Lutherse Bijbel (1648)
(2009)–Anoniem Lutherse bijbel (1648)– Auteursrechtelijk beschermdDe Propheet ZEPHAN-JA.Dese Prophetie kan gedeelt worden in drie Hooft-stucken nae d’ ordre der capittelen:
| |
Begrijpt eene Prophetie van de verstooringe des stams van Iuda in vier deelen: I. Is de Titel: II. Dreygement der straffen. III. Oorsaken der straffen: afgoderye, roof, bedrogh, etc. IV. Iammerlijcke dagh des Heeren. | |
I.1DIt is het Woordt des HEEREN, het welck geschiedde tot Zephan-Ia, den sone Chusi, des soons Gedalja, des soons Amarja, des soons Hiskia, ter tijt Iosia, des soons Amons, des Konincx van Iuda. | |
II.2ICk wil alles uyt den lande wegh-nemen; spreeckt de HEERE. | |
3Ick wil beyde Menschen ende beesten, beyde de vogelen des Hemels ende de visschen in de Zee wegh-nemen, Ga naar margenoot+ mitsgaders de ergernissen ende de godt-loose; ja, Ick wil de Menschen uyt-roeyen uyt den lande; spreeckt de HEERE. | |
III.4ICk wil mijne hant uyt-strecken over Iuda, ende over alle, die te Ierusalem woonen: also wil Ick het overige van Baal uyt-roeyen; daer-toe den name der Ga naar margenoota Camarim ende der Priesteren uyt dese plaetse: | |
5Ende de gene, die Ga naar margenoot* op de daken des Hemels heyr aenbidden; die ’t aenbidden ende Ga naar margenoot+ sweeren doch by den HEERE, ende te gelijck by Ga naar margenootb Malchom. | |
6Ende die van den HEERE af-vallen, ende die nae den HEERE niets en vragen, ende Hem niet en achten. | |
7Ga naar margenoot++ Zijt stille voor den Heere HEERE; want des HEEREN dagh is na-by: Ga naar margenoot// want de HEERE heeft een slacht-offer toe bereydt, ende sijne Ga naar margenootc gasten daer toe genoodt. | |
8Ende op den dagh des slacht-offers des HEEREN wil Ick besoecken de Vorsten, ende Ga naar margenoot+ des Konincks kinderen, ende alle die een vreemt Ga naar margenootd kleet dragen. | |
9Oock wil Ick ter selver tijt degene besoecken, die over den dorpel springen, die harer Heeren huys vervullen met rooven ende bedriegen. | |
10Ter selver tijt (spreeckt de HEERE) sal sich een luydt geschrey verheffen van de Visch-poorte aen, ende een gehuyl | |
[Folio 105r]
| |
van de tweede poorte, ende een groot jammer op de heuvelen. | |
11Huylet, ghy die in de Ga naar margenoote meule woont: want het gantsche kramer-volck is wegh; ende alle die gelt vergaderen zijn uyt-geroyet. | |
12Ter selver tijt wil Ick Ierusalem met lanteernen door-soecken; ende wil besoecken de lieden, Ga naar margenoot* die op haren Ga naar margenootf droesem liggen, ende spreken in haer herte: De HEERE en sal noch goet noch quaet doen. | |
13Ende hare goederen sullen ten roove worden, ende hare huysen ter woestijne: Ga naar margenoot+ sy sullen huysen bouwen, ende niet daer in woonen; sy sullen wijn-bergen planten, ende geenen wijn daer van drincken. | |
IV.14WAnt des HEEREN groote dagh is nae-by, hy is nae-by, Ga naar margenoot+ ende haestet seer: als het geschrey van den dagh des HEEREN komen sal, so sullen de stercke als-dan bitterlijck schreeuwen: | |
15Want dese dagh is een dagh der gramschap, Ga naar margenoot+ een dagh der droeffenisse ende des angstes, een dagh des on-weders ende der onstuymigheyt; Ga naar margenoot+ een dagh der duysternisse ende donckerheyt, een dagh der wolcke ende des nevels: | |
16Een dagh der basuyne ende trompette, tegen de vaste steden ende hooge borchten. | |
17Ick wil de lieden bange maken, dat sy ront-om gaen sullen, als de blinde; daerom, dat sy tegen den HEERE gesondiget hebben: haer bloet sal vergoten worden, als ware ’t stof; ende haer lichaem, als ware ’t slijck. | |
18☜Haer silver ende gout en salse niet redden mogen op den dagh des toorns des HEEREN☞; Ga naar margenoot+ maer het gantsche lant sal door ’t vyer sijnes yvers verteert worden; want Hy sal het schielijck een eynde maken met alle die in ’t lant woonen. |
|