Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft twee deelen: I. Van de barmhertigheyt tegen den Naesten. II. Van de vergenoegsaemheyt. | |
I.1WIe sijnen Naesten leent, die doet een werck der barmhertigheyt; ende wie goederen heeft, die behoort sulcx te doen. | |
[Folio 30r]
| |
2Leent uwen Naesten, als hy ’t behoeft: ende ghy ander, geeft het oock weder op den bestemden tijt. | |
3Houdt wat ghy gesproken hebt, ende en handelt niet bedriegelijck met hem; so vindt ghy altijt uwen nootdruft. | |
4☜Menigh meynt, het zy gevonden wat hy ontleent; ende maeckt dien onwilligh, die hem geholpen heeft☞. | |
5Hy kust eenen de handt, terwijl men hem leent; ende spreeckt soo ootmoedighlijck om des Naesten gelt: | |
6Maer als hy ’t sal weder geven, so stelt hy ’t uyt, ende klaegt seer, ’t zy een sware tijt. | |
7Ende of hy ’t schoon wel vermagh; so geeft hy doch nauwelijcx de helft weder, ende rekent het genen voor een gewin toe. | |
8Maer en vermagh hy ’t niet; so brengt hy genen om ’t gelt: die heeft dan hem selven eenen vyant gekocht met sijn eygen gelt. | |
9Ende gene betaelt hem met vloecken ende schelden, ende geeft hem spijtige woorden voor danck. | |
10Menigh en leent noode, uyt geene quade meyninge; maer hy moet vreesen, hy kome om het sijne. | |
11Doch zijt lanck-moedigh tegen uwen Naesten in der noot; ende doet de aelmoesse daer-toe, dat ghy hem tijt laet. | |
12Helpt den armen, Ga naar margenoot+ om des gebodts wille; ende en laet hem in der Ga naar margenoota noot niet leedigh van u. | |
13Verliest geerne uw’ gelt om uw’s broeders ende Naesten wille; ende en begraeft het niet onder eenen steen, daer ’t doch vergaet. | |
14Vergadert u eenen schat, Ga naar margenoot+ nae ’t gebodt des Aller-hooghsten; die sal u beter zijn dan eenigh gout. | |
15Legt uwe aelmoesse aen eene bysondere Ga naar margenootb plaetse: deselve sal u redden uyt al ongeluck. | |
16Sy sal voor u strijden tegen uwen vyant, | |
17Beter dan eenigh schilt, ofte spiesse. | |
18Een vroom man wort borge voor sijnen Naesten; | |
19Maer een onbeschaemde laet sijnen borge staen. | |
20☜En vergeet de weldaet van uwen borge niet: | |
21Want hy heeft hem selven voor u ten borge gestelt☞. | |
22De godt-loose brengt sijnen borge in schade; | |
23Ende een ondanckbare laet sijnen verlosser steken. | |
24Borge te worden, heeft vele rijcke lieden verdorven, ende gints ende weer geworpen, als de baren in de Zee: | |
25Het heeft groote lieden verdreven, dat sy in vreemde landen moesten gaen dwalen. | |
26Een godt-loose, so wanneer hy borge geworden is, ende met loose treken om-gaet, dat hy sich daer uyt draeye; die en sal de straffe niet ontgaen. | |
27Helpt uwen Naesten uyt, so veel als ghy kont: ende siet voor u, dat ghy niet selfs daer over tot schade en komt. | |
II.28☜HEt is genoegh tot dit leven, Ga naar margenoot+ wie water ende broot, kleederen ende een huys heeft, daer mede hy sijnen Ga naar margenootc nootdruft bedecken kan☞. | |
29Ga naar margenoot* Eene kleyne neringe onder een berderen eygen dack is beter, dan eene kostelijcke tafel onder de vreemden. | |
30Laet ’et u behagen, ghy hebt weynigh ofte veel: want ’t is een schandelijck leven van huys tot huys te trecken. | |
31Ende waer yemant vreemt is, daer en derf hy sijnen mont niet op-doen. | |
32Hy moet by hem komen laten, ende met hem drincken laten; ende geenen danck hebben. | |
33Moet daer-toe bittere woorden hooren: namelijck, Gast gaet henen, ende bereydt de tafel; laet my met u eten, wat ghy hebt. | |
34Item, treckt uyt, ick hebb’ eenen eerlijcken gast gekregen; ick moet het huys hebben, mijn broeder treckt by my in. | |
35Ga naar margenootd Sulcx is swaer eenen vernuftigen man, dat hy om der herberge wille sulcke woorden op-eten moet, ende dat men ’t hem verwijt, als men hem geleent heeft. |
|