Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdHeeft drie deelen: I. Holofernis vrage aengaende de Israëliten. II. Achiors antwoort. III. ’t Vonnisse dat daer op is gevolgt. | |
I.1ENde het wiert den Holoferni den Velt-hooftman van Assyrien aen-geseyt, dat de kinderen Israëls sich uyt-rusteden, ende sich weeren wilden, ende hoe sy de klippen aen ’t gebergte in-genomen hadden. | |
2Doe wiert Holofernes gram, ende ontboodt alle Oversten ende Hooft-lieden der Moabiten ende Ammoniten, | |
3Ende sprack tot hen: Segget doch, wat is dit voor een volck dat in ’t geberghte woont? wat hebben sy voor groote steden? wat vermogen sy? ende wat voor krijghs-volck ende Koningen hebben sy? | |
4Dat sy alleen, voor alle andere in Oost-lant, ons verachten, ende en zijn ons niet te gemoete gegaen, dat sy ons aen-namen met vrede. | |
II.5DOe antwoordde Achior, de Overste aller kinderen Ammons, Ga naar margenoot+ seggende: Mijn Heere, wilt ghy ’t geerne hooren; so wil ick u de waerheyt seggen, wat dit voor een volck zy, dat in ’t geberghte woont, ende u niet liegen. | |
6Dit volck is uyt Chaldea af-komstigh, | |
7Ende heeft eerst in Mesopotamien gewoont: want sy en wilden niet volgen de Goden harer vaderen in Chaldea: | |
8Daerom verlieten sy de zeden harer vaderen, Ga naar margenoot+ dewelcke vele Goden hadden; op dat sy den eenigen Godt des Hemels dienen mochten, Ga naar margenoot+ dewelcke hen oock geboodt van daer te trecken, ende te woonen in Haran. | |
9Doe nu in alle de landen dieren tijt was, Ga naar margenoot+ reysden sy af in Egypten-lant: daer is harer in vier hondert jaren soo veel geworden, dat mense niet tellen en koste. | |
10Maer doese de Koninck in Egypten beswaerde met aerde voeren ende tichelen maken, Ga naar margenoot+ om sijne steden te bouwen; riepen sy tot haren Heere, die sloegh gantsch Egypten met menigerley plagen. | |
11Doese nu de Egyptenaers van hen uyt gestooten hadden, Ga naar margenoot+ ende de plage van hen af-liet, Ga naar margenoot+ ende wildense weder vangen, ende ten dienste in ’t lant voeren; | |
12Dede hen Godt des Hemels de | |
[Folio 3v]
| |
Zee op, Ga naar margenoot+ alsoo dat het water op beyde zijden vaste stond als een muer; ende sy gingen droogs-voets op der Zee den gront, ende quamender af. | |
13Maer doe de Egyptenaers hen met haren gantschen heyr nae-jaegden, verdroncken sy alle in de Zee, alsoo datter oock niet een en was over-gebleven, die ’t hadde konnen nae-seggen. | |
14Ende doe dit volck uyt de Roode Zee quam, Ga naar margenoot+ legerde ’t sich in de woestijne des berghs Sina; daer te vooren geen Mensch woonen, noch hem ophouden en konde. | |
15Daer wiert het bitter water soet, Ga naar margenoot+ dat sy ’t drincken konden; ende kregen broot van den Hemel veertigh jaer lanck. | |
16Ende waer sy trocken sonder boge, pijl, schilt ende sweert; daer streedt Godt voor haer, ende hadde d’overwinninge. | |
17Ende niemant en konde dit volck schade doen, dan alleen, als het af-weeck van de geboden des Heeren sijnes Godts: | |
18Want soo dickwils als sy buyten haren Godt eenen anderen aen-baden; so wierden sy verslagen, ende wegh-gevoert met alle schanden. | |
19Maer so dickwils als ’t haer berouwde, dat sy af-geweken waren van de geboden hares Godts, gaf hen de Godt des Hemels wederom overwinninge tegen hare vyanden. | |
20Daerom verdelgden sy der Cananiten Koningen, Ga naar margenoot+ den Iebusiter, den Pheresiter, den Hethiter, den Heviter, den Ammoniter, ende alle Geweldige te Hesbon; ende namen haer lant ende steden in. | |
21Ende ’t ginck hen wel, so lanck als sy hen niet en versondigden aen haren Godt: Ga naar margenoot+ want haer Godt haet het onrecht. | |
22Sy zijn oock voor dese tijden dickwils verdreven van vele volckeren, ende wegh-gevoert in vreemde landen: daerom, dat sy af-geweken waren van ’t Gebodt, dat hen Godt gegeven hadde, dat sy daer in wandelen souden. | |
23Maer sy zijn onlangs weder-gekomen uyt de ellende, Ga naar margenoot+ daer sy in waren, nae dien sy sich weder bekeert hebben tot den Heere haren Godt; ende hebben haer weder gesett in dit geberghte; ende woonen wederom te Ierusalem, daer haer Heylighdom is: | |
24Daerom, mijn Heere, laet onder-soecken, of sich dit volck versondigt heeft aen haren Godt; so willen wy op-trecken: ende haer Godt salse u gewisselijck in de handen geven, dat ghyse bedwingt. | |
25Maer indien sy sich niet versondigt en hebben aen haren Godt; so en richten wy niets uyt tegen haer: want haer Godt salse beschermen, ende wy sullen tot spot worden den gantschen lande. | |
III.26DOe Achior sulcx gesproken hadde, wierden alle Hooft-lieden des Holofernis toornigh, ende dachten hem te dooden, ende spraken onder malkanderen: | |
27Wie is dese, die sulcx seggen derf, Dat de kinderen Israëls hen souden ver-weeren tegen den Koninck Nebucad-Nezar, ende sijn krijghs volck? zijn ’t doch enckel naeckte lieden, ende geene krijgers. | |
28Maer op dat Achior sie, dat hy gelogen hebbe; so laet ons op-trecken: ende als wy hare beste lieden vangen, so willen wy Achior met hen door-steken laten: | |
29Op dat alle volckeren gewaer worden, dat Nebucad-Nezar een Godt des lants zy, ende geen ander. |
|