Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHandelt, hoe men de verkregen weldaden aenleggen sal, in twee deelen: I. Door weldadigheyt tegen de vreemdelingen: ende dan II. Tegen de behoeftige, doch dat men voorsichtigh daer-by zy. | |
I.31EN herbergt niet eenen yegelijcken in uw’ huys: want de Werelt is vol ontrouw en list. | |
32Een valsch herte is als een lock-vogel op het slagh, ende loert hoe dat hy u vangen magh: | |
33Want wat hy goets siet, dat duydt hy op ’t ergste; ende het aller-beste schendt hy op ’t hooghste. | |
34Van eene voncke wort een groot vyer: ende de godtloose en houdt niet op, tot dat hy bloet vergiete. | |
35Wacht u voor sulcke boeven, sy en hebben niet goets in den sin: op dat sy u niet eene eeuwige schande aen en hangen. | |
36Neemt ghy eenen vreemden met u in, so sal hy u onruste maken, ende u uyt uwen eygendom verdrijven. | |
II.1WIlt ghy wat goets doen; Ga naar margenoot+ so siet toe, wien ghy ’t doet: so verdient ghy danck daer mede. | |
2Doet den vromen goet, so wort ’et u rijckelijck vergolden: indien niet van hem, so geschiedt’et gewisselijck van den Heere. | |
3Maer den boosen boeven, die niet en dancken voor de weldaet, en sal ’t niet wel gaen. | |
4Geeft den Godt-vreesenden, ende en ontfermt u des godt-loosen niet. | |
5Doet goet den ellendigen, ende en geeft den godt-loosen niet. | |
6Onthoudt hem uw’ broot, ende en geeft hem niet: op dat hy daer door niet gesterckt en worden, ende u onder-trede. | |
7Ghy sult noch eens soo veele boosheyt van hem ontfangen, als ghy hem goets gedaen hebt: want de Aller-hooghste is den godt-loosen vyant, ende sal de godt-loose straffen. | |
8☜Als’t eenen wel gaet, so en kan men geenen vrient recht erkennen: maer als ’t qualijck gaet, so en kan sich de vyant oock niet verbergen☞. | |
9Want als’t eenen wel gaet, dat verdriet sijnen vyant: maer als’t qualijck gaet, so wijcken oock de vrienden van hem. | |
10En betrouwt uwen vyant nimmermeer: want gelijck als het yser altoos weder verroest; alsoo en laet hy oock sijne treken niet. | |
11Ende of hy sich al schoon neygt ende buckt; so siet doch voor u, ende wacht u voor hem: ende of ghy al schoon aen hem polijstert, als aen eenen spiegel; so blijft hy doch roestigh. | |
12En haelt hem niet aen; dat hy u niet wegh en stoote, ende trede in uwe stede: en set hem niet neffens u, dat hy niet nae uwen stoel en trachte; ende dat ghy ten laetsten aen mijne woorden gedencken moet, ende ’t u dan berouwe. | |
13Gelijck als wanneer een slangen-besweerder gebeten wort, Ga naar margenoot+ dat en jammert niemant: alsoo weynigh als dat, so yemant met wilde dieren om-gaet, ende van hen verscheurt wert: alsoo gaet ’t dien oock, die aen de godt-loose hangt, ende sich in hare sonden vermengt. | |
14Hy blijft wel eene wijle by u; maer als ghy struyckelt, so en volherdt hy niet. | |
15De vyant geeft wel goede woorden, ende beklaegt u seer, ende stelt hem vriendelijck; | |
16Kan oock daer-toe weenen; maer in ’t herte denckt hy, hoe dat hy u in den kuyl velle: ende krijgt hy ruymte, so en kan hy van uw’ bloet niet versadigt worden. | |
17Wil u yemant schade doen, so is hy de eerste: | |
18Ende stelt hem, als of hy u helpen wilde, ende vellet u bedrieglijck. | |
19Sijn hooft sal hy schudden, ende in de vuyst lachen, u bespotten, ende krimp-neusen. |