |
24Trock hy weder ront-om door het gantsche lant Iuda, ende strafte de af-vallige, ende weerde hen, dat sy niet meer alsoo in ’t lant heen ende weder trecken en dorsten. | |
25Maer doe Alcimus sagh, Ga naar margenoot+ dat Iudas ende sijn volck weder geweldigh was, ende dat hy hen niet weder-staen en konde; trock hy weder tot den Koninck ende verklaegdese hart. | |
III.26DAerom sondt de Koninck eenen grooten Vorst, Nicanor, daer henen, die op ’t volck Israël seer gram was: ende geboodt hem, Het volck Israël gantsch te verdelgen. | |
27Ende Nicanor trock met een groot heyr nae Ierusalem, Ga naar margenoot+ ende schickte boden tot Iuda ende sijnen broeders bedriegelijck, die sich stellen souden, als of hy vrede met hen houden wilde, ende spreken: | |
28Wy willen vrede met malkanderen houden, ick ende ghy-lieden; ende wil met weynigh volcx komen vreedsaemlijck, dat ick u aen-spreke. | |
29Alsoo quam Nicanor tot Iuda; ende sy ontfingen ende spraken malkanderen vreedsaemlijck aen: maer ’t was bestelt, dat men den Iudam aldaer vangen soude. | |
30Dit wiert Iuda te kennen gegeven, Dat Nicanor daerom tot hem gekomen was, om hem met dit bedrogh te vanghen; daerom wachtte hy sich voor hem, ende en wilde niet meer tot hem komen. | |
31Ende doe Nicanor merckte, dat sijn voor-nemen was openbaer geworden; so toogh hy tegen Iudam, ende hielt eenen slagh met hem by Caphar Salama. | |
32Daer verloos Nicanor vijf duysent mannen: Ga naar margenoot+ ende sijn heyr moeste vluchten op Davids burcht. | |
IV.33DAer-nae quam Nicanor oock tot het Heylighdom op den bergh Sion; ende de Priesters ende de Outste gingen uyt, om hem vreedsaemlijck t’ ontfangen, ende hem te toonen, dat sy voor den Koninck groote offerhanden deden: | |
34Maer Nicanor bespottedese met haren Godts-dienst, ende lasterde ende ontheyligde de offerhanden; | |
35Ende swoer eenen eedt, seggende: Ga naar margenoot+ Indien ghy my Iudam ende sijn heyr niet en sult over-leveren in mijne handen; so wil ick dit Huys verbranden, so haest als ick geluckigh wederom hier kome: ende hy toogh wegh met groote gramschap. | |
36Maer de Priesters gingen binnen, ende traden voor den Altaer in den Tempel, ende weenden, ende spraken: | |
37Och Heere! dewijle Ghy dit Huys verkoren hebt, Ga naar margenoot+ dat men u al daer aen-roepen, ende van u prediken sal; | |
38So bidden wy, Ghy wilt aen desen Nicanor ende sijn heyr wrake oeffenen, ende daer-aen gedencken, dat sy uw’ Heylighdom ende u gelastert hebben: ende wiltse uyt het lant verjagen ende verdelgen. | |
39Ende Nicanor toogh van Ierusalem wegh, ende legerde hem by Bethhoron: daer quam noch een heyr uyt Syrien by hem, om hem te helpen. | |
V.40MAer Iudas legerde sich tegen hem by Adasar met drie duysent mannen; ende badt tot Godt, ende sprack alsoo: | |
41Heere Godt, Ga naar margenoot+ doe u de Boden des Konincx Sennaheribs lasterden, doe sondt ghy eenen Engel, die sloegh doot hondert ende vijf-en-tachentigh duysent mannen. | |
42Alsoo slaet dese onse vyanden heden voor onse oogen, ende oordeelt desen Nicanor nae sijne groote misdaet: op dat andere lieden erkennen, dat Ghy hem daerom gestraft hebt, om dat hy uw’ Heylighdom gelastert heeft. | |
43Ende op den dertienden dagh der maent Adar, Ga naar margenoot+ deden sy eenen slagh met malkanderen: ende Nicanor quam ten aller-eersten om. | |
44Ende doe sijn heyr sulcx sagh, wierpen sy de wapenen van hen, ende vloden: | |
[Folio 48v]
| |
45Maer Iudas jaegde hen nae eene dagh-reyse, van Adasar tot Gaza toe, ende liet de trompetten blasen: | |
46Dat het volck uyt alle vlecken ront-om op ’t lant tot hem uyt-liep, ende holp de vyanden slaen: ende quamen tot Iuda, Ga naar margenoot+ ende hielden sich weder by hem. Alsoo wiert het heyr Nicanors geslagen, ende niemant en quamder van. | |
47Ende Iudas plonderdese, Ga naar margenoot+ ende voerde den rof met hem wegh: maer den Nicanor liet hy het hooft af-houwen, ende de rechter hant, die hy ten eedt uyt-gereckt hadde, doen hy lasterde, ende het Heylighdom dreygde, ende liet beyde het hooft ende de hant mede voeren, ende te Ierusalem op-hangen. | |
48Doe wiert het volck wederom seer vrolijck, ende vierden desen dagh met groote vreugde. | |
49Ende verordineerden, Dat men jaerlijcx desen dagh, namelijck, den dertienden dagh der maent Adar, vieren soude. | |
50Alsoo wiert weder vrede in ’t lant Iuda eenen kleynen tijt. |
|